Gebruiksaanwijzing /service van het product 1M 214 van de fabrikant Neumann.Berlin
Ga naar pagina of 20
Ollenhauerstr. 98 13403 Berlin Germany Tel.: +49-30 / 417724-0 Fax: +49-30 / 417724-50 Email: headoffice@neumann.com We b: www.neumann.com Betriebsanleitung Operating Instructions KU 100.
2 Inhaltsverzeichnis 1. Kurzbeschreibung 2. Der Kunstkopf KU 100 2. 1 Wirkungsweise und Anwendung 2 . 2 Die Mikrophonausgänge 2.2.1 Der symmetrische Ausgang 2.2.2 Die unsymmetrischen Ausgänge 2 .3 Das Öffnen des Kunstkopfes 2 . 4 Das schaltbare Hochpaßfilter, der –10 dB-Schalter 2 .
3 1 . Kurzbeschreibung Der Kunstkopf KU 100 ist in seinen Abmessungen dem menschlichen Kopf nachgebildet und in den Ohren mit Mikrophonen ausgerüstet. Zum Abhören der Kunstkopfsignale sollten hoch- wertige, diffusfeldentzerrte Kopfhörer verwendet werden.
4 Der symmetrische Ausgang 5-poliger XLR-Stecker: Stift 1: 0 V, Masse Stift 2 (+): Modulation linker Kanal Stift 3: Stift 4 (+): Modulation rechter Kanal Stift 5: Über diesen symmetrischen Ausgang kann der Kunstkopf KU 100 mit 48 V, 3,5 mA pro Kanal phantomgespeist werden (DIN EN 60268-12 bzw.
5 Mit hochwertigen Alkali-Mangan-Batterien ist ein Dauerbetrieb von mindestens 15 Stunden möglich. Etwa eine Stunde, bevor die Batterien die Stromver- sorgung nicht mehr sicherstellen können, beginnt die rote Leuchtdiode „Low Batt.
6 2 . Der Kunstkopf KU 100 2.1 Wirkungsweise und Anwendung Der Kunstkopf KU 100 ist in seinen Abmessungen dem menschlichen Kopf nachgebildet und anstelle der beiden Gehörorgane mit Mikrophonen ausge- rüstet.
7 Schaltungstechnische Verbesserungen • Transformatorlose Schaltungstechnik „fet 100“ • Erhöhung des Übertragungsmaßes um 5 dB • Erweiterung des Dynamikumfangs um 5 d B Verbesserte Handhabung • Mehrfache Stromversorgungsmöglichkeit: – Eingebaute Batteriespeisung mit Kontroll- LED „Low Batt.
8 • Dokumentation und Beurteilung der Hörsamkeit von Räumen wie z.B. KonzertsäIen • Dokumentation und Beurteilung von Musikinstru- menten • Dokumentation und Beurteilung einer elektroaku- sti.
9 Daher müssen spezielle Kabel verwendet werden, falls der XLR-Ausgang für unsymmetrische Eingänge benutzt werden soll (s. Kapitel 2.5 „ Mikrophon- kabel“).
10 2.4 Das schaltbare Hochpaßfilter, der –10 dB-Schalter Nach dem Öffnen des Kunstkopfes (s. Kapitel 2.3) werden an der Oberseite der Ausgangsstufe zwei Kippschalter zugänglich: Links der 3-stufige Schalter für verschiedene Grenz- frequenzen eines Hochpaßfilters, rechts der –10 dB- Schalter zur Reduzierung des Übertragungsmaßes.
11 Eine Verlängerung des 5-poligen Kabels ist mit weiteren Kabeln vom Typ IC 5 (separates Zubehör) möglich. Standardlänge ist jeweils 10 m. Die 3-poligen XLR-Stecker des AC 20 können mit zwei 10 m langen Kabeln IC 3 (3-polig XLR, separa- tes Zubehör) verlängert werden.
12 3.2 Betrieb mit externem Netzgerät Zum Betrieb des Kunstkopfes KU 100 mit dem zum Lieferumfang gehörenden Steckernetzgerät muß der Schalter an der Kopfunterseite auf „EXT.“ geschal- tet werden. Das Steckernetzgerät wird mit dem 2-poligen Einbaustecker „EXT.
13 4 . Frequenzgänge Frequency Responses Abbildung 1: Freifeldfrequenzgang unter 0° ( von vorn) ± 1 dB Figure 1: Free-field frequency response 0° ( front) Abbildung 2: Diffusfeldfrequenzgang ± 2 .
14 Abbildung 3: Terzpegel der Eigenstörspannung Figure 3: Third-Octave self noise level.
15 5 . KU 100 Technische Daten 1 Pa = 10 µbar 0 dB 20 µPa Akustische Arbeitsweise ...................... Druckempfänger Richtcharakteristik .................................................................. Oh r Übertragungsbereich ...............
16 6 . Das Kalibrieren der Kunstkopfsysteme Die beiden Kunstkopfsysteme „Links“ und „Rechts“ können einzeln kalibriert werden. Mit Hilfe eines Pistonphon-Adapters lassen sich Kalibratoren für 1"-Meßmikrophonkapseln (z.
17 Da beide Ohradapter im Werk auf gleiche Über- tragungsmaße ausgesucht werden, ist darüberhinaus zu empfehlen, bei einem Defekt jeweils beide Ohr- adapter einzuschicken. Anstelle der Ohradapter läßt sich der Meßadapter MA 84/KU 100 auf die Gehäuserohre schrauben.
18 8 . Zubehör Zum mitgelieferten Zubehör gehört ein Steckernetz- teil (siehe auch Kapitel 2.5 und Kapitel 3). Der Kunstkopf kann stehend oder hängend auf Stative oder Galgen montiert werden. Dafür sind oben und unten am Kopf 5/8"-27-Gang-Gewinde- anschlüsse vorhanden.
19 schwarz lackiert. 1/2"-Gewindezapfen für die Befesti- gung des Mikrophons oder des Galgenaufsatzes M 212 c. PA 100 PA 100 PA 100 PA 100 P A 1 0 0 .................................. sw ............................. Best.-Nr. 06199 Der Pistonphon-Adapter erlaubt das Einstecken eines Pistonphons für 1"-Meßmikrophone (z.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten • Errors excepted, subject to changes Printed in Germany • Publ. 05/02 69413 / A 03 STV... AC 29 MF 4 AC 20 M 214/1 M 212 c PA 100 IC 5 WSB.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Neumann.Berlin 1M 214 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Neumann.Berlin 1M 214 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Neumann.Berlin 1M 214 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Neumann.Berlin 1M 214 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Neumann.Berlin 1M 214 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Neumann.Berlin 1M 214 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Neumann.Berlin 1M 214 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Neumann.Berlin 1M 214 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.