Gebruiksaanwijzing /service van het product HDW-3 van de fabrikant Nokia
Ga naar pagina of 80
User’ s Guide for the Wireless Headset (HDW-3) 9234572 Issue 1 9234572_hdw3_1_en.fm Page 1 Friday, September 2, 2005 3:08 PM.
DECLARATION OF CONFORMITY We, NOKIA CORPORA TION declare under our s ole responsibility that the product HDW-3 is in conformity with the provisions of the following Council Directive: 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found from http://www .
Contents 3 Contents 1. Introduction ......................... 4 Bluetooth wireless te chnology .......... 4 Chargers and batteries .. ....................... 5 The card in the sales package ............ 5 2. Getting started ..................... 6 Overview.
Introduction 4 1. Introduction The Wireless Headset HDW-3 can be connected without wires to a compatible phone that supports Bluetoot h wireless technology . This gives you complete freedom for making and receiving calls while on the move or at the office.
Introduction 5 English The headset provides the best performance when it is used with a compatible Nokia phone. If you use the headset with a phone produced by another manufacturer , all the functions described in this user’s guide may not be available.
Getting started 6 2. Getting started ■ Overview The headset contains the following parts: 1 - P ower key: Switches the headset on and off. 2 - Answer/end key: Answers or ends the call. This key can also be used for voice dialling, redialling and switching an active call between the headset and the phone.
Getting started 7 English 6 - Earphone: Relays the caller’s voice. 7 - Microphone: Picks up your voice. 8 - Charger connector 9 - Battery door 1 0 - Earloop ■ Charging the battery The headset has a rechargeable NiMH battery . To charge the battery: 1.
Getting started 8 3. When the battery is fully charged, the green indicator light is shown. Disconnect the charger from the AC wall outlet and the headset. When the battery charge falls low The fully charged battery has power for up to 5 hours of talk time and up to 120 hours of standby time.
Getting started 9 English 4. Enter the submenu where you can set the phone to search for Bluetooth devices, and start the search. The phone searches for all Bluetooth devices within about 1 0 meters and displays them as a list. 5. Select the headset from the list.
Getting started 10 ■ Adjusting the headset to your ear The headset can be worn on either ear . For optimal fit, choose between the different-sized earloops provided in the sales package.
Getting started 11 English ■ Placing the headset on the ear Slide the earloop gently behind your ear as shown in the figure below: ■ Troubleshooting If you cannot connect the headset to your phone, proceed as follows: • Make sure that the headset is switch ed on and paired with your phone.
Using the headset 12 3. Using the headset Before using the headset, make sure that: • The headset is paired and connected to your phone. For instructions on pairing the headset, see Taking the headset into use for the first time on page 8. For instructions on connecting the headset, see Connecting the paired headset to your phone below .
Using the headset 13 English Note that switching on the headset creates the connection automatically only if you have set the phone to accept Bluetooth connection requests without your permission. In Nokia phones this can be done by changing your paired devices settings in the Bluetooth menu.
Using the headset 14 ■ Answering a call Press the answer/end key to answer the call. Y ou can also answer the call by using your phone in the normal way . When you receive a call, you hear a ringing tone selected on your phone also through the headset.
Using the headset 15 English ■ Switching the call between phone and headset Y ou can switch the active call between the headset and the phone. This functionality is supported in all compatible Nokia phones. To switch the call from headset to phone: • Press and hold the answer/end key .
Using the headset 16 Reconnecting the paired headset to your phone See Connecting the paired headset to your phone on page 12. ■ Using the headset with several phones Before the headset can be used with your phone, the phone has to be paired with the headset.
Using the headset 17 English ■ Resetting the headset Y ou can reset the headset to the original settings to, for example, change the default user of the headset. When you reset the headset, all of its settings, including pairing information, are cleared.
Battery information 18 4. Battery information Y our headset is powered by a rechargeable battery . Take good care of the battery and follow the guidelines below . Charging and discharging • The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles.
Battery information 19 English the battery . Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). A headset with a hot or cold battery may not work temporarily , even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing.
Care and maintenance 20 Care and maintenance Y our headset is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions belo w will help you protect your warranty coverage. • Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children.
用户手册 第 1 版 9234572_hdw3_2_cn.fm Page 1 Monday, September 5, 2005 9:44 AM.
声明 我们诺基亚公司郑重声明产品 HDW -3 符合以下指令: 1999/5/EC 。 此声明的全文可经由 http://www .nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/ 找到。 版权所有 ©.
3 目录 简体中文 目录 1. 简介 .................. ............... 4 蓝牙无线技术 ................. ............... 4 充电器和电池 ................. ............... 5 销售包装附带的蓝牙密码卡 ........ 5 2. 使用入门 .
简介 4 1. 简介 无线耳机 HDW -3 可与支持蓝牙无线技术的兼容手机建立蓝牙无 线连接。这样,无论是外出旅行,还是在办公室内,您都可以更 加自由地拨.
5 简介 简体中文 ■ 充电器和电池 使用任何充电器为无线耳机 HDW -3 充电前,请先检查充电器的 型号 1 。无线耳机 HDW -3 需由以下型号充电器供电方可使.
使用入门 6 2. 使用入门 ■ 概述 无线耳机由以下部分组成: 1 - 电源键: 启动和关闭耳机。 2 - 接听 / 挂断键: 接听或挂断电话。按此键也可以启动声.
7 使用入门 简体中文 6 - 听筒: 播放通话方的声音。 7 - 麦克风: 传递您的声音。 8 - 充电器插孔 9 - 电池盖 10 - 耳套 ■ 为电池充电 无线耳机配有一块可充电镍氢电池。 为电池充电: 1.
使用入门 8 2. 将充电器插到交流电源插座上。充电时,红色指示灯亮。根据 您所使用的充电器,使电池完全充电可能需要 1 至 2 小时。 3.
9 使用入门 简体中文 4. 进入能够使手机搜索蓝牙设备的子功能表,然后启动设备搜 索。 手机会搜索周围 10 米范围内的所有蓝牙设备,并以列表形式 显示在屏幕上。 5. 从列表中选择无线耳机 HDW -3 。 6.
使用入门 10 要更改听筒的方向,请按下图所示方法从耳机机身上取下耳套, 然后根据耳套上的 L/R 标记重新装上耳套。 L 代表左耳, R 代表 右耳。例如,当您看到 R 时,就应该将耳机佩带在右耳上。 9234572_hdw3_2_cn.
11 使用入门 简体中文 ■ 佩带无线耳机 如下图所示,将耳套沿耳廓轻轻滑至耳后: ■ 疑难解答 如果无法将无线耳机连接至手机,请执行以下操作: •.
使用无线耳机 12 3. 使用无线耳机 使用无线耳机前,请确保: • 耳机已与手机配对并连接至手机。有关如何创建配对的说明, 请参见第 8 页的“初次使.
13 使用无线耳机 简体中文 请注意,仅当您将手机设置为允许在未经您的确认或授权的情况 下就接受建立蓝牙无线连接的请求时,启动耳机才可以自动.
使用无线耳机 14 ■ 接听来电 按 接听 / 挂断键 可接听来电。 您也可以按正常方式使用手机接听来电。 当您接到来电时,会通过耳机听到手机中指定的.
15 使用无线耳机 简体中文 ■ 在手机和无线耳机间切换通话 您可以在耳机和手机间切换当前通话。所有兼容的诺基亚手机都 支持此功能。 将通话从耳.
使用无线耳机 16 将配对耳机重新连接至手机 请参见第 12 页的“将配对耳机连接至手机”。 ■ 将无线耳机与多部手机一起使用 要配合使用耳机和手机.
17 使用无线耳机 简体中文 ■ 恢复无线耳机的原始设置 您可以通过恢复耳机的原始设置来更改耳机的首选手机。 恢复耳机的原始设置后,其全部设置 ( .
电池信息 18 4. 电池信息 无线耳机由充电电池供电。请小心使用电池并遵守以下规定。 充电和放电 • 新电池只有在经过两、三次完全充电和放电的周期.
19 电池信息 简体中文 • 如果把耳机放在过热或过冷的地方,如在夏天或冬天将其放在 封闭的汽车里,会减少电池的容量和寿命。应尽量将电池温度 保.
维护和保养 20 维护和保养 您的无线耳机是具有优良设计和工艺的产 品,应小心使用。下列建议将 帮助您有效使用保修服务。 • 将所有配件放在小孩.
無線耳機 (HDW -3) 用戶指南 第 1 版 9239198_HDW3_2_zh_hk.fm Page 1 Friday, September 2, 2005 3:5 2 PM.
一致性聲明 本公司 (NOKIA CORPORA TION) 聲明 ,我們的唯一責任是 ,產品 HD W -3 符合下列議會指令 (Council Directiv e) 的規定: 1999/5/EC 。我們對此聲明 獨立承擔責任。 一份一致性聲明的副本可於 http://www .
3 中文香港 目錄 1. 簡介 .................... ............ 4 藍芽無線技術 ................. ............... 4 充電器與電池 ................. ............... 5 銷售包裝中的卡 ................ ............ 5 2. 開始使用 ...
簡介 4 1. 簡介 無線耳機 HDW -3 可透過無線方式連接支援藍芽無線技術的兼容 手機。無論您是在路上亦或是在辦公室,都可使用無線耳機完全 自如地撥打.
簡介 5 中文香港 ■ 充電器與電池 使用本手機前請先檢查充電器的型號。無線耳機 HD W -3 可使用 以下充電器: AC P - 7 、 AC P - 8 、 AC P - 9 、 ACP-12 及 LCH-.
開始使用 6 2. 開始使用 ■ 概覽 無線耳機包括以下部件: 1 - 電源鍵: 開機和關機。 2 - 接聽 / 結束鍵: 接聽來電或結束通話。此鍵還可用於語音撥號.
開始使用 7 中文香港 6 - 耳筒: 重放呼叫者的聲音。 7 - 麥克風: 接收您的聲音。 8 - 充電器插孔 9 - 電池外殼 10 - 耳圈 ■ 為電池充電 無線耳機配有充電式鎳氫電池。 要為電池充電: 1.
開始使用 8 2. 把充電器連接至牆上的交流電插座。充電時會顯示紅色指示 燈。電池完全充滿電需要 1 至 2 個小時,視乎充電器而定。 3.
開始使用 9 中文香港 手機將搜尋約 10 米範圍內的所有藍芽裝置,然後以列表顯 示。 5. 從列表選擇無線耳機。 6. 輸入密碼 0000 以建立關聯 ( 「配對」 ) .
開始使用 10 ■ 根據耳朵調較無線耳機 無線耳機既可戴在左耳,也可戴在右耳。 為了佩帶舒適,在銷售包裝不同大小的耳圈中選擇合適的耳圈。 要調較.
開始使用 11 中文香港 ■ 配戴無線耳機 如下圖所示,輕輕將耳圈滑至耳後。 ■ 疑難排解 若無法將無線耳機連接至手機,請按以下方法操作: • 確保.
使用無線耳機 12 3. 使用無線耳機 使用無線耳機前,請確保: • 無線耳機已配對並連接到手機。有關如何配對無線耳機的說 明,請參閱 「初次使用無.
使用無線耳機 13 中文香港 ■ 撥打電話 將無線耳機連接至手機時,可以用手機的常規方式撥打電話。 ■ 語音撥號 若當前未進行通話,長按 接聽 / 結束.
使用無線耳機 14 ■ 拒絕來電 若不想接聽來電,快按 接聽 / 結束 鍵兩次。 ■ 自動接聽 若在手機中設定了自動接聽功能,手機在響鈴一次後自動接聽來.
使用無線耳機 15 中文香港 ■ 中斷無線耳機與手機的連接 您可以中斷無線耳機與手機的連接,例如,您想將手機與另一藍 芽裝置同時使用。 可按以下.
使用無線耳機 16 若無線耳機無法連接至 「預設手機」 ( 例如因為手機已關機或手 機用戶拒絕連接 ) ,無線耳機將在幾秒內嘗試連接 「最後使用的 手機.
電池資料 17 中文香港 4. 電池資料 本無線耳機的電源由充電電池供電。請小心保養電池並遵循以下 指示。 充電與放電 • 新電池僅在二、三次完全充電.
電池資料 18 • 把耳機留在過熱或過冷的地方 ( 如夏天或冬天的密閉車廂中 ) , 會縮減電池電容量及壽命。請盡量把電池保持在 15°C 與 25°C (59°F 及 77°.
保養及維修 19 中文香港 保養及維修 本無線耳機是透過優良技術設計的產 品,務請小心使用。以下建議有助 於您保護您的擔保範圍。 • 請將所有配件.
20 9239198_HDW3_2_zh_hk.fm Page 20 Friday, Septembe r 2, 2005 3:52 PM.
無線耳機組 (HDW -3) 用戶指南 第 1 版 9239198_hdw3_3_zh_tw.fm Page 1 Friday, September 2, 2005 3:5 5 PM.
一致性聲明 本公司 (NOKIA CORPORA TION) 聲明產品 HD W -3 符合下列說明委員會 (Council Directiv e) 的規定: 1999/5/EC 。我們對此聲明獨立承擔責任。此 聲明 (Declaration of Conformity) 的全文可在 http://www .nokia.
3 中文台灣 根據交通部電信器材管制辦法第十二條及第十四條: 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可,公司、商號或使用者均 不得擅自變更.
4 目錄 1. 簡介 ..................... ............ 5 藍芽無線技術 .................. .............. 5 充電器與電池 .................. .............. 6 銷售套件中的密碼卡 .................... 6 2. 開始使用 ..................
簡介 5 中文台灣 1. 簡介 無線耳機組 HD W -3 可讓您無需透過連接線來連結至支援藍芽無 線技術的相容手機。這能讓您在行動中或辦公室裡,充分自由地 .
簡介 6 ■ 充電器與電池 使用本設備前請檢查充電器的型號。 「無線耳機組 HD W -3 」適 用以下的 Nokia 充電器: AC P - 7 、 AC P - 8 、 AC P - 9 、 AC P - 1 2 和.
開始使用 7 中文台灣 2. 開始使用 ■ 概觀 耳機組包含下列組件: 1 - 電源鍵: 開啟或關閉藍芽耳機。 2 - 接聽 / 結束通話鍵: 接聽或結束通話。此鍵可.
開始使用 8 6 - 聽筒: 播放來電者的聲音。 7 - 麥克風: 收音處。 8 - 充電器插孔 9 - 電池掀蓋 10 - 耳掛鉤 ■ 將電池充電 耳機組配備一個充電式 NiMH 電池。 若要對電池充電: 1.
開始使用 9 中文台灣 2. 將充電器連接到交流電源插座上。充電時會顯示紅色的指示 燈。按照充電器不同,充飽電池最多需要 1 至 2 個小時。 3.
開始使用 10 手機會搜尋約 10 公尺內的所有藍芽裝置,然後顯示在清單 中。 5. 從清單中選擇耳機組 (Nokia HD W -3) 。 6.
開始使用 11 中文台灣 ■ 調整耳機組戴上您的耳朵 耳機組可配戴於任一隻耳朵。 若要配戴合宜,請從銷售包裝中不同尺寸的耳掛鉤做選擇。 若要改變.
開始使用 12 ■ 將耳機組配戴於耳朵上 從您耳後輕輕將耳掛鉤滑入,如下圖所示: ■ 疑難排解 若無法將耳機組連線至您的手機,請依下列程序進行: .
使用耳機組 13 中文台灣 3. 使用耳機組 在使用耳機組前,請確定: • 耳機組已與您的手機配對與連結。如需配對耳機組的詳細資 訊,請參閱第 9 頁的 .
使用耳機組 14 ■ 撥打電話 當耳機組已與手機連線時,請確定在正常情況下使用手機通話。 ■ 聲控撥號 當未進行通話時,請按住 接聽 / 結束通話 鍵,.
使用耳機組 15 中文台灣 ■ 拒絕來電 若您不想接聽來電,請迅速按二次 接聽 / 結束通話 鍵。 ■ 自動接聽 如果您手機的自動接聽功能設定為開,手機.
使用耳機組 16 ■ 解除耳機組與手機的連線 您可以從手機上中斷與耳機組的連線,例如當您要使用手機中其 他的藍芽裝置時。 中斷耳機組連線的方式如.
使用耳機組 17 中文台灣 若耳機組無法連線至 「預設的手機」 ( 因為例如,手機已關機或 使用者拒絕連線 ) ,耳機組會在幾秒鐘內試著連線至 「前一次.
電池資訊 18 4. 電池資訊 耳機組的電力來源是一個充電電池。請妥善保養電池並遵循以下 的指示。 充電與放電 • 新電池只有在兩次或三次完全充電和.
電池資訊 19 中文台灣 • 將耳機組置於悶熱或寒冷的地方,例如夏日的車廂中或冬日的 環境下,將會減損電池的電力和壽命。儘量將電池保存在 15°C 至.
保養與維護 20 保養與維護 本耳機組是透過優良技術設計的產品,務 請小心使用。下列建議有助於 您履行保固期內的所有責任和義務。 • 請不要讓小.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Nokia HDW-3 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Nokia HDW-3 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Nokia HDW-3 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Nokia HDW-3 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Nokia HDW-3 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Nokia HDW-3 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Nokia HDW-3 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Nokia HDW-3 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.