Gebruiksaanwijzing /service van het product Eco Control+ van de fabrikant NUK
Ga naar pagina of 243
.
.
1 3 5 6 4 2 7 8 NUK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 3 17.12.2009 14:09:25.
.
18 21 24 19 22 25 20 23 26 NUK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 5 17.12.2009 14:09:31.
➀ ➄ ➀ ➂ ➄ ➁ ➃ NUK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 6 17.12.2009 14:09:34.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(Hinweis: die tatsächliche Lautstärke ändert sich nicht sofort).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
The volume of these alerts is fixed. If the volume of the parent unit is set to OFF , the volume will be set to ON and will remain on during paging.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Hay cinco niveles de sensibilidad, todos ellos indicados mediante bloques encendidos: El nivel 1 representa el nivel más bajo de sensibilidad El nivel 5 representa el nivel más alto de sensib.
.
.
.
.
.
.
.
95 Parabéns por ter adquirido um produto de alta qualidade NUK! Este NUK Babyphone vem equipado com a mais recente tecnologia DECT (Digital Enhanced Cordless T elecommunication – Sistema Alargado de T elecomunicações Digitais sem Fios) para assegurar uma transmissão de elevada qualidade entre as unidades do bebé e dos pais.
96 5 COMO UTILIZAR O MONITOR DO BEBÉ ................................................ 105 5.1 LIGAR/DESLIGAR ...................................................................................... 105 5.2 VERIFICAÇÃO DA LIGAÇÃO ...................
97 1 MODOS DE FUNCIONAMENTO Este Babyphone pode funcionar em três modos distintos: 1. Nível máximo de sensibilidade (Nível 5) Se o nível máximo de sensibilidade tiver sido accionado, o microfone ca sempre activado.
98 Unidade dos pais Unidade do bebé 2 VIST A GERAL 2.1 VIST A GERAL DA UNIDADE DOS P AIS 1. LEDs indicadores de som 2. Botão de resposta 3. V isor (ver secção 2.3) 4. Ligar/desligar 5. Baixar o volume, ou seja, botão "Down" ao programar o dispositivo 6.
99 2.3 VIST A GERAL DO VISOR É mostrado quando se activa a luz de presença; fica oculto quando a luz de presença está desactivada É mostrado quando a música está a tocar É mostrado quando o vo.
100 2.4 VIST A GERAL do menu Usar o menu de serviço da unidade dos pais / vista geral do menu Generalidades: Prima para aceder ao menu de serviço ou para definir o que for seleccionável no menu ou .
101 2.5 VIST A GERAL DOS LEDS Unidade dos pais : Bateria fraca/carregamento Permanece aceso durante o carregamento da unidade; pisca se for detectado que a bateria está fraca : Ligação Pisca quando.
102 NOT A: Se não estiverem inseridas baterias na unidade dos pais, a unidade pode ser ali- mentada ligando o aparelho à alimentação eléctrica. Use sempre o tipo correcto de baterias: NiMH AAA 1,2 V máx. 750 mAh. Quando as baterias ficarem descarregadas, a ligação à unidade do bebé termina.
103 • Qualquer reclamação de garantia e responsabilidade será considera nula e sem efeito se os acessórios usados não forem os recomendados neste manual de instruções e, no caso de reparações, se não forem usadas exclusi- vamente peças originais.
104 4.2 INDICADOR DA TEMPERA TURA O sensor de temperatura está localizado na parte de trás do Babyphone. Para assegurar uma leitura correcta, não cubra o sensor , nem coloque a unidade sob luz solar directa. T ambém deve evitar colocar a unidade junto a aquece- dores.
105 2 seg 2 seg 4.6 VIDA ÚTIL DAS BA TERIAS Unidade dos pais Usando baterias totalmente carregadas com uma capacidade de 750 mAh, a unidade dos pais pode ser usada até 24 horas sem fonte de alimentação. Unidade do bebé Se tiverem sido instaladas baterias alcalinas, a unidade do bebé funciona durante aprox.
106 3. Se a unidade dos pais não conseguir encontrar a unidade do bebé dentro de 30 segundos (por ainda não estar ligada, por as baterias da unidade do bebé estarem descarregadas ou por a distância ser muito grande), surge o texto [ SEM LIGAÇÃO ] e soa um aviso a cada 10 segundos.
107 Prima o botão MENU duas vezes. Se o aviso estiver desligado (OFF) de momento, será agora ligado (ON); se o aviso estiver ligado (ON), será agora desligado (OFF).
108 Indicador de música O ícone é mostrado quando a unidade do bebé está a tocar música. Seleccionar músicas a partir da unidade dos pais Prima o botão MENU . Seleccione a opção [ MÚSICA ] Prima o botão MENU . Seleccione uma das 5 músicas existes.
109 5.8 LUZ DE PRESENÇA Pode controlar a luz de presença directamente usando a unidade do bebé ou remo- tamente usando a unidades dos pais. Controlar a luz de presença na unidade do bebé Prima o botão para ligar ou desligar a luz de presença (Fig.
1 10 5.10 SENSIBILIDADE NÍVEL Pod e aj usta r a sens ibil idad e da un idad e do s pa is p ara moni tori zar o so m da uni dade do bebé . Prima o botão MENU (Fig. 20). Seleccione a opção [ SENSIBILID. ]. Prima o botão MENU . Seleccione o nível pretendido.
1 1 1 Prima o botão MENU para conrmar e guardar as denições. Prima por instantes o botão POWER para fechar o modo de progra- mação. Indicador de aviso da temperatura O ícone é mostr ado quando a função de aviso da t emperatura está activa da.
1 12 Se tiver seleccionado a função [ REPETIDO ], o alarme recomeça com a função de contagem decrescente. Um alarme repetido pode ser desactivado seleccionando OFF no menu ou desli- gando a unidade dos pais.
1 13 NOT A: 1. T ocar uma música desactiva temporariamente o modo Eco total se este tiver sido activado. Assim que tiver parado a reprodução da música, o modo Eco total é retomado. 2. A vericação da ligação não está activa em modo Eco total.
1 14 • Quando o indicador das baterias na unidade do bebé mostra que as baterias estão descarregadas ( ), o texto [ BU LOW BA TT! ] é mostrado na unida- de dos pais. Nesta altura, recomendamos a substituição das baterias da uni- dade do bebé ou a ligação à fonte de alimentação.
1 15 7 DETECÇÃO DE F ALHAS O LED de ligação na unidade dos pais não se acende O LED de ligação na unidade dos pais pisca O LED de bateria fraca na unidade do bebé pisca O LED de bateria fraca .
1 16 A unidade dos pais está demasiado sensível a sons O Babyphone produz sons muito agudos As baterias alcali- nas na unidade do bebé estão a car fracas rapida- mente. As baterias recarregáveis na unidade dos pais estão a car fracas rapidamente.
1 17 8 DADOS TÉCNICOS N.º de canais: 120 Frequência: 1881,792 – 1897,344 MHz Alimentação eléctrica unidade do bebé: Alimentação eléctrica do modo de comutação 6 V/450 mA/ 4 baterias alca.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(per .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1. Нажмите на кнопку «МЕНЮ» (МЕNU) и использ уйте кнопки «-»/«+» для настройки часов. 2. Нажмите на кнопку «МЕНЮ» (МЕNU) и использ уйте кнопки «-»/«+» для настройки минут.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(Uwaga: zmiana poziomu głośności nie następuje natychmiast) .
.
.
1. Nacisnąć przycisk MENU i ustawić godzinę za pomocą przycisków -/+. 2. Nacisnąć przycisk MENU i ustawić minuty za pomocą przycisków -/+. 3. Nacisnąć przycisk MENU i wybrać opcję [ JEDEN RAZ ] lub [ POWTÓRZE- NIE ] za pomocą przycisków -/+.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
زﺎﻬﺟ نﺎآ اذإ Babyphone ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ لاﺰﻳ ﻻ جاﺮﺧإو ﺔﻗﺎﻄﻟا تﻻﻮﺤﻣ ﻞﺼﻓ ﻰﺟﺮﻳ ، تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا .
زﺎﻬﺟ نﺎآ اذإ Babyphone ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ لاﺰﻳ ﻻ جاﺮﺧإو ﺔﻗﺎﻄﻟا تﻻﻮﺤﻣ ﻞﺼﻓ ﻰﺟﺮﻳ ، تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا .
6.3 ﺔﻴﺿاﺮﺘﻓﻻا تاداﺪﻋﻹا ةدﺎﻌﺘﺳا زﺎﻬﺟ تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ Babyphone ﻲﻟﺎﺘﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺿاﺮﺘﻓﻻا ﻢﻴﻘﻟا ﻰﻟإ : ﻦﻳﻮﺑﻷا ةﺪﺣو رﺰﻟا ﻂﻐﺿا MENU ) ةرﻮﺼﻟا 26 ( .
6.3 ﺔﻴﺿاﺮﺘﻓﻻا تاداﺪﻋﻹا ةدﺎﻌﺘﺳا زﺎﻬﺟ تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ Babyphone ﻲﻟﺎﺘﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺿاﺮﺘﻓﻻا ﻢﻴﻘﻟا ﻰﻟإ : ﻦﻳﻮﺑﻷا ةﺪﺣو رﺰﻟا ﻂﻐﺿا MENU ) ةرﻮﺼﻟا 26 ( .
5.15 ﺿو ﻊ FULL ECO ﻋ ﻊ ﺿو ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺪﻨ Full Eco ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻦﻳﻮﺑﻷاو ﻞﻔﻄﻟا ﻲﺗﺪﺣو ﻦﻴ ﺑ ددﺮﺘﻟا ﻲﻟﺎ ﻋ عﺎﻌﺷإ يأ رﺪﺼﻳ ﻦﻟ ، ﺎً ﺋدﺎه ﻞﻔﻄﻟا نﻮﻜﻳ .
5.15 ﺿو ﻊ FULL ECO ﻋ ﻊ ﺿو ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺪﻨ Full Eco ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻦﻳﻮﺑﻷاو ﻞﻔﻄﻟا ﻲﺗﺪﺣو ﻦﻴ ﺑ ددﺮﺘﻟا ﻲﻟﺎ ﻋ عﺎﻌﺷإ يأ رﺪﺼﻳ ﻦﻟ ، ﺎً ﺋدﺎه ﻞﻔﻄﻟا نﻮﻜﻳ .
رﺰﻟا ﻂﻐﺿا MENU ﻦﻴﺗﺮﻣ . ا ةءﺎﺿﻹا ﺔﺒﻤﻟ ﺖﻧﺎآ اذإ ﻊﺿ و ﻲﻓ ً ﺎ ﻴﻟﺎﺣ ﺔﺘﻓﺎﺨﻟ OFF ﻊﺿو ﻰﻠﻋ نﻵا ﺎﻬ.
رﺰﻟا ﻂﻐﺿا MENU ﻦﻴﺗﺮﻣ . ا ةءﺎﺿﻹا ﺔﺒﻤﻟ ﺖﻧﺎآ اذإ ﻊﺿ و ﻲﻓ ً ﺎ ﻴﻟﺎﺣ ﺔﺘﻓﺎﺨﻟ OFF ﻊﺿو ﻰﻠﻋ نﻵا ﺎﻬ.
5.7 مﻮﻨﻟا ﻲﻧﺎﻏأ زﺎﻬﺟ ﻲﺗﺄﻳ Babyphone ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ مﻮﻧ ﻲ ﻧﺎﻏأ ﺲﻤﺨﺑ اً دوﺰﻣ اﺬه . ﻞﻴﻐﺸﺗ / مﻮﻨﻟا ﻲﻧﺎﻏأ فﺎﻘﻳإ رﺰﻟا ﻂﻐﺿا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺒﻟ ) ةرﻮﺼﻟا 16 ( .
5.7 مﻮﻨﻟا ﻲﻧﺎﻏأ زﺎﻬﺟ ﻲﺗﺄﻳ Babyphone ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ مﻮﻧ ﻲ ﻧﺎﻏأ ﺲﻤﺨﺑ اً دوﺰﻣ اﺬه . ﻞﻴﻐﺸﺗ / مﻮﻨﻟا ﻲﻧﺎﻏأ فﺎﻘﻳإ رﺰﻟا ﻂﻐﺿا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺒﻟ ) ةرﻮﺼﻟا 16 ( .
.
4.3 ةدﺪﻌﺘﻤﻟا تاﺪﺣﻮﻟا زﺎﻬﺟ ﻊﻴﺳﻮﺗ ﻦﻜﻤﻤﻟا ﻦﻣ ﺲﻴﻟ Babyphone ﺪﻳﺪﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ وأ ﻦﻳﺪﻟاﻮﻟا تاﺪﺣو ﻦﻣ ﻞﻔﻄﻟا تاﺪﺣو ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟا .
.
4.3 ةدﺪﻌﺘﻤﻟا تاﺪﺣﻮﻟا زﺎﻬﺟ ﻊﻴﺳﻮﺗ ﻦﻜﻤﻤﻟا ﻦﻣ ﺲﻴﻟ Babyphone ﺪﻳﺪﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ وأ ﻦﻳﺪﻟاﻮﻟا تاﺪﺣو ﻦﻣ ﻞﻔﻄﻟا تاﺪﺣو ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟا .
3 ﺐﻴآﺮﺘﻟا 3.1 ﻦﻳﻮﺑﻷا ةﺪﺣو ةﺪﺣﻮﻟا ﻊﻣ ﺎﻤهﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﻦﻴﺘﻠﺑﺎﻗ ﻦﻴﺘﻳرﺎﻄﺒﺑ ﻦﻳﻮﺑﻷا ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ .
.
.
2.3 ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣ ﺎﻋ ةﺮﻈﻧ ﻲﻔﺘﺨﻳو ﺔﺘﻓﺎﺨﻟا ةءﺎﺿﻹا ﺔﺒﻤﻟ ﻦﻴﻜﻤﺗ ﺪ ﻨﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﺔﺘﻓﺎﺨﻟا ة.
2 ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ 2.1 ﻦﻳﻮﺑﻷا ةﺪﺣو ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ .1 تﻮﺼﻟا تاﺮﺷﺆﻣ .2 دﺮﻟا رز .3 ﺔﺷﺎﺸﻟ ا ) ﻢﺴ ﻘ ﻟا ﺮﻈﻧا 2.3 ( .4 ﻞﻴﻐﺸﺗ / ﺔﻗﺎ ﻄﻟا فﺎﻘﻳإ .
1 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ع ﺎﺿوأ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﻤﻳ babyphone ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ عﺎﺿوأ ثﻼﺛ ﻲﻓ اﺬه : 1.
تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 1 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا عﺎﺿوأ …….…………………………………… …………………… 2 ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ ……………………………………………… ……….………….
تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 1 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا عﺎﺿوأ …….…………………………………… …………………… 2 ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ ……………………………………………… ……….………….
GE RMAN Y / AUSTR IA MA P A G mbH Ind ustri estr. 21–25 D- 27 40 4 Zeven, D eutsc hland ☎ 0 18 01- 62 72 46 (0, 04€ /Mi n.) ww w.nuk. de BEL ARU S ОДО"Д егр иМе д" ул. Ф абри чна я 22, 23 220 033 г. Мин ск Бе лару сь ☎ 29 8-22- 78 BOS NIA K ARA KA P ROME T D.
نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻈﺣﻼﻣ زاﺮﻄﻟا يﺮﺘﺸﻤﻟا عزﻮﻤﻟا ﻢﺘﺧ نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻈﺣﻼﻣ زاﺮﻄﻟا يﺮﺘﺸﻤﻟا عزﻮﻤﻟا ﻢﺘﺧ نﺎﻤ.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat NUK Eco Control+ (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen NUK Eco Control+ heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens NUK Eco Control+ vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding NUK Eco Control+ leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over NUK Eco Control+ krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van NUK Eco Control+ bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de NUK Eco Control+ kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met NUK Eco Control+ . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.