Gebruiksaanwijzing /service van het product CDMIX3 van de fabrikant Numark Industries
Ga naar pagina of 33
Professional CD Mixing Console Quick Start Owner’s Manual Manual de inicio rápido del usuario (ESPAÑOL) Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH) Manuale Rapido di Utilizzazione (ITALIANO) Guide d’ut.
CDMIX3 QUICK SETUP 1. Make sure all items listed on the fron t of thi s guide are inc lude d in t he bo x. 2. READ SAFETY INSTRUCT ION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT . 3. Study this setup diagram. 4. Place CDMIX3 station in an appropriate positi on for operati on.
9. Power Switch: Use th is swit ch to turn on the mi x station after al l input devi ces are al ready connected to prevent damage to your equipment. Turn the station on before you turn on ampli fiers and tu rn off amplifiers be fore you tu rn off the m ix station .
8. PITCH (Pitch Button) - Activates the Pitch Slider. To alternate between ±8% and ±16%, press and hold PITCH button. LED will indicate active setting. 9. PITCH SLIDER - The pitch can be changed up to ±16% by pressing the PITCH button so the PITCH LED is lit , then movin g the sliding fader.
PLAY / PAUSE & CUE OPERATIONS PLAY & CUE Back Cue Operation Play Interval Press "PLAY/PAUSE" to start music Press "CUE" return to last starting point Position on Disc Pressing the “PLAY/PAUSE” button starts the disc.
MATCHING THE BEATS PER MINUTE (BPM) Match the tempo by monitoring the music of both PLAYER 1 and PLAY ER 2 by ear and adjusting the pitch. When the tempo of the mus ic of the select ed CD pl ayer is slow compared to the tempo of t he oth er player , move the slider t o the ( + ) side and match t he tempo .
EXAMPLE OF MIXING USING BOTH PLAYERS OF YOUR CD PLAYER While playing a disc on PLAYER 1, load a disc into PLAYER 2 and select your next track, match its pitch to the track playing on PLAYER1 and when you are ready use the crossfader on your mi xer to fade from PLAYER 1 to PLAYER 2.
.
INSTALACIÓ N RÁPID A DEL CDM IX3 (ESPA ÑOL) 1. Asegúrese de que todos los artículos inc luidos al inicio de e ste m anual e stán inc luidos en la caj a. 2. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGUR IDAD AN TES DE U TILIZA R EL PRODUCTO. 3. Estudie este diagrama de instalación.
Utilice esta posici ón solo para giradi scos . Las Fuentes de nivel de línea sobrecargarán los pre- amplif icadore s de pho no se nsible s y te ndr á un sonido de muy mala calidad, así que asegúrese siempre d e conmut ar el i nterruptor d e lí nea/phono a línea antes de conectar l as fuentes d e línea.
Características de l reproductor de CD 1. ABRIR/CERRAR (Bandeja de disco Abrir/Cerrar ) – Púlse lo pa ra intr oduc ir o expulsa r el disco. Ca da vez qu e lo pu lse se ab rirá o ce rrará la bandeja del disco en la unidad. NOTA: La bandeja no se abrirá a menos qu e el disco h aya sido detenido.
7. TRACK NUMBER: Shows the current trac k that the unit is play ing. While sea rchin g fold ers , the selec ted folder is displayed, denoted by the letter F. 8. TRACK: Lights while unit is in Track Play mode. 9. SINGLE: Muestra cuando la unidad está configurada para reproducir las pistas de una en una.
USING THE FOLDER SEARCH FEATURE One way to o rganize th e MP3 fil es on your CD ’s is by usi ng Fold ers. Folders ma ke it easi er to fin d the musi c you want q uickly. The CDMIX3 is set up to navi gate folders, making it the ideal tool for the p rofession al DJ.
EJEMPLO DE MEZCLA UTILIZANDO AMBOS RE PRODU CTORES DE SU REPRODUCTOR DE CD Mientras repr oduce un disco en el rep roductor 1, insert e un di sco en el rep roduct or 2 y sel eccione l a sigui ente pist.
.
CDMIX3 SCHNELL AUFBAU (DEUTSCH) 1. Versichern S ie sich , daß all e auf der Vo rderseit e dieser Anleitung aufgeführ ten Gegenstände in der Schachtel enthalten sind. 2. LESEN SIE DIE SICHERH EITSHINWEISE, BEVOR SIE DAS PRO DUKT IN BETRIEB NEHMEN. 3.
Überlastung der se nsiblen Phonovorver stärker und werden sehr sc hlechten Klang erzeuge n, versicheren Sie sich al so, daß der Line-/Ph ono-Schalt er auf Line gestellt ist, bevor Si e Line-Quel len ansch liessen. 4. Third Line In put: Plug in a th ird l ine le vel d evic e such as a tape d eck or ad ditional CD pl ayer here.
1. AUF/ZU (Disc-Einlege vorrichtung Auf/ Zu) – Drücken Si e hier, u m die Di sc ein zulegen oder herauszunehmen. Jedes Betätigen wird die Einlegevo rrichtu ng auf der S chien e öffnen od er schliessen. HINWEIS: Die Einleg evorrich tung öffn et nur dann, wenn die CD pausiert ist.
7. TRACK NUMBER: Shows the current trac k that the unit is play ing. While sea rchin g fold ers , the selec ted folder is displayed, denoted by the letter F. 8. TRACK: Zeigt an, welchen Titel das Gerät im Augenblick abpielt. 9. SINGLE: Wird angezeigt, wenn das Gerät auf das jeweili ge Abspi elen ein es einzi gen Titel s eingest ellt ist.
USING THE FOLDER SEARCH FEATURE One way to o rganize th e MP3 fil es on your CD ’s is by usi ng Fold ers. Folders ma ke it easi er to fin d the musi c you want q uickly. The CDMIX3 is set up to navi gate folders, making it the ideal tool for the p rofession al DJ.
BEISPIELE ZUM MIXEN MIT BEIDEN CD-SPIELERN Während SP IELER 1 ei ne CD abspiel t, legen Si e eine Disc i n SPIELER 2 und wähl en Sie Ihr näch stes Musi kstück aus, bri ngen Si e di e Tonlage in Ei.
MONTAGGIO RAPIDO CDMIX3 (ITA LIANO) 1. Verificare che tutt i gli el ementi el encati sul fro ntes pizio d i ques to ma nuale sian o inc lusi nella confezione. 2. PRIMA DI UTIL IZZARE IL PRODOTTO LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICU REZZA. 3. Esaminare attentamente lo schema di montaggio.
ricordarsi di commu tare l’in terruttore l inea/ph ono su linea pri ma di col legare so rgenti di linea. 4. Third Line In put: Plug in a th ird l ine le vel d evic e such as a tape d eck or ad ditional CD pl ayer here. 5. Stereo Master Out puts: Unbalanced RCA connectors control led by the Master fader.
trascorso, tempo rimanente sulla singola traccia e temp o rima nente sull’ inte ro C D. 3. CONT/SING – Premut o una o du e volte, p rovoca l a riproduzione di una singola tracc ia o di tutte le tracce, in ordine. 4. DISPLAY LCD - Indi ca le funzi oni in corso sul CD.
OPERAZIO NI PLAY / PAUS E e CUE PLAY e CUE Premere "PLAY/PAUSE" per avviare la musica Intervallo di Riproduzione Premere "CUE" per tornare all'ultimo punto di avvio Posizione sul disco Operare il Back Cue Premendo il tasto “PLA Y/PAUSE” i l disco vi ene avviat o.
USING THE FOLDER SEARCH FEATURE One way to o rganize th e MP3 fil es on your CD ’s is by usi ng Fold ers. Folders ma ke it easi er to fin d the musi c you want q uickly. The CDMIX3 is set up to navi gate folders, making it the ideal tool for the p rofession al DJ.
ESEMPIO DI MISSAGGIO EFFETTUATO UTILIZZANDO ENTRAMBI I LETTORI DEL LETTORE CD Durante la riproduzione di un d isco sul PLAYER 1, caricar e un disco nel PLAY ER 2 e sel ezionare la traccia su ccessiva,.
GUIDE D’INSTALLATION SIMPLIFIÉE (FRANÇAIS ) 1. Assurez-vous que tous l es arti cles énumé rés sur l a page couverture de ce guide sont inc lus dans la boîte. 2. LIRE LE LIVRET DES CO NSI GNES DE SÉC URITÉ AVANT D’UT ILISER LE P RODUIT. 3. Exa minez bien le sché ma d’ insta llat ion.
signal est acheminé directement aux préamplificateurs RIAA de qualité supér ieure. Utilisez cette posi tion un iquement p our les tou rne- disques. Les sources à niveau d e ligne vont surc har ger les pré amplis pho no sens ible est le son sera mauva is.
CD PLAYER FEATURE S 1. OPEN/CLOSE (Ouvrir/f ermer compartiment à disque) - Appuyez pour insérer ou éjecter un disque. Chaque fois que vous appuyez s ur cette touche, le pl ateau s’ouv re ou se ferme. NOTE : Le plateau n e s’ouvr e que si le di sque est en mod e pause.
voy ant es t éte int, l’ appa reil f ait la lect ure de to utes les pistes. Cette fonction e st contrôlée par la touche SING/CONT. 10. MP3: Lit when unit is playing an MP3 file. 11. MINUTES : Indique les mi nutes écoul ées ou restantes en fonction du mode d’affichage sélectionn é.
USING THE FOLDER SEARCH FEATURE One way to o rganize th e MP3 fil es on your CD ’s is by usi ng Fold ers. Folders ma ke it easi er to fin d the musi c you want q uickly. The CDMIX3 is set up to navi gate folders, making it the ideal tool for the p rofession al DJ.
UN EXEMPLE DE MIXAGE À L’AIDE DES DE UX LECTEURS DE VOTRE APPAREIL En mê me tem ps que le lec teur 1 fait la lec ture d’un d isque , ins ére z un disq ue da ns le lecte ur 2 , séle ction nez u ne pis te et sync hro nisez la tonalité à celle de la piste qui joue s ur le lecteur 1.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Numark Industries CDMIX3 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Numark Industries CDMIX3 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Numark Industries CDMIX3 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Numark Industries CDMIX3 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Numark Industries CDMIX3 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Numark Industries CDMIX3 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Numark Industries CDMIX3 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Numark Industries CDMIX3 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.