Gebruiksaanwijzing /service van het product DXM01 van de fabrikant Numark Industries
Ga naar pagina of 16
PROFESSIONAL DJ MIXER Quick Start Owner’s Manual Manual de inicio rápido para el usuario (ESPAÑOL) Schnellbedienungsanleitung ( DEUTSCH) Manuel d’utilis ation du propriétaire (FRANÇAIS) Manual.
MIXER QUICK SETUP GUIDE (ENGLISH) 1. Make sure all items listed on the front of this guide are included in the box. 2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT 3. Study this setup diagram. 4. Place mixer in an appropriate position for operation.
FRONT PANEL FEATURES 1. Power LED: Illuminates when the mixer is on. 2. Mic Gain: This knob adjusts the volume of the microphone input. 3. Mic Treble: This knob adjusts the high - tone of the microphone. 4. Mic Bass: This knob adjusts the low - tone of the microphone.
signal going into channel 1. For the USB 2 jack, you can output either the Master output signal, or a direct output of the signal g oing into channel 2. The direct output settings are pre - fader, with no effects applied to the signal. 11. AC In: This mixer is designed to work with the power supply assembly that comes with the unit.
MANUAL DE INICIO RÁPIDO PARA EL MEZCLADOR (ESPAÑOL) 1. Asegúrese de que todos los artículos incluidos al inicio de este manual están incluidos en la caja. 2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANT ES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. Estudie este diagrama de instalación.
CAR ACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL 1. Power LED: Se ilumina cuando el mezclador está prendido. 2. Mic Gain (Ganancia de Micrófono): Este control ajusta el volumen de la entrada del micrófono. 3. Agudos de micro: Este control ajusta el tono alto del micrófono.
1. Po r el conector USB 2, puede hacer salir sea la señal de salida del master o una salida directa de la señal que entra en el canal 2. Los ajustes de salida directa son pre - fader, sin ningún efecto aplicado a la señal.
MISCHPULT SCHNELLAUFBAUANLEITUNG (DEUTSCH) 1. Versi chern Sie sich, daß alle im Anfang dieser Anleitung aufgeführten Teile in der Schachtel enthalten sind. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSBROSCHÜRE BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN. 3. Sehen Sie sich dieses Aufbaudiagramm sorgfältig an.
BEDIENUNGSELEMENTE VORDERSEITE 1. Strom LED - Anzeige: Leuchtet auf, wenn das Mischpul t eingeschaltet ist. 2. Mic Regler: Dieser Regler stellt die Lautstärke der Mikrofoneingabe ein. 3. Mic Höhen: Dieser Regler stellt die hohen Tonlagen des Mikrofons ein.
Aufnahmeausgabesignal oder direkt das Signal, welches auf Kanal 1 eingeht, ausgegeben werden. B ei der USB - Buchse 2 können Sie entweder das Master - Ausgabesignal oder direkt das Signal, welches auf Kanal 2 eingeht, ausgeben. Bei den direkten Ausgaben handelt es sich um reine, ohne irgendwelche hinzugefügten Effekte, Pre - Fader - Signale.
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE DU MIXER (FRANÇAIS) 1. Vous assurer que tous les articles énumérés au début de ce guide sont inclus dans la boîte. 2. LIRE LE LIVRET D’INSTRUCTION DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE USAGE DU PRODUIT 3. Étudier le diagramme de montage.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT 1. Témoin LED: S’illumine quand le mixer est allumé. 2. Gain du Mic: Ce bouton ajuste le volume de l’entrée (input) du microphone. 3. Mic Aigu (treble): Ce bouton ajuste les sons aigus du microphone. 4. Mic Basse: Ce bouton ajuste les s ons de basses du microphone.
11. CA In: Le mixer est construit pour fonctionner depuis l’alimentation électrique qui est incluse avec l’unité. Pendant la puissance est fermée (off), brancher l’alimentation électrique dans le mixer en premier, ensuite branchez le dans la prise de sortie (output ).
MANUALE RAPIDO DI MONTAGGIO DEL MIXER (ITALIANO) 1. Verificate che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di questo manuale siano inclusi nella confezione. 2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGETE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3. Esaminate attentamente lo schema di montaggio.
CONFIGURAZIONE PANNELLO ANTERIORE 1. LED di Alimentazione: Si illumina quando il mixer è acceso. 2. Guad agno mic: Questa manopola regola il volume degli ingressi del microfono. 3. Mic Acuti (Treble): Questa manopola regola i toni acuti del microfono.
dirette sono pre - fader, con nessun effetto applicato al segnale. 11. Collegamento CA: Questo mixer è prediposto al funzionamento tramite l’insieme dei componenti di alimentazione forniti con l’unità. Quando l’alimenta zione è spenta, inserite la spina dell’alimentazione prima nel mixer, e quindi collegatela alla presa di corrente.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Numark Industries DXM01 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Numark Industries DXM01 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Numark Industries DXM01 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Numark Industries DXM01 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Numark Industries DXM01 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Numark Industries DXM01 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Numark Industries DXM01 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Numark Industries DXM01 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.