Gebruiksaanwijzing /service van het product M1USB van de fabrikant Numark
Ga naar pagina of 36
PROFESSION AL USB DJ MIXER QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 7 ) MANUAL DE INICIO RÁPID O ESPAÑOL ( 9 – 13 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 15 – 19 ) MANUALE RAPIDO DI U.
.
3 INTRODUCTION Welcome to the M1USB 2-channel mixer. This device is perfec t for the DJ who wants a great quality mixer at an entry-level price. With a 2-band rotary EQ and gain pl us several inputs (2 line, 2 phono, plus 1 mic), this mixer is streamlined, sturdy, and easy to use.
4 CONNECTION DIAGRAM TURNTABLE TURNTABLE HEADPHONES MICROPHONE HOUSE AMP CD PLAYER CD PLAYER COMPUTER.
5 1 2 3 4 6 7 8 6 7 8 99 5 10 10 11 12 13 REAR PANEL FEAT URES 1. AC IN – Use t he included pow er adapter to connect the m ixer to a power o utlet. While the power is switched off, plug the p ower supply into th e mixer first, th en plug the power supply in to a power outl et.
6 USB OPERATION The M1USB is equipped with two USB po rts which allow you to play conte nt from your computer throug h the mixer, or record audio from th e mixer directly into your favorite softwa re application. The USB int erface on your mixer works with your computer just like a standard USB soun d card.
7 MAC CONFIGURATION 1. Turn on your computer and t he M1USB. 2. Use a USB cable to connect one (or both) ports of the M1USB to your c omputer. 3. Windows will immediately recognize the mixer as a “USB Audio D evice” or “USB Audio CODEC”.
.
9 INTRODUCCIÓN Bienvenido al mezclador de 2 canales M1USB. Un dis positivo ideal para el DJ que desea un mezclador de alta calidad al precio de un mezclador de nivel inicia l.
10 DIAGRAMA DE CONEXIÓN GIRADISCOS GIRADISC OS A URICULARES MICRÓFONO A MPLIFICADOR DE AUDIT ORIO REPRODUCTOR DE CD COMPUTADORA REPRODUCTOR DE CD.
11 1 2 3 4 6 7 8 6 7 8 99 5 10 10 11 12 13 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 1. ENTRADA DE CA – Use el ad aptador d e alimentación i ncluido para conectar el m ezclador a un tomacorri ente alimentado.
12 FUNCIONAMIENTO DE LA INTERFAZ USB El M1USB está equipado con dos puertos USB que le permiten reproducir contenido de su computadora a través del mezclador o grabar audio del mezclador direct amente en su aplicación de software favori ta.
13 CONFIGURACIÓN PARA MAC 1. Encienda su computadora y el M1USB. 2. Use un cable USB para conectar uno (o ambos) puertos del M1US B a la computadora. 3. Windows reconocerá de inme diato al mezclador como un “USB Au dio Device” (Dispositivo de audio USB) o “US B Audio CODEC” (CODEC de audio USB.
.
15 INTRODUCTION Voici la console de mixage à 2 can aux M1USB. C’est le produit tout indiqué pour un DJ qui désire une console de mixage de haute qualité à petit prix.
16 SCHÉMA DE CONNEXION TABLE TOURNANTE TABLE TOURNANTE ÉCOUTERS DJ MICROPHONE A MP LOCAUX LECTEUR LECTEUR ORDINATEUR.
17 1 2 3 4 6 7 8 6 7 8 99 5 10 10 11 12 13 CARACTÉRISTIQUES DU PANNE AU ARRIÈRE 1. AC IN – Utilisez le câble d’alimentation inclus pour brancher l a console dans une p rise d’alimentati on murale. Lorsq ue la console d e mixage est h ors tension, branch ez le câble d'alimentation dans la consol e, puis dans l a prise de courant.
18 FONCTIONNEMENT USB Le M1USB est équip é de deux por ts USB qui vous permettent de lire le conte nu de votre ordinat eur via la cons ole de mixage, ou d’enregistrer de l’audio de la console à votre a pplication logicielle préférée .
19 CONFIGURATION MAC 1. Mettre l’ordinateur et la console de mixage sous tension. 2. Branchez un câble USB pour brancher un port (ou les deux) du M1USB au port USB de votre ordinateur 3.
.
21 INTRODUZIONE Benvenuti al mixer a 2 canali M1 USB. Questo disposit ivo è perfe tto per il DJ che desidera un mixer di alta qualità ad un prezz o da prima fascia. Dotato di un EQ e gain rotante a 2 bande oltre a numeros i ingressi (2 di linea, 2 phono e 1 mic), questo mixer è ottimizzato, robusto e facile da usar e.
22 SCHEMA DEI COLLEGAMENTI GIRADISCHI GIRADISCHI CUFFIE MICROFONO A MPLIFICATORE SALA LETTORE CD LETTORE CD COMPUTER.
23 1 2 3 4 6 7 8 6 7 8 99 5 10 10 11 12 13 CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE 1. AC IN – Servirsi dell’adattatore di alimentazione i n dotazione p er collegare i l mixer ad una pr esa di alimentazio ne. Ad alimentazione s penta, colle gare l’alimentazion e elettrica innanzi tutto nel mixer, quindi ad una pr esa elettrica.
24 FUNZIONE USB Il M1USB è dotato di due porte USB che permettono di ri pr odurre i contenuti dal computer tramite il mixer, o di registrare audio dal mixer direttam ente nell’applicaz ione software pr eferita. L’interfaccia USB sul mixer funziona con il computer esattam ente come una scheda audio USB standard.
25 CONFIGURAZIONE MAC 1. Accendere il computer ed il M 1USB. 2. Servirsi di un cavo USB per collegare u na o entrambe le porte del M1USB al computer. 3. Windows riconoscerà immediatament e il mixer come “Dispositivo USB Audio” o “USB Audio CODEC”.
.
27 EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines M1USB 2-Kanalmi schpults. Dieses Gerät is t ideal fü r einen DJ, der ein qualitativ hochwertiges Mischpult zu einem Einstiegs preis möchte.
28 ANSCHLUSSÜBERSICHT PLATTENSPIELER KOPFHÖRER MI K ROPHONE HOUSE V ERSTÄRKER CD SPIELER CD SPIELER COMPUTER PLATTENSPIELER.
29 1 2 3 4 6 7 8 6 7 8 99 5 10 10 11 12 13 ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE 1. AC IN – Verwenden Sie das beiliegend e Netzteil, um den M ixer mit einer Steckdos e zu verbinden. V erbinden Sie, während das G erät ausgeschaltet ist, das Netzteil zuerst m it dem Mixer und stel len Sie er st dann die Ver bindung zur Steckdose her .
30 USB BETRIEB Der M1USB ist mit zwei USB Ports ausgestattet, die es zum einen erm öglichen, Musik Ihres Computers im Mixer zu mixen und andererseits vom Mixer direkt in einem Software Progr amm auf d em Computer aufzunehmen. Das USB Interface Ihres Mixers funk tioniert an Ihrem Computer genauso wie eine normale USB Soundkarte.
31 MAC KONFIGURATION 1. Schalten Sie Ihren Computer u nd den M1USB ein. 2. Verwenden Sie ein USB Ka bel, um einen ode r beide USB Ports des M1U SB mit Ihrem Computer zu verbinden. 3. Mac OS X erkennt Ihren Mixer s ofort als “USB Audiogerät” oder “USB Audio CODEC” und installiert automatisch jede benötigte Systemkomponente.
.
33 SPECIFICATIONS INPUTS: Line: 3mV Phono: 200mV Mic: 2mV OUTPUTS: 14.5dB (± 2dB) Channel Gain and Master @ max Channel Fader @ middle F l a t E Q FREQUENCY RESPONSE: 20Hz – 20kHz (± 3.5dB) CHANNEL BALANCE: < 2.5dB @ 1kHz LINE: Signal-to-Noise Ratio: > 60dB (1kHz) Left/Right Separati on: > 45dB (1kHz) Distortion: < 0.
.
.
36 www .numark.com.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Numark M1USB (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Numark M1USB heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Numark M1USB vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Numark M1USB leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Numark M1USB krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Numark M1USB bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Numark M1USB kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Numark M1USB . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.