Gebruiksaanwijzing /service van het product FE-210 van de fabrikant Olympus
Ga naar pagina of 108
Basic Manual DIGITAL CAMERA ENGLISH 2 FRANÇAIS 28 ESPAÑOL 54 PORTUGUÊS 80 FE-210/X-775 d4334_oai_e_basic_0 0_bookfile. b ook Page 1 Fri day, November 24, 2006 9:16 AM.
2 En Gather these items (b ox contents) ............ ........ ........ ......... ........ .........3 Insert the batteries ......... ...... ......... ........ ........ ......... ........ ......... ..... .........4 Turn the camera on .............. ....
3 En Gather these items (box contents) Attach the strap ( Pull the strap tight so th at it does not come loose. Digit al ca mera Strap AA batter ies (2) USB cable Video ca ble OLYMPUS Master CD-RO M Other items • Basic Manua l (this m anual) • Advanced Ma nual • Warranty card Contents m ay vary d ependi ng on pu rchase location.
4 En Insert the batteries a. Insert the batteries into the camera. ( Even when an optional xD-Picture C ard™ ( hereinafter called the card) is not inserted, you can take a picture. For details on inserting an o ptional card, please refer to Advanced Manual.
5 En Turn the camera on This explains how to turn on the camera in shooting mode. a. Set the mode dial to h . Still picture shooting mo des b. Press the o button. ( To turn off the came ra, press the o button once again. h This func tion al lows you to shoo t with the camera's automat ic setting s.
6 En Set date and time Abou t the d ate a nd tim e s etting sc reen a. Press the O F / < button and the N Y button to select [Y]. ( The first two dig its of [Y] are fixed. b. Press the Y # button. c. Press the O F / < button an d the N Y button to select [M].
7 En e. Press the O F / < button and the N Y button to select [D]. f. Press the Y # button. g. Press the O F / < button and the N Y button to se lect “hour” and “minute”. ( The time is displayed in the 24-hour format. h. Press the Y # butto n.
8 En Select a Language a. Press th e MEN U butto n to display the Top M enu. b. Press the Y # button to select [SETUP], and press the H butt on. c. Press th e O F / < button and the N Y butto n to select [ W ], and press the H button. d. Use arro w pad ( ON XY ) to select a langu age, and pre ss the H butt on.
9 En Take a picture a. Hold the camera. c. Shoot. Horizonta l grip Vertical g rip b. Focus. HQ HQ 3072 3072 × 2304 2304 [ IN IN ] 4 4 [ ] Shutter but ton Press halfway HQ HQ 3072 3072 × 2304 2304 [ IN I N ] 4 4 [ ] The green la mp indic ates the focus a nd exposure are locked .
10 En Review your pictures a. Press the q button. Erase pictures a. Press the X & button and th e Y # button to display the picture you wa nt to erase. b. Press the S button. c. Press the O F / < button to select [YES], and press the H button. < 12:30 1 2 : 3 0 '07.
11 En Basic Operation Shooting Mode Buttons While in shooting mode, use these b uttons for quick access to some of the more commonly used features. 1 K button (Sho oting) Selects t he shoot ing mode. 2 q button (P layback) Selects the pl ayba ck mode.
12 En Mode dial Set the desired mode and turn the camera on. You may select the desired mode before or during use. SCENE Modes Select the shooting mode depending on an object. 1 Set the mode dial to SCENE , and select the other scene. 2 Press O / N to select the scene modes and press H .
13 En Shooting SCENE Modes Macro Mode & This mode lets you take pi ctures as close a s 10 cm (3.9 in. ) to your sub ject. (Most wide-angl e side) % Use this mod e to take pict ures as close as 5 cm (2.0 in.) to yo ur subjec t. In % mode, th e positio n of th e zoom len s is fixe d.
14 En Self-Timer 1 Press N Y to select [ Y ] and press H . 2 Press the shutter button completely to take the picture. The self-timer lamp lights for approximately 10 seconds aft er the shutter button is pressed, then starts b linking. Af ter blinking for app roximately 2 seconds, t he picture is taken.
15 En Menus and Settings Top Menu 1 Press MENU to display the Top Menu. 2 Use the arrow pad ( O / N / X / Y ) to select menu items, and press H to set them. PANORAMA Panorama shooting lets you create a panor amic picture, using the OLYMPUS Master sof tware from the provided CD-ROM.
16 En Connecting the Camera Playback on a TV Use the video cable provided with the ca mera to pla yback recorded images on your TV. Both still pictures and movies ca n be played back. 1 Make sure that the TV and camera a re turned off. Connect the VIDEO OU T jack on the camera t o the video input terminal on the TV using th e video cable.
17 En Direct Printing (PictBridge) Using the provided USB ca ble, you may connect your camera d irectly to a PictBridge compatible printer to make prints. You can print a picture with simple operations. 1 In playback mode, display the picture you w ant to print out on the monitor.
18 En Transfer Images Install the software 1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM. 2 Windows: Click the “OLYMPUS Master 2” button. Macintosh: Double-click the “Setup” icon. 3 Simply follow the on-scr een instructions. Connect the camera to the computer 1 Connect the camera and computer using the USB cable (included).
19 En Transfer images to the computer 1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. 2 Clic k “ Transfer Images ” on the browse window, and then click “ From Camera ”.
20 En OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view , organize, r etouch, e-mail and print your digital pictures and movies and more! ( System Require ments For the lates t sup port i nformat ion, visit t he Ol ympus w ebsit e (http://www.
21 En Specifications ( Camera Produc t type : Digit al camera (fo r shootin g and disp laying ) Recor ding syst em Still p icture s : Digit al reco rding, JPEG (in ac cordan ce wit h Des ign r ule for Camera File system ( DCF)) Applic able standa rds : Exif 2.
22 En Safety Precautions General Pre cautions Read All Instructions — Before you use the product, read all oper ating instructions. Save all manuals and documentation for future r eference. Cleaning — Always unplug this product from th e wall outlet befor e cleaning.
23 Safety Precauti ons En Handling the Camera WARNING ( Do not use the ca mera near flammable or explosiv e gases. ( Do not u se the fl ash on people (i nfant s, small children, etc.) at close range. • Y ou must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subject s.
24 Safety P recau tion s En Battery Handling Precautions DANGER • Use only the Olympus brand NiMH batteries and fitting charger. • Never heat or incin erate batteries. • Take precautions when carrying or stor ing batteries to prevent them from coming into contact with any metal objects such as jewelry, pins, fasteners, etc.
25 Safety Precauti ons En CAUTION • Do not remove batteries immediately after using the camera. Batteries may become hot during pr olonged use. • Always unload the battery from the camera before storing the camera for a long period. • If NiMH batteries are not charged within the specified time, st op charging them and do not use them.
26 En For custome rs in Nort h and Sou th America T rademarks • IBM is a registered trademark of Inter national Business Mach ines Corporation. • Microsoft and Windows are register ed tr ademarks of Microsoft Cor poration. • Macintosh is a trademark of Apple Computer Inc.
27 Memo d4334_oai_e_basic_00_bo okfile.b ook Page 27 Friday, November 24 , 2006 9:16 AM.
28 Fr Réunissez ces élé ments (contenu de la boîte) ........... .............. .......29 Insérez les batteries ..... ..... ......... ........ ......... ........ ........ ......... ..... ......... . 30 Allumez l’app areil photo ........... .....
29 Fr Réunissez ces éléments (contenu de la boîte) Attachez la courroie ( Tendez la courroie afin qu’elle ne so it pas relâchée. Appar eil phot o numérique Courroie Batteri es AA (2) Câble U.
30 Fr Insérez les batteries a. Insérez les batte ries dans l’appareil photo. ( Vous pouvez prendre une photo même si une carte xD-Picture Card™ optionnelle (appelée ci-après la cart e) n’est pas insér ée. Pour des informations concernant une cart e optionnelle, veuillez vous re porter au Manuel Avancé.
31 Fr Allumez l’appareil photo Cette section indique comment allume r l’appareil photo en mode prise de vue. a. Amenez la molette mode sur h . Modes de pris e de vue de photo s b. Appuyez sur la touche o . ( Pour éteindre l’appareil photo, ap puyez de nouveau sur la touche o .
32 Fr Régler la date et l’heure a. Appuyez sur la touche O F / < et la touche N Y pour sélectionner [A]. ( Les deux premiers chiffres de [A] sont fixes. b. Appuyez sur la touche Y # . c. Appuyez sur la touche O F / < et sur la touche N Y pour sélectionner [M].
33 Fr d. Appuyez sur la touche Y # . e. Appuyez sur la touche O F / < et sur la touche N Y po ur sélectionner [J ]. f. Appuyez sur la touche Y # . g. Appuyez sur la touche O F / < et la touche N Y pour sélec tionner “heure” et “min ute”.
34 Fr Sélection d’une langue a. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. b. Appuyez sur la touche Y # pour sélectionner [REGLAGE], p uis appuyez sur la touche H . c. Appuyez sur la touche O F / < et sur la touche N Y pour sélectionner [ W ], pui s appuyez sur la touche H .
35 Fr Prenez des photos a. Tenez l’appareil photo. c. Prendre la photo. Tenue h orizon tale Tenue vertic ale b. Mise au point. HQ HQ 3072 3072 × 2304 2304 [ IN IN ] 4 4 [ ] Déclencheur Appuyez à mi-course HQ HQ 3072 3072 × 2304 2304 [ IN I N ] 4 4 [ ] Le voyant vert in dique que la m ise au point e t l’exposition sont mémorisées.
36 Fr Vérifier les images a. Appuyez sur la touche q . Effacer les photos a. Appuyez sur la touche X & et sur la t ouche Y # pour afficher l’i mage que vous voulez efface r. b. Appuyez sur la touche S . c. Appuyez sur la touche O F / < pour sél ectionner [OUI] et appuyez sur H .
37 Fr Fonctionnement de base Touches du mode prise de vue Lorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des f onctions les plus utilisées. 1 Touche K ( Prise de vue) Sélectio nne le mod e de pris e de vue .
38 Fr Molette mode Sélectionnez le mode souha ité et allumez l’appareil photo. Vou s pouvez sélectionner le mode souhaité avant ou penda nt l’utilisation. Modes SCENE (Scène) Sélectionnez le mode de prise de vue en fonctio n d’un objet. 1 Amenez la molette mode sur f et sélectionnez l’autre scène.
39 Fr Prise de vue en modes SCENE Mode gros plan & Ce mode vous permet d e pr endre des ph otos à 10 cm du su jet. (C ôté du plus grand an gle) % Utilis ez ce mode pour p rendre des ph otos à 5 cm de votre s ujet. E n mode % , la posit ion du zoom es t fixe.
40 Fr Retardateur 1 Appuyez sur N Y pour séle ctionner [ Y ] et appuyez sur H . 2 Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. Le voyant du ret ardateur s’allume pendant environ 10 secondes aprè s que le déclencheur ait ét é enfoncé, puis il clignote.
41 Fr Menus et réglages Menu principal 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. 2 Utilisez la molette de défilement ( O / N / X / Y ) pour séle ctionner les élém ents du menu et appuyez sur H pour les régler.
42 Fr Connexion de l’appareil photo Affichage sur un téléviseur Utilisez le câble vidé o f ourni avec l’appareil photo pou r visualiser les imag es enregistrées directement sur votre té lévis eur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos.
43 Fr Impression directe (PictBridge) Le câble USB fourni vous permet de c onnecter directement l’appareil ph oto à une imprimante co mpatible PictBri dge pour pr océder aux impressions. Vous pouvez de ma nière très simple, imprimer une photo. 1 En mode lecture, affichez à l’écr an la photo que vo us souhaitez imprimer.
44 Fr Transfert d’images Installez le logiciel 1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows : Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Master 2”. Macintosh: Double-cliquez sur l’icône “Setup” .
45 Fr Transfér ez les i mages ver s l’ordin ateur 1 Gardez votre appareil photo co nnec té, puis ouvrez OLYMPUS Master. 2 Cliquez sur “Transf érer des images” dans la fenêtre Parcourir, puis cliquez sur “Depuis l’appareil ph oto” . 3 Suivez simplement les instructions à l’écran.
46 Fr Logiciel OLYMPUS Master Logicie l OLY M PUS Mas ter: Utilise z ce lo giciel po ur télé char ger des phot os à parti r de l’ appare il photo, pour aff icher , orga niser, ret oucher, envoy er par couri er él ect roni que et impri mer vos photo s et vi déos numéri ques, etc.
47 Fr Caractéristiques ( Appareil photo Type d e prod uit : Appareil photo n umér ique (p rise de vue et aff icha ge) Systèm e d’enr egistre ment Photos : Enreg istrem ent numér ique, JPEG (conf orme à la no rme DCF (De sign rule for C amera File system )) Normes applic ables : Exif 2.
48 Fr Précautions de sécurité Précautions générales Lire toutes les in structions — Avant d’utiliser l’appar eil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Sauv egarder tous les manuels et la documentation pour s’y référer ultérieurement.
49 Précauti ons d e sécuri té Fr Maniement de l’app areil AVERTISSEMENT ( Ne p as util iser l’app areil à prox imité de gaz inflammables ou explos ifs. ( Ne p as utiliser le flash de très près sur des per sonnes (bébés , jeunes enfants, etc.
50 Précautions de sécuri té Fr ( Faire atten tion avec la courro ie. • Faire attention avec la courroie en portant l’appareil. Elle peut facilement s’accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.
51 Précauti ons d e sécuri té Fr ATTENTION • Ne pas retirer le s piles immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo. Les piles peuvent devenir chaudes lor s d’une utilisation prolongée. • Toujours retirer la batterie de l’appareil avant de le ranger pour une longue durée.
52 Fr Pour les ut ilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Marques dépo sées • IBM est une marque déposée de la soci été International Business Machines Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation.
53 Memo d4334_oai_f_basic_00_bo okfile.b ook Page 53 Friday, No vember 24, 2006 9:42 AM.
54 Es Reúna estos componen tes (conten ido de la caja) .............. ........... .55 Inserte las pilas .............. ...... ......... ........ ........ ......... ........ ...... ........ .......56 Encienda la cámara ....... ......... ........ ....
55 Es Reúna estos componentes (contenido de la caja) Colocación de la correa ( Tire de la correa para que qued e apretada y no se suelte. Cámara dig ital Correa Pilas tipo AA (2) Cable USB Cable d .
56 Es Inserte las pilas a. Inserte las pilas e n la cámara. ( Puede tomar un fotografía incluso si no está insertada la tarjeta xD - Picture Card™ (en lo sucesivo de nominada la tarjeta). Par a obtener más información sobre cómo insertar una tarjeta opcional, c onsulte el Manual Avanzado.
57 Es Encienda la cámara Aquí se explica cómo encender la cámar a en el modo de fotografía. a. Sitúe el disco de mo do en h . Modos de tom a de fotografías b. Presione el botón o . ( Para apagar la cámara, vuelva a presionar el botón o . h Esta func ión le permi te toma r fotogra fías con los ajuste s automát icos de l a cámara.
58 Es Ajuste de la fecha y hora a. Presione el botón O F / < y el botón N Y para seleccionar [A]. ( Los dos primeros dígitos de [A] son fijos. b.
59 Es d. Presione el botón Y # . e. Presione el botón O F / < y el botón N Y para sele ccionar [D]. f. Presione el botón Y # . g. Presione el botón O F / < y el botón N Y para seleccionar “hora”, “minutos ”. ( La hora se muestra en el for mato de 24 horas.
60 Es Seleccionar un idioma a. Presione el botón MENU para ver el menú superior. b. Presione el botón Y # pa ra seleccionar [CONFIGURAC.] y presione el botón H . c. Presione el botón O F / < y el botón N Y para se leccionar [ W ], y presione el botón H .
61 Es Tome una fotografía a. Sujete la cámara. c. Dispare. Sujeción horizont al Sujeción vertical b. Enfoque. HQ HQ 3072 3072 × 2304 2304 [ IN IN ] 4 4 [ ] Botón disparado r Presionar a medias El pilo to verde indica q ue el enfo que y la exposición están bloq ueados.
62 Es Revise sus fotografías a. Presione el botón q . Borrar las imágenes a. Presione el botón X & y el botón Y # para ver la fotografía que desee borra r. b. Presione el botón S . c. Presione el botón O F / < para seleccionar [SI] y luego presione el bo tón H .
63 Es Utilización básica Botones del modo de fotografía En el modo de fotografía, puede usar e s tos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. 1 Botón K (fot ogra fía) Seleccio na el mod o de foto grafí a. 2 Botón q (reprodu cción) Seleccin a el modo de r eproduc ción.
64 Es Disco de modo Selec cione el modo deseado y enci enda l a cámar a. Los modos se pueden s elec ciona r antes de encender la cá mara o du rante su uso. Modos de SCENE (Escenas) Elija el modo de fotografía segú n un objeto. 1 Sitúe el disco de modo en f y seleccione la otra escena.
65 Es Modos de ESCENA para foto grafía Modo macro & Este modo le permit e fotog rafia r a una dis tanci a de 10 cm de l sujeto. (Lado de gran ang ular máxi mo) % Utilice este modo pa ra toma r foto grafí as a una dista ncia de 5 cm del suj eto.
66 Es Disparador automá tico 1 Presione N Y para seleccionar [ Y ] y luego presione H . 2 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. El LED del disparador automá tico se ilumina durante unos 10 segundos después de presionar el botón disparador, luego empi eza a parpadear.
67 Es Menús y ajustes Menú superio r 1 Presione MENU para abrir el menú superior . 2 Utilice las teclas de control ( O / N / X / Y ) para seleccionar opciones de menú, y presione H para ajustarlas. PANORAMA Le permite crear fotog rafías panorámicas mediante el software OLYMPUS Master del CD-ROM suministrado.
68 Es Conexión de la cámara Reproducción en un tele visor Emplee el cable de vídeo su ministrado c on la cá mara para reproducir imág enes grabadas en el televisor. Puede reproducir t anto fotografías como vídeos. 1 Compruebe que el televisor y la cámar a estén apagados.
69 Es Impresión dire cta (PictBridge) Mediante el cable USB, puede cone ctar su cámara directamente a una impresora compatible con el estándar Pict Br idge para realizar copias. Puede imprimir una fotografía m ediante op eraci ones sencilla s. 1 En el modo de reproducción , localice en el monitor la fotografía que desea imprimir.
70 Es Transferencia de imágenes Instalar el software 1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. 2 Windows : Haga clic en el botón “OLYMPUS Master 2”. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Setup”. 3 Siga las instrucciones e n pantalla. Conecte la cámara a un ordenador 1 Conecte la cámara y el ordenado r usando el cable US B (incluido).
71 Es Transfiera la s im ág enes al orden ador 1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. 2 Haga clic en “T ransferir imágenes” en la ventana de examinar y hag a clic en “De cámara” . 3 Siga las instrucciones en pantalla.
72 Es Software OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master: ¡Utilice este software para descargar fotogr afías desde la cámara, ver, organizar , retocar, imprimir y mandar por correo electrónico e impr.
73 Es Especificaciones ( Cámara Tipo de product o : Cámara digital (para fo tograf ía y repr oducci ón) Sist ema de grab ación Fotogr afías : Graba ción digi tal, JPE G (segú n la norma De sign rul e for Camera File system (DCF)) Estándares aplicables : Exif 2 .
74 Es Precauciones de seguridad Precauciones Generales Lea todas las inst rucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos lo s manuales y la documentación para futuras consultas. Limpieza — Siempre desenchufe el pro ducto de la toma de corr iente antes de limpiarlo.
75 Precaucione s de seguri dad Es Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámar a cerca de gase s inflamables o explosivos . ( No utilice el flash a cort a dist ancia de las per sonas (especialmente niñ os menores y mayores, et c.
76 Precauciones de se guridad Es ( T enga cuid ado co n la corr ea. • T enga cuidado con la correa cuando transporte la cámara. Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daño s graves. Precau cione s acerc a del uso de la bat ería PELIGRO • Utilice únicamente baterías N iMH de la marca Olympus y el cargador correspondien te.
77 Precaucione s de seguri dad Es PRECAUCIÓN • No retire las baterías inmediatamente despué s de utilizar la cámara . Las baterías pueden recale ntarse durante el uso prolongado. • Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la cámara por un largo tiempo.
78 Es Para los c lientes de Norte y Sudamér ica Marcas come rciales • IBM es una marca registrada de Int ernat ional Business Mach ines Corp oration. • Microsoft y Windows son marcas regi stradas de Microsoft Corp oration. • Macintosh es una marca comercial de Apple Comp uter Inc.
79 Memo d4334_oai_s_bas ic_00_bookfile.book Page 79 Friday, Novem ber 24, 2006 9:49 AM.
80 Pt Reunir estes itens (conteúd o da em balagen) .. ........ ......... ..... ......... .81 Inserir as pilhas................. ...... ........ ......... ........ ......... ..... ......... ........ ....82 Ligar a câmara................ ...... ......
81 Pt Reunir estes itens (con teúdo da embalagen) Colocar a correia ( Puxe bem a correia de modo a que n ão fique solta. Câmara Dig ital Correia Pilhas AA (2) Cabo U SB Cabo de vídeo CD-ROM OLYMPU.
82 Pt Inserir as pilhas a. Insira as pilhas na câmara. ( Mesmo quando um cartão xD-Pictur e Card™ (designado ap artir de aqui apenas por cartão) não estiver inserido, pode tirar fotografias. Quanto aos detalhes sobre a inserção de um cartão opcional, consulte o Ma nual Avançado.
83 Pt Ligar a câmara Este modo explica como ligar a câmara n o modo fotografia. a. Ajuste o selector de m odo para h . Modos de fot ografia b. Prima o botão o . ( Para desligar a câmara, premir novamente o botão o . h Esta funçã o permi te tirar foto grafias com as def inições automá ticas da câmara.
84 Pt Acertar data e hora a. Prima o botão O F / < e o botão N Y para seleccionar [A]. ( Os primeiros dois dígitos de [A] são fixos. b. Prima o botão Y # . c. Prima o botão O F / < e o botão N Y para selecc ionar [M]. d. Prima o botão Y # .
85 Pt e. Prima o botão O F / < e o botão N Y para seleccionar [D]. f. Prima o botão Y # . g. Prima o botão O F / < e o botão N Y para seleccionar “hora” e “minuto”. ( A hora é exibida no formato de 24 horas. h. Prima o botão Y # .
86 Pt Seleccionar um idioma a. Prima o botão MENU para exibir o menu superior. b. Prima o botão Y # para seleccionar [CONFIG. ] e prima o botão H . c. Prima o botão O F / < e o botão N Y para selecc ionar [ W ] e prima o botão H . d. Utilizar o selector em cruz ( ON XY ) para seleccionar o idioma e pri ma o botão H .
87 Pt Fotografar a. Segurar a câmara. c. Fotografar. Segura r na horizo ntal Segurar na verti cal b. Focar. HQ HQ 3072 3072 × 2304 2304 [ IN IN ] 4 4 [ ] Botão disparado r Premir até meio HQ HQ 3072 3072 × 2304 2304 [ IN I N ] 4 4 [ ] A luz ve rde indi ca que a foca gem e a exposição est ão bloq ueadas.
88 Pt Ver as suas imagens a. Prima o botão q . Apagar imagens a. Prima o botão X & e o botão Y # de modo a visualizar a imagem que pretende apagar. b. Prima o botão S . c. Prima o botão O F / < para seleccionar [SIM] e então prima o botão H .
89 Pt Funcionamento básico Botões do Modo Fotogra fia No Modo Fotografia, utilize estes botões par a obter um ace sso rápido a algumas das funções mais frequenteme nte utilizadas. 1 Botão K (fotografar) Seleccio na o modo f otogr afia. 2 Botão q (Reprodução) Selecc iona o modo reprod ução.
90 Pt Selector de modo Defina o modo desejado e accione a câma ra. Pode-se seleccionar o modo desejado antes ou durante a utilização. Modos SCENE (Cena) Seleccione o modo de fotografia de acordo com o motivo fotográfico. 1 Ajuste o selector de modo para f e seleccio ne uma cena diferente.
91 Pt Modos SCENE (Cena) de fotografia Modo Macro & Este mo do per mite -lhe fotogr afar image ns a u ma pr oxim idade de at é 10 cm d o seu motivo f otog ráfic o. (Lad o do extre mo gran de angul ar) % Utilize este modo pa ra fot ografa r image ns a uma pro ximidad e de 5 cm do seu motivo fo tográfi co.
92 Pt Temporizador 1 Prima N Y para seleccionar [ Y ] e prima H . 2 Prima totalmente o botão disparador par a fotografar. A luz temporizador acende-se durante aproximadamente 10 segu ndos depois de o botão disparador ser premido e ent ão começa a piscar.
93 Pt Menus e parâmetros Menu superio r 1 Prima MENU para exibir o menu sup erior. 2 Utilize o selector em cr uz ( O / N / X / Y ) para seleccionar parâmetros do menu e então prima H para de fini-los. PANORAMA A fotografia panorâmica permite -lhe criar uma imagem panor âmica, por meio do software OLYMPUS Master do CD-ROM fornecido.
94 Pt Ligar a câmara Reprodução num televiso r Utilize o cabo de vídeo fornecido com a câmara para reproduzir imagens gravadas no seu televisor . É possível reproduzir tanto fotografia s quanto filmes. 1 Certifique-se de que o televisor e a câma ra estão desligados.
95 Pt Impressão directa (PictBri dge) Usando o cabo USB fornecido, pode ligar a sua câmara directamente a uma impressora compatíve l com PictBridge para imprimir as fotografias. Pode-se imprimir uma fotografia com simples oper ações. 1 No modo de reprodução, exiba no monitor a imagem que deseja imprimir.
96 Pt Transferir imagens Instalar o software 1 Insira o CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows : Faça um clique no botão “OLYMPUS Master 2”. Macintosh: Faça duplo clique no ícone “Setup”. 3 Basta seguir as instruções no ecrã. Ligue a câmara ao com putador 1 Ligue a câmara ao computa dor através do cabo USB (incluso).
97 Pt Tran sfi ra i magens p ara o comput ador 1 Com a câmara agora ligada, abra o OLYMPUS Master. 2 Fazer clique em “Transferir I magens” na janela de navegação e, depois, em “Da câmara” .
98 Pt Software OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master: Utilize este software para transferir imagens da câmara, ver, or ganizar, retocar, enviar por correio electrónico e im prim ir as suas ima gens.
99 Pt Especificações ( Câmara Tipo de produt o : Câmara Digita l (para fotogr afar e vi sualiz ar) Sistema d e grav ação Fotograf ias : Gravaçã o Digita l, JPEG ( de acordo com o Norma de concep ção para s istemas de fich eiro s de c âmara (DC F)) Normas apli cáveis : Exif 2 .
100 Pt Precauç ões de se gurança Precauções Gerai s Leia todas as instruções — Antes de utiliza r o produto, leia todas as instr uções de funcionamento. Guarde todos os manuais e instruções de segurança par a futuras consultas. Limpez a — Desligue sempre da tomada, antes de o limpar.
101 Precauções de segu rança Pt Manuseamento da Câmara ADVERTÊNCIA ( Não utilize a câmara pe rto de gases infla máveis ou ex plosivos. ( Não utilize o flash a curta distância das p essoas (es pecialme nte crianças, ad olescentes, etc.). • Deverá manter-se a uma d istância mínima de 1 m da face das pessoas.
102 Precauções de segurança Pt ( T enha cuid ado co m a corr eia. • Quando transportar a câmara tenha cuidado com a correia, já que, uma vez que é fácil enlaçá-la em o bjectos soltos em objectos soltos e causar sérios danos.
103 Precauções de segu rança Pt PRECAUÇÃO • Não remova as pilhas logo após desli gar a câmara. As pilhas podem ficar quentes durante o uso prolongado. • Remova a pilha da câmara sempre que for guardar a câmara por um período prolongado.
104 Pt Para Client es na América do Norte e do Sul Marcas Comerciais • A IBM é uma marca comercial reg ist ada da International Business Machines Corporation. • Microsoft e Windows são marca s co merciais registadas da Microsoft Corporation. • Macintosh é uma marca comercial registada da Apple Computers Inc.
105 Memo d4334_p_basic_0 0_bookfile.b ook Page 105 Friday, November 24 , 2006 10:03 AM.
106 Memo d4334_p_basic_0 0_bookfile.b ook Page 106 Friday, November 24 , 2006 10:03 AM.
107 Memo d4334_p_basic_0 0_bookfile.b ook Page 107 Friday, November 24 , 2006 10:03 AM.
Printed in China VH929201 d4334_oai_e_basic_0 0_bookfile. b ook Page 2 Fri day, November 24, 2006 9:16 AM.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Olympus FE-210 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Olympus FE-210 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Olympus FE-210 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Olympus FE-210 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Olympus FE-210 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Olympus FE-210 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Olympus FE-210 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Olympus FE-210 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.