Gebruiksaanwijzing /service van het product PPO-E05 van de fabrikant Olympus
Ga naar pagina of 60
PPO-E05 Instruction Manual Underwater Lens Port for the PT-E Series En Mode d’emploi Port d’objectif étanche pour la série PT-E Fr Bedienungsanleitung Unterwasser-Objektiv-Port für PT-E Serie D.
JP 1 Jp はじめに この取扱説明書の一部または全部を無断 で複写することは、個人として ご利用になる場合を除き禁 止されていま す。また無断 .
JP 2 Jp 注意 z 温度の高い所 へ放置しない でください。 部品が劣化す ることがあり ます。 z 本製品を防水プロテ クター PT-E シリーズ本体へ取り付け.
JP 3 Jp 2. 防水プ ロテクターへの取り 付け方 ここでは本製 品を PT -E シリ ーズ本体へ取 り付ける方 法についてご 説明します。なお 、取り付ける前 .
JP 4 Jp 3. PPO-E05 の取りはずし方 1 製品に水滴などが付着してい る場合は、きれいに拭き取 り、製 品が乾燥している か確認します。 2 防水プロテクタ.
JP 5 Jp 4. レンズ のズームギアの装着 本製品でレンズのズーム操作をする場合、レンズをカメラに装着する前に本製品付属のズームギアを レンズのズ.
JP 6 Jp 5. メンテ ナンスについて 本製品を安全 にお使いいただ くために、必 ずダイビング ごとにメンテ ナンスを 実施してくだ さい。 詳しくは、.
JP 7 Jp 6. 仕 様 注)外観・仕 様は改善のため 予告なく変更 する場合があ ります。あら かじめご 了承ください 。 7.
PPO-E05_JP-01.fm Page 8 Tuesday, March 20, 200 7 9:26 AM.
EN 1 En Introduction Unauthori zed copying of this manual in part or in full , except for per sonal use, is p rohibited. Unauthori zed reproducti on is strictly prohibited. Olympus shal l not be respons ible for damag es, loss of prof it or any claims b y third partie s in case of any damage occu rring from incor rect use of this pr oduct.
EN 2 En CAUTION z Do not expose this product t o high temperatu res for extend ed periods. This may lead to dete rioration of the produc t’s components. z When mounting t his product on the PT-E series waterproof case, be sure to foll ow the steps des cribed in this manual .
EN 3 En 2. Mounting the PPO-E05 on the Waterproof Case This section describes how to mou nt this product on the PT-E series case. Before mounti ng, check that no foreign matter is attache d to the O-rings, the port mount thread on the PT -E series case, o r the O- ring contac t surfaces.
EN 4 En 3. Dismounting the PPO-E05 1 If any water i s on the product, wi pe it completely awa y and make sure that the product is dr y. 2 Holding th e PT-E series case firmly with on e hand, loosen th e PPO-E05 by tu rning it about 90 d egrees countercl ockwise.
EN 5 En 4. Attaching the Zoom Gear to the Lens To use this pr oduct for lens zo oming, attach the zoom ge ar provided wit h this product to th e zoom ring of the lens . 1 The zoom gear has two marks ( U ) for us e in aligning it s position o n the lens.
EN 6 En 5. Maintenance For safe use of this product, al ways perform mainte nance after each diving session . For details, r efer to “Handling After Shooting ” and “Maintain ing the Waterp roof Function” in th e PT-E series cas e instruction manual.
EN 7 En 6. Specifications Note) We reser ve the right to ch ange the external appearance and sp ecifications wi thout notice. 7. Consumable Items This produc t uses the followi ng consumable items. Silicon O-ri ngs Grease for si licone O-ring Applicable ca se : PT- E series Applicable lens : ZUIKO DIGITAL ED14-42 mm F3.
PPO-E05_EN-01.fm Page 10 Tu esday, March 20, 2007 6:55 PM.
FR 1 Fr Introduction Toute copie partielle ou t otale non-auto risée de ce mod e d’emploi, sa uf pour des besoi ns privés, est interdite. La reproductio n non-autorisée es t strictement interdite.
FR 2 Fr ATTENTION z Ne pas laisser ce produit exposé à d es températures él evées. Ce qui pour rait détériore r des pièces le composant. z En montant ce pr oduit sur un caisso n étanche de série PT -E, s’assurer de respecter la métho de de montage et le s étapes décrites d ans ce mode d’emploi.
FR 3 Fr 2. Montage du PPO-E05 sur le caisson étanche Cette sectio n décrit comment mon ter ce produit sur un ca isson étanche de série PT-E. Avant le montage, vér ifier qu’il n’ y a aucun cor.
FR 4 Fr 3. Démontage du PPO-E05 1 S’il y a des gou ttes d’eau sur le prod uit, l’essuyer complètement et s’assurer que l e produit est sec. 2 En tenant ferm ement le caisson de séri e PT-E avec une main, desserrer l e PPO-E05 en le tour nant d’environ 9 0 degrés dans le sens inve rse des aiguilles d’ une montre.
FR 5 Fr 4. Fixation du mécanisme de zoom sur l’objectif Pour utiliser ce produit pour le zo om de l’objectif, fi xer le mécanisme de zo om fourni avec ce pro duit sur la bague de zoo m de l’objectif. 1 Le mécanisme d e zoom a deux marquage s ( U ) à utiliser pour aligner son po sitionnement sur l’ob jectif.
FR 6 Fr 5. Entretien Pour une utilisatio n en toute sécurité d e ce produit, touj ours effectuer l’e ntretien après chaque session de plongée. Pour des détails, se reporter aux se ctions intitu.
FR 7 Fr 6. Fiche technique Remarque) Nous nous réservons l e droit de change r l’apparence ext erne et les caracté ristiques techniques sans préavi s.
PPO-E05_FR-01.fm Page 8 Tu esday, M arch 20, 2007 6:56 PM.
DE 1 De Einleitung Die nicht gen ehmigte Vervielf ältigung dieser Bedienungsanl eitung, auch auszu gsweise, ist mit Ausnahme für de n persönlichen Gebrauch unters agt.
DE 2 De VORSICHT z Dieses Produk t niemals der Einw irkung hoher Temper aturen aussetz en. Andernfalls können Funktionsb eeinträchtigu ngen und/oder Sch äden auftreten.
DE 3 De 2. Anbringe n des Objektiv-P orts PPO-E05 am U nterwassergehä use Dieser Absch nitt beschreibt di e Anbringung dieses Produktes an einem Unt erwassergehäuse der PT-E- Serie.
DE 4 De 3. Abtrennen des Objektiv-Ports PPO-E05 1 Vergewisser n Sie sich, dass das Pr odukt frei von Näss e und Feuchtigke it ist. Trockn en Sie sorgfälti g alle feuchten ode r nassen Ber eiche ab. 2 Halten Sie da s Unterwassergeh äuse der PT-E-Ser ie mit einer Hand fest und d rehen Sie den Objekt iv-Port PPO-E05 um ca.
DE 5 De 4. Befestigen des Zoomgetriebes a m Objektiv Zur Nutzung de r Objektiv-Zoomf unktion muss das zu diesem Produkt mitg elieferte Zoomge triebe am Zoomring de s Objektivs angebr acht werden. 1 Am Zoomgetrie be befinden sich zwe i Ausricht-Marki erungen ( U ).
DE 6 De 5. Wartung und Pflege Um den einwandf reien Betriebsz ustand dieses Prod uktes zu gewährlei sten, müssen Sie nach jedem Tauchgang di e folgenden Wartun gstätigkeiten vornehmen.
DE 7 De 6. Technische Daten Hinweis: Änd erungen der Konstru ktion und der techni schen Daten sind jed erzeit ohne Vorankü ndigung vorbehalt en. 7. Verschleißteile Für dieses Pr odukt sind die fol.
PPO-E05_DE-01.fm Page 8 Tu esday, M arch 20, 2007 7:40 PM.
SP 1 Sp Introducción Se prohíbe la copia no autorizada de es te manual, ya sea en part e o en su totalidad, con la excepción de que sea para uso pers onal.
SP 2 Sp PRECAUCIÓN z No deje este producto en lu gares con temper aturas altas. E sto puede de teriorar las parte s usadas en el mismo. z Cuando monte es te producto sob re una carcasa su bmarina de la serie PT-E, asegúrese de o bservar el método de mont aje y los pasos que se describen en est e manual.
SP 3 Sp 2. Montando el PPO-E05 sobre la carcasa submarina Esta secció n describe cómo mont ar este producto s obre la carcasa de la serie PT-E. Ante s del montaje, compruebe de q ue no haya materia .
SP 4 Sp 3. Desmontando el PPO-E05 1 Si existe al guna gota de agua so bre el producto, s eque completamen te y asegúrese de que pro ducto está seco. 2 Sosteniend o la carcasa de la s erie PT-E con una mano, afloje el PPO-E05 gir ándolo en alrededo r de 90 grados haci a la izquierda.
SP 5 Sp 4. Fijando el engranaje de zoom al ob jetivo Para utiliza r este producto con el zoom del obje tivo, acople el en granaje del zoom fac ilitado con este producto al aro del zoom del objet ivo. 1 El engranaj e de zoom tiene dos marcas ( U ) para usarse en el alineamien to de su posición sob re el objetivo.
SP 6 Sp 5. Mantenimiento Para usar se guramente est e producto, rea lice siempre e l mantenimiento después de cad a sesión de inmersión subma rina. Para los det alles, refié rase a las secciones t.
SP 7 Sp 6. Especificaciones Nota) Nos r eservamos el de recho de cambia r la aparienc ia externa y e specificacione s sin previo avi so. 7. Elementos consumibles Este prod ucto utili za los siguie ntes element os consumible s.
PPO-E05_SP-01.fm Page 8 Tuesday, March 20, 2007 6:57 PM.
CS 1 Cs 前言 除个人用途外,非经授权禁止部分或全部复印本说明书。 并严禁擅自转载。 如因不适当使用本产品而造成损害,本公司对于由此所引.
CS 2 Cs 注意 z 请勿放置于温度高的地方。 会造成部件的损坏。 z 将本产品与防水机壳 PT-E 系列本体安装时,请遵循本使用说明书所记载的安装方法,注.
CS 3 Cs 2. 与防水机壳的安装方法 在这里将本产品安装于 PT-E 系列本体的方法进行说明。 请务必在安装前确认 O- 环部、防水机壳 PT-E 系 列本体的镜头防.
CS 4 Cs 3. 取下 PPO-E 05 的方法 1 如产品上附有水滴时,请擦拭干净,确认产品处于干燥的状 态。 2 牢靠支撑防水机壳 PT-E 系列,将 PPO-E05 按逆时针 90 度方.
CS 5 Cs 4. 安装镜头的调焦齿轮 使用本产品来进行镜头调焦时,将附带的调焦齿轮安装于镜头的调焦环上。 1 调焦齿轮的圆周上有 2 个图标 ( U ) , 与镜头.
CS 6 Cs 5. 关于维护 为了安全地使用本产品,请务必在每次潜水后进行维护。 详情请在参照防水机壳 PT-E 系列的使用说明书所记载的 “拍摄后的处理方法.
CS 7 Cs 6. 规格 注意)改变外观和规格时,恕不另行通知。 7. 消耗品 介绍本产品使用的消耗品。 硅 O- 环 硅 O- 环用矽树脂软膏 对应防水机壳 : PT-E 系列本体 对应镜头 : ZUIKO DIGITAL ED14-42mm F3.
PPO-E05_CS-01.fm Pa ge 8 Tuesday, March 20, 2007 6:46 PM.
KR 1 Kr 사용하시기 전에 본 사용 설명서의 일부 또는 전부를 무단으로 복사하는 것은 개인이 사용하는 경우를 제외하고 금지되 어 있습니다 .
KR 2 En Kr 주의 z 온도가 높은 곳에 방치하지 마십시오 . 부품이 손상될 우려가 있습니다 . z 본 제품은 방수 케이스 PT-E 시리즈 본체 및 방수 연장 링에 부착할 때에는 본서 게재의 부착 방법에 따라서 순서를 틀리지 않도록 주의하여 장착하십시오 .
KR 3 Kr 2. 방수 케이스에 부착 방법 여기에서는 본 제품을 PT-E 시리즈 본체에 부착하는 방법에 관한 설명입니다 . 부착하기 전에 각 O- 링부 , 방수 케이스 PT-E 시리즈 본체의 포트 장착 나사부 또는 O- 링 접촉면에 이물질등이 묻어 있지 않은지 꼭 확인하십시요 .
KR 4 En Kr 3. PPO-E05 의 분리 방법 1 제품에 물방울 등이 묻어 있는 경우에는 깨끗하게 닦아내고 제 품이 건조 되었는지 확인하십시오 . 2 방수 케이스 PT-E 시리즈를 단단히 지지하고 PPO-E05 를 반시 계 방향으로 약 90 도 돌리고 느슨하게 합니다 .
KR 5 Kr 4. 렌즈의 줌 기어 장착 본 제품으로 렌즈의 줌 제작을 할 경우 렌즈를 카메라에 장착하기 전에 본 제품 부속의 줌 기어를 렌즈의 줌 링에 장착합니다 . 1 줌 기어에는 렌즈 장착시의 위치 고정마크 ( U ) 가 2 군데 있습니 다 .
KR 6 En Kr 5. 정비에 대하여 본 제품을 안전하게 사용 할 수 있도록 , 반드시 다이빙할 때 마다 정비를 실시하십시오 .
KR 7 Kr 6. 사양 주 ) 외관 사양은 개선을 위해 예고없이 변경되는 경우가 있습니다 . 사전에 양해드립니다 . 7. 소모품 본 제품용의 소모품을 소개합니다 . 실리콘 O- 링 실리콘 O- 링 윤활제 대응 제품 : PT-E 시리즈 대응 렌즈 : ZUI KO DIGITAL ED14-42 mm F3.
PPO-E05_KR-01.fm Page 8 Tuesday, March 20, 20 07 6:40 PM.
MEMO PPO-E 0 5_EN-0 1 .fm Page 8 T u esday, M a r c h 2 0, 2 0 07 6 : 55 PM.
MEMO PPO-E 0 5_EN-0 1 .fm Page 9 T u esday, M a r c h 2 0, 2 0 07 6 : 55 PM.
©2007 http://www.olympus.com/ VS115101 Printed in China PPO-E05_JP-cover.fm Pa ge 3 Tuesday, March 20, 2007 9:26 AM.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Olympus PPO-E05 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Olympus PPO-E05 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Olympus PPO-E05 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Olympus PPO-E05 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Olympus PPO-E05 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Olympus PPO-E05 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Olympus PPO-E05 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Olympus PPO-E05 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.