Gebruiksaanwijzing /service van het product STYLUS-7010/-7010 van de fabrikant Olympus
Ga naar pagina of 72
DIGIT AL CAMERA STYL US-7020/ μ -7020 STYL US-7010/ μ -7010 Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life.
2 EN Step 5 Step 2 Step 4 Step 3 How to Use the Camera “Three Ways to Adjust Settings” (p. 3) Printing “Direct printing (PictBridge)” (p. 43) “Print Reservations (DPOF)” (p. 46) Shooting and Playing Back Images “Shooting, Playback, and Erasing” (p.
3 EN m button Buttons in use 4 Use kl to select the desired submenu 1, and press the E button. 1 2 ISO OFF OFF CAMERA MENU AUTO o FINE ZOOM DIGIT AL ZOOM DRIVE AUTO WB MENU EXIT SET OK 1 2 ISO OFF OFF.
4 EN Using the FUNC Menu (p. 22) Using the FUNC Menu (p. 22) Frequently used shooting menu functions can be set with fewer steps using the FUNC menu. Using the Direct Buttons Using the Direct Buttons Frequently used shooting functions can be accessed using the direct buttons.
5 EN 1 G SLIDESHOW ............... p.32 2 H PERFECT FIX ............. p.32 3 F BEAUTY FIX ................ p.33 4 I EDIT Q (Resize) ................ p.
6 EN Names of P ar ts 1 Connector cover ................. p.41, 43, 48 2 Multi-connector ................... p.41, 43, 48 3 HDMI mini connector* ..................... p.41 4 Strap eyelet ..................................... p.10 5 Flash .............
7 EN 3 8 5 6 1 2 4 11 12 7 9 10 1 Shutter button ........................... p.14, 50 2 K button ............................ p.14 3 Zoom button .............................. p.19, 23 4 Monitor ............................ p.8, 14, 40, 50 5 m button .
8 EN Monitor Shooting mode display 12 12 M M +2.0 1/30 P 4 IN ISO 1600 N ORM 1 8 10 11 9 13 15 16 17 12 14 23 22 21 20 19 18 2 5 4 7 6 6 3 +2.0 IN 00:34 VGA 15 1 1 10 11 9 13 12 14 17 23 20 19 18 2 5 4 7 3 F3.0 Still image Movie 1 Shooting mode ......
9 EN Playback mode display 2009.10.26 12:30 4 4 10 IN x x 10 x x 2 11 9 10 8 6 7 11 3 4 5 1 23 4 5 1 15 15 16 12 12 13 14 00:14 / 00:34 IN V VGA 15 11 3 4 5 1 12 4 IN +2.0 +2.0 N ORM F3.0 1/1000 ISO ISO 1600 1600 12 M 100-0004 2009.10.26 2009.10.26 12:30 12:30 15 10 9 14 13 11 3 4 5 1 12 5 IN 100-0004 2009.
10 EN Preparing the Camer a Charging the batter y The included battery charger (AC cable type or plug-in type) differs depending on the region where you purchased the camera. If you received a plug-in type battery charger , plug it directly into an AC outlet.
11 EN 3 Notch Contact area Insert the card straight in until it clicks into place. Do not touch the contact area directly with your hand. 4 This camera can take pictures using the internal memory when no xD-Picture Card (sold separately) is inserted. “Using an xD-Picture Card” (p.
12 EN Ar row pad and operation guide The symbols 1243 , displayed on various settings and movie playback screens indicate that the arrow pad is to be used. 2008.10.26 2008.10.26 12:30 12:30 100-0004 100-0004 00:14 / 00:34 00:14 / 00:34 IN / 2008 08 26 12 30 OK X YM D TIME MENU CANCEL SET Y Y M M D D 0.
13 EN Changing the display langua ge The language of the menu and error messages displayed on the monitor is selectable. 1 Press the m button, and press klmn to select [ E ] (SETUP).
14 EN Shooting, Playback, and Erasing 3 Hold the camera, and compose the shot. 12 M P 4 IN N ORM Horizontal grip V ertical grip Monitor When holding the camera, take care not to cover the fl ash with your fi ngers, etc. 4 Press the shutter button halfway down to focus on the subject.
15 EN 5 T o take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera. Image review screen Press fully 1/400 F3.0 P T o view images during shooting Pressing the q button enables playback of images. T o return to shooting, either press the q button again or press the shutter button halfway down.
16 EN Operations during movie playback V olume: During playback, press kl . Fast-f orward/r ewind: Select with mn . Each time a button is pressed, the playback speed cycles through 2×, 20×, and standard (1×) speed in the direction of the pressed button.
17 EN Smoothing out skin tone and texture ( I mode) The camera fi nds a person’s face and gives the skin a smooth, translucent look for taking the picture. 1 Set the mode dial to I . 12 M 4 IN N ORM I mode indicator 2 Point the camera toward the subject.
18 EN Shooting with automatic settings ( h mode) The camera will automatically select the optimal shooting mode for the scene. This is a fully automatic mode that allows you to take a picture suited to the scene by simply pressing the shutter button. Settings in the shooting function menu are not available in A mode.
19 EN Using the fl ash The fl ash functions can be selected to best match the shooting conditions and render the desired image. 1 Press the # button. P OK OK AUTO SET FLASH AUTO AUTO ! # $ 2 Use mn to select the setting option, and press the E button to set.
20 EN Adjusting the brightness (Exposure compensation) The standard brightness (appropriate exposure) set by the camera based on the shooting mode (except for A ) can be adjusted brighter or darker to obtain a desired shot. 1 Press the F button. 0.0 0.
21 EN Using the self-timer After the shutter button is pressed all the way down, the picture is taken after a time delay . 1 Press the Y button. OFF P OK OK SET SELFTIMER OFF ON Y 12 M N ORM 2 Use kl to select the setting option, and press the E button to set.
22 EN Using the FUNC menu The FUNC menu provides the following menu functions that can be quickly accessed, adjusted and set. [WB] (p. 26) • [ESP/ n ] (p. 27) • [ISO] (p. 26) • [ A IMAGE QUALITY] (p. 25) • [DRIVE] (p. 26) • 1 Press the E button while ready to take a picture.
23 EN Index view , calendar view , and close-up view Index view and calendar view enable quick selection of a target image. Close-up view (up to 10x magni fi cation) allows checking of image details. 1 Press the zoom button. Single-image view Closeup view 11 IN 2009.
24 EN Playing back panorama images Panorama images that were combined together using [COMBINE IN CAMERA 1] or [COMBINE IN CAMERA 2] can be scrolled for viewing. “Creating panoramic images [ G P ANORAMA]” (p. 30) 1 Select a panorama image during playback.
25 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Menus for Shooting Functions When the mode dial is set to a shooting mode ( h K s I A ), settings can be adjusted. indicates positions of the mode dial at which the function can be set.
26 EN Adjusting to a natural color scheme [WB] B CAMERA MENU WB : K s I A Submenu 2 Application AUTO The camera automatically adjusts the white balance according to the shooting conditions.
27 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Shooting at higher magni fi cations than optical zoom without reducing the image quality [FINE ZOOM] B CAMERA MENU FINE ZOOM : K s I Submenu 2 Application OFF Only optical zoom is used to zoom in for shooting.
28 EN T o focus on a moving subject continuously (AF T racking) 1 Hold the camera to align the AF target mark on the subject and press l . 2 When the camera recognizes the subject, the AF target mark automatically tracks the subject movement to focus on it continuously .
29 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Selecting a scene mode according to the shooting situation [ J s ] J s : s In s mode, the optimum shooting settings are pre-programmed for speci fi c shooting scenes.
30 EN Creating panoramic images [ G P ANORAMA] G P ANORAMA : K s Submenu 2 Application COMBINE IN CAMERA 1 *1 Three frames are taken and combined by the camera. The user only composes the shots so that the target marks and pointers overlap, and the camera automatically releases the shutter .
31 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. T aking pictures with [COMBINE IN CAMERA 2] 1 Use mn to specify at which edge the next picture is to be connected. MENU CANCEL Direction for combining the next frame 2 Press the shutter button to take the fi rst frame.
32 EN Menus for Playbac k, Editing, and Printing Functions The default settings of the function are highlighted in . When the mode dial is set to q , settings can be adjusted during image playback.
33 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Retouching the skin and eyes [ F BEAUTY FIX] F BEAUTY FIX Depending on the picture, the editing may not be effective. Submenu 1 Submenu 2 Application ALL [CLEAR SKIN], [SP ARKLE EYE] and [DRAMA TIC EYE] are applied together .
34 EN Changing the color tone of image [COLOR EDIT] I EDIT COLOR EDIT Submenu 2 Application Black & white This changes the image to black and white. Sepia This changes the image to a sepia tone. Saturation (hard) This increases the color saturation of the image.
35 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Creating an index of 9 frames from a movie [INDEX] I EDIT INDEX INDEX SET OK MENU BACK 1 Use mn to select a movie, and press the E button. 2 Use klmn to select the fi rst frame, and press the E button.
36 EN Adding sound to still images [ R ] J PLA YBACK MENU R Submenu 2 Application YES The camera adds (records) sound for approx. 4 seconds while playing back the image. This is useful for recording notes or comments about the image. NO No sound is recorded.
37 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Menus for Other Camera Settings The default settings of the function are highlighted in .
38 EN Selecting the menu screen color and background [MENU COLOR] E SETUP MENU COLOR Submenu 2 Application NORMAL/COLOR 1/ COLOR 2/COLOR 3 Selects the menu screen color or background image according to your preference.
39 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Resetting the fi le names of pictures [FILE NAME] E SETUP FILE NAME Month: 1 to C (A=October , B=November , C=December) Day: 01 to 31 Pmdd Folder name Folder name File name DCIM 100OL YMP 999OL YMP Pmdd0001.
40 EN Adjusting the brightness of the monitor [ s ] E SETUP s T o adjust the monitor brightness 1 Use kl to adjust the brightness while viewing the screen, and then press the E button. s SET OK MENU BACK Setting the date and time [ X ] E SETUP X “Setting the date and time” (p.
41 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Selecting the video signal system to match your TV [VIDEO OUT] E SETUP VIDEO OUT The TV video signal system varies depending on the countries and regions.
42 EN For details on changing the input source of the TV , refer to the TV’s instruction manual. Set the mode dial to q when connecting via an AV cable. Use an HDMI cable that matches the HDMI mini connector on the camera and the HDMI connector on the TV .
43 EN Printing 2 T urn on the printer, and then connect the printer and camera. n button OK PC / CUSTOM PRINT EASY PRINT ST ART Multi-connector USB cable (supplied) Open the connector cover in the direction of the arrow . STYLUS-7010/ -7010 STYLUS-7020/ -7020 Multi-connector 3 Press n to start printing.
44 EN Changing the printer’s settings for printing [CUST OM PRINT] 1 Follow Steps 1 and 2 for [EASY PRINT] (p. 43), and press the E button. EASY PRINT USB SET OK EXIT CUSTOM PRINT PC 2 Use kl to select [CUSTOM PRINT], and press the E button. 3 Use kl to select the print mode, and press the E button.
45 EN 6 Use mn to select an image. 7 Press k to make a [SINGLEPRINT] reservation for the displayed image. Press l to make detailed printer settings for the current image. T o make detailed printer settings 1 Use klmn to make settings and press the E button.
46 EN T o cancel printing 1 Press the E button while [TRANSFERRING] is displayed. 2 Select [CANCEL] using kl and then press the E button. PRINT SET OK CONTINUE CANCEL CANCEL OK TRANSFERRING 11 Press the m button. 12 When the message [REMOVE USB CABLE] is displayed, disconnect the USB cable from the camera and printer .
47 EN 5 Use kl to select the [ X ] (date print) screen option, and press the E button. Submenu 2 Application NO This prints the image only . DA TE This prints the image with the shooting date. TIME This prints the image with the shooting time. OK SET BACK MENU PRINT ORDER SET CANCEL 1 ( 1 ) 1 ( 1 ) 6 Use kl to select [SET], and press the E button.
48 EN Using OL YMPUS Master 2 3 Use kl to select [PC], and press the E button. The computer automatically detects the camera as a new device on the fi rst connection. Windows After the computer detects the camera, a message indicating the success of the operation will appear .
49 EN Operating OL YMPUS Master 2 When OL YMPUS Master 2 is started, a Quick Start Guide will appear on the screen to help you become familiar with the software. If the Quick Start Guide is not displayed, click in the toolbar to show the Guide. For details on the operation, refer to the help guide of the software.
50 EN Usage Tips If the camera does not work as intended, or if an error message is displayed on the screen, and you are unsure of what to do, refer to the information below to fi x the problem(s). T roubleshooting Battery “The camera does not work even when battery is installed.
51 EN Er ror messa ge When one of the messages below is displayed on the monitor , check the corrective action. Error message Corrective action q CARD ERROR Card problem Insert a new card. q WRITE PROTECT Card problem Use a computer to cancel the read- only setting.
52 EN Shooting tips When you are unsure of how to take a picture that you envision, refer to the information below . Focusing “Focusing on the subject” T aking a picture of a subject not in the center of the screen After focusing on an object at the same distance as the subject, compose the shot, and take the picture.
53 EN Exposure (brightness) “T aking pictures with the right brightness” T aking pictures of a subject against a backlight A face against the backlight is brightened. [SHADOW ADJ] (p. 22, 28) T aking pictures using [F ACE DETECT] for [AF MODE] (p.
54 EN Playback/Editing tips Playback “Playing images in the internal memory or card” Remove the card when playing images in the internal memory “Loading the battery and the xD-Picture Card™ (sold separately) into the camera” (p. 1 1) “Using a microSD card/microSDHC card (sold separately)” (p.
55 EN Appendix Batter y and charger This camera uses one Olympus lithium-ion battery (LI-42B/LI-40B). No other type of batteries can be used. CAUTION: There is a risk of explosion if the battery is replaced with the incorrect battery type. Dispose of the used battery following the instructions.
56 EN Using an AC adapter (STYLUS-7020/ μ -7020 only) An AC adapter is useful for time-consuming tasks such as image downloads to a computer or when running a slideshow for a long period of time. T o use an AC adapter for this camera, the multiadapter cable (CB-MA1 or CB-MA3/separately sold) is required.
57 EN Number of storable pictures (still pictures)/continuous recording length (movies) in the internal memory and xD-Picture Card Still pictures IMAGE SIZE COMPRES- SION Number of storable still pict.
58 EN Using the microSD Attachment Do not use the bundled microSD Attachment with Olympus digital cameras that do not support it. Do not use it with other brands of digital cameras, computers, printers and other devices that support xD-Picture Card media.
59 EN General Precautions Read All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and documentation for future reference. Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning.
60 EN CAUTION Stop using the camera immediately if you notice any unusual odors, noise or smoke around it. Do not remove the battery with bare hands. Doing so may cause a fi re or burn your hands. Never hold or operate the camera with wet hands. Do not leave the camera in places where it may be subject to extremely high temperatures.
61 EN Caution for Usage Environment T o protect the high-precision technology contained in this product, never leave the camera in the places listed below , no matter if in use or storage: Places wher.
62 EN Legal and Other Notices Olympus makes no representations or warranties regarding any damages or bene fi t expected by using this unit lawfully , or any request from a third person, which are caused by the inappropriate use of this product.
63 EN Representative plug of power supply cord of countries/regions around the world A T ype (American T ype) B T ype (British T ype) BF T ype (British T ype) B3 T ype (British T ype) C T ype (CEE T ype) SE T ype (CEE T ype) O T ype (Oceania T ype) The representative supply voltage and plug type are described in this chart.
64 EN For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : STYLUS-7020/ -7020, STYLUS-7010/ -7010 Trade Name : OL YMPUS Responsible Party : Address : 3500 Corporate Parkway , P .O. Box 610, Center V alley , P A 18034-0610, U.
65 EN WHA T IS NOT COVERED BY THIS LIMITED W ARRANTY Excluded from this limited warranty and not warranted by Olympus in any fashion, either express, implied, or by statute, are: (a) products and acce.
66 EN WHA T TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED The customer must transfer any image or other data saved on a Product to another image or data storage medium and/or remove any fi lm from the Product prior to sending the Product to Olympus for service.
67 EN 2 This Guarantee does not cover the following and the customer will be required to pay repair charge, even for defects occurring within the Guarantee period referred to above. Any defect that occurs due to mishandling (such as an operation performed that is not mentioned in the Handling Care or other sections of the instructions, etc.
68 EN SPECIFICA TIONS Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.
69 EN Lithium-ion battery (LI-42B) Product type : Lithium-ion rechargeable battery Standard voltage : DC 3.7 V Standard capacity : 740 mAh Battery life : Approx.
70 EN Inde x E EASY PRINT ........................................ 43 EDIT I ........................................ 5, 33, 54 ERASE K Single image erase ........................ 16 SEL. IMAGE .................................. 36 ALL ERASE .........
71 EN Information display.......................... 21, 23 Internal memory .............................. 1 1, 56 ISO........................................................ 26 L Lithium-ion battery ...................... 2, 10, 55 M MACRO & .....
VN438701.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Olympus STYLUS-7010/-7010 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Olympus STYLUS-7010/-7010 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Olympus STYLUS-7010/-7010 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Olympus STYLUS-7010/-7010 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Olympus STYLUS-7010/-7010 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Olympus STYLUS-7010/-7010 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Olympus STYLUS-7010/-7010 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Olympus STYLUS-7010/-7010 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.