Gebruiksaanwijzing /service van het product V326110SU000 van de fabrikant Olympus
Ga naar pagina of 86
© 201 1 VR516301 Printed in China Electronic Flash FL - 300R JP 取扱説明書 7 EN Instructions 17 FR Mode d’emploi 29 ES Instrucciones 41 KR 사용설명서 53 CHS 使⽤说明书 63 CHT 使⽤說明書 75 R2190_JUGC_cover.indd 1 R2190_JUGC_cover.
© 201 1 VR516301 Printed in China Electronic Flash FL - 300R JP 取扱説明書 7 EN Instructions 17 FR Mode d’emploi 29 ES Instrucciones 41 KR 사용설명서 53 CHS 使⽤说明书 63 CHT 使⽤說明書 75 R2190_JUGC_cover.indd 1 R2190_JUGC_cover.
1 7 9 5 6 8 2 3 4 1.4 2 2.8 4 5.6 8 1 1 16 22 100 1.3~14 0.9~10 0.6~7 0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5 0.6~1.7 0.6~1.3 0.6~0.9 200 1.8~20 1.3~14 0.9~10 0.6~7 0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5 0.6~1.7 0.6~1.3 400 2.5~28 1.8~20 1.3~14 0.9~10 0.6~7 0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5 0.6~1.
1 7 9 5 6 8 2 3 4 1.4 2 2.8 4 5.6 8 1 1 16 22 100 1.3~14 0.9~10 0.6~7 0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5 0.6~1.7 0.6~1.3 0.6~0.9 200 1.8~20 1.3~14 0.9~10 0.6~7 0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5 0.6~1.7 0.6~1.3 400 2.5~28 1.8~20 1.3~14 0.9~10 0.6~7 0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5 0.6~1.
5 Information f or Y our Safety IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read and understand all instructions before using. Close supervision is necessar y when any fl ash is used by or near children.
6 Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by qualifi ed service personnel. Let fl ash cool completely before putting away . T o reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
JP 7 各部名称 各部名称 (図 (図 P .3 ) P. 3 ) 1 発光窓 2 ロ ッ ク解 除ボタン 3 ロック ピ ン 4 TEST ボタン/ CHARGE ランプ 5 AUTO CHECK ランプ 6 ON/OFF ボタ.
8 JP カメラに取り付ける カメラに取り付ける x 注意 カメラとフラッシュの電源が切れていることを確認してください。電源が入ったまま取り付 け、.
JP 9 電源を入れる 電源を入れる フ ラッ シュを カ メラ に 取り 付 け て から 、 カメラ とフ ラッ シュの 電 源 を 入 れま す 。 1 ON/OFF ボ タ ン を.
10 JP 撮影する 撮影する 本 フ ラ ッ シ ュ はカ メ ラの フ ラ ッ シ ュ 発光モー ドの設定 に基づ き、 TTL-AUT O および MANUAL に よるフラ ッ シ ュ撮 影 .
JP 11 ワイド撮影 ワイド撮影 レ ン ズの焦点距離が 9 ∼ 14mm で撮影する と き は、ワ イ ドパ ネル を ご 使用 く だ さい。 1 W ノブ を W 側にスラ イ .
12 JP ワイヤレス RC フラッシュ撮影 ワイヤレス RC フラッシュ撮影 1 RC スイ ッ チ を A または B に設 定 し ます。 ・ A 、 B は グルー プの設定であ り .
JP 13 配置について 配置について カ メ ラの フ ラ ッ シ ュ の光に よ り 通信を行 う た め、フ ラ ッ シ ュ の設置範囲は カ メ ラ に よ っ て変わ り.
14 JP 安全上のご注意 安全上のご注意 こ こ に 示 し た注意事項 は、 製品を正 し く お使いいた だき 、 お客様や他の人々への危害 と 財産の損 害.
JP 15 注意 人が傷 害を負 う可能性 が想定さ れ る内容お よび 物的損害のみ の発 生が 想定される 内容を示し ていま す。 ・ 異臭、異常音、 煙が出.
16 JP 主な仕様 主な仕様 MODEL NO. : FL-300R 型式 : デ ジ タルス チルカ メ ラ用外部 フ ラ ッ シ ュ ガイ ドナンバー : 20 ( ISO100 時) 、 12 ( ISO100 、.
EN 17 Names of parts (Fig. Names of parts (Fig. p. 3) p. 3) 1 Light-emitting area 2 Lock release button 3 Lock pin 4 TEST button/ CHARGE lamp 5 AUTO CHECK lamp 6 ON/OFF button 7 W knob 8 RC switch 9 R.
18 EN Attaching to the camera Attaching to the camera x Notes Con fi rm that both the camera and electronic fl ash are of f. Attaching or removing the electronic fl ash while either the fl ash or the camera is on may result in malfunction.
EN 19 T urning on the electronic fl ash T urning on the electronic fl ash Attach an electronic fl ash to the camera, and then turn the camera on. TEST button/ CHARGE lamp ON/OFF button 1 Press and hold the ON/OFF button until any lamp lights. Press the ON/OFF button again to turn the power off.
20 EN Shooting Shooting According to the fl ash mode setting of the camera, shooting in TTL-AUTO mode or MANUAL mode is available with this fl ash. RC switch 1 Set the RC switch to “OFF”. 2 In accordance with the intended use, set the fl ash mode of the camera.
EN 21 Wide angle Wide angle Use the wide panel for shooting when the lens focal length is wider than 9 mm to 14 mm. 1 Slide the W knob to the W side. Folding Folding This fl ash can be bent approx. 30 degrees in front ( 1 ) and 60 degrees in rear ( 2 ).
22 EN Wireless remote control fl ash photography Wireless remote control fl ash photography 1 Set the RC switch to A or B. A and B are the group settings. Set the fl ash control mode, etc. to each groups and control them wirelessly . 2 Set [ # RC Mode] to [On] in the menu of the camera to make the fl ash on the camera ready to fi re.
EN 23 Positioning Positioning Since the communication is performed with the fl ash emission of the camera, the fl ash positioning range varies with camera. 1 Attach the stand provided. Slide the fl ash securely into the stand until it clicks into place ( 1 ).
24 EN Safety precautions Safety precautions Read WARNINGS and CAUTIONS thoroughly to ensure safe usage. These safety precautions protect the users and others and prevent property damage. W ARNING Failure to observe the precautions indicated by this symbol may result in injury or death.
EN 25 CAUTION Failure to observe the precautions indicated by this symbol may result in injury or property damage. If you notice any abnormalities such as odor , noise, or smoke, stop using this device.
26 EN Speci fi cations Speci fi cations MODEL NO. : FL-300R Product type : External electronic fl ash for digital still camera Guide number : 20 (ISO 100), 12 (ISO100, using the wide panel) Firing .
EN 27 For customers in USA For customers in USA FCC Notice This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
28 EN MEMO book_R2190_JUGC.indb 28 book_R2190_JUGC.indb 28 2011/03/21 11:15:39 2011/03/21 11:15:39.
FR 29 Liste des pièces Liste des pièces (Fig. (Fig. p. 3) p. 3) 1 Zone émettant la lumière 2 Bouton de déblocage 3 Broche de verrouillage 4 T ouche TEST/ V oyant CHARGE 5 V oyant AUTO CHECK 6 T o.
30 FR Fixation à l’appareil photo Fixation à l’appareil photo x Remarques S’assurer que l’appareil photo et le fl ash électronique sont tous les deux éteints. Monter ou démonter le fl ash électronique lorsqu’il est allumé ou que l’appareil photo est en marche peut entraîner un dysfonctionnement.
FR 31 Mise en marche du fl ash électronique Mise en marche du fl ash électronique Fixer un fl ash électronique sur l’appareil photo, puis mettre l’appareil photo et le fl ash en marche. 1 Appuyer sur la touche ON/OFF et la maintenir enfoncée jusqu’à ce qu’un voyant s’allume.
32 FR Prise de vue Prise de vue En fonction du réglage du mode de fl ash sur l’appareil photo, la prise de vue en mode TTL- AUTO ou MANUAL est disponible avec ce fl ash. 1 Régler le bouton RC sur « OFF ». 2 Régler le mode de fl ash de l'appareil photo en fonction de l'utilisation prévue.
FR 33 Grand angle Grand angle Utiliser le diffuseur grand angle pour la prise de vue lorsque la longueur focale de l’objectif est supérieure à la plage allant de 9 mm à 14 mm.
34 FR Prise de vue avec fl ash à l’aide de la télécommande sans fi l Prise de vue avec fl ash à l’aide de la télécommande sans fi l 1 Régler le bouton RC sur A ou B. A et B sont les réglages de groupe. Régler le mode de commande de fl ash, etc.
FR 35 Positionnement Positionnement La communication étant établie avec l’émission du fl ash de l’appareil photo, la plage de positionnement du fl ash varie en fonction de l’appareil photo. 1 Fixer le support fourni. Glisser le fl ash dans le support jusqu’à ce qu’il soit fermement en place ( 1 ).
36 FR Précautions de sécurité Précautions de sécurité Lire intégralement les consignes intitulées A VERTISSEMENT et A TTENTION pour éviter toute utilisation à risque de l’appareil. Ces précautions de sécurité protègent les utilisateurs et les tiers se trouvant à proximité, tout en prévenant d’éventuels dommages matériels.
FR 37 Ne pas utiliser ensemble des piles usées et neuves, ni des piles de différents fabricants. Ne pas raccorder de substances telles que du métal aux bornes (+) ou (–) des piles. A TTENTION Le non respect des précautions indiquées par ce symbole peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
38 FR Caractéristiques Caractéristiques MODÈLE N° : FL-300R T ype de produit : Flash électronique externe pour appareil photo numérique Nombre guide : 20 (ISO 100), 12 (ISO100, avec le diffuseur.
FR 39 Pour les utilisateurs aux Etas-Unis Pour les utilisateurs aux Etas-Unis Notice FCC Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC.
40 FR MEMO 04_R2190_fr.indd 40 04_R2190_fr.indd 40 2011/03/21 11:32:14 2011/03/21 11:32:14.
ES 41 Nombre de las p iezas Nombre de las piezas ( fi gura ( fi gura p. 3) p. 3) 1 Área de emisión de luz 2 Botón de liberación de seguro 3 Pasador de seguridad 4 Botón TEST/ Piloto CHARGE 5 Pi.
42 ES Fijación en la cámara Fijación en la cámara x Notas Compruebe que la cámara y el fl ash electrónico están apagados. El montaje y desmontaje del fl ash electrónico mientras el fl ash o la cámara se encuentran encendidos puede ocasionar fallos de funcionamiento.
ES 43 Encendido del fl ash electrónico Encendido del fl ash electrónico Acople un fl ash electrónico a la cámara y , a continuación, encienda la cámara con el fl ash. Botón TEST / Piloto CHARGE Botón ON/OFF 1 Mantenga pulsado el botón ON/OFF hasta que se ilumine cualquier piloto.
44 ES Fotogra fi ado Fotogra fi ado Dependiendo del modo de fl ash ajustado en la cámara, la toma fotográ fi ca en el modo TTL-AUTO o el modo MANUAL está disponible con este fl ash. Interruptor RC 1 Ponga el interruptor RC en “OFF”. 2 Ajuste el modo de fl ash de la cámara de acuerdo con el uso previsto.
ES 45 Gran angular Gran angular Utilice el panel gran angular cuando la distancia focal del objetivo se ajusta a una posición más amplia de 9 a 14 mm. 1 Deslice el botón W hacia el lado W . Plegado Plegado Este fl ash puede plegarse aproximadamente 30 grados hacia delante ( 1 ) y 60 grados hacia atrás ( 2 ).
46 ES Fotogra fi ado con fl ash mediante control remoto inalámbrico Fotogra fi ado con fl ash mediante control remoto inalámbrico 1 Ajuste el interruptor RC a A o B. A y B son los ajustes de grupo. Ajuste el modo de control del fl ash, etc. para cada grupo y contrólelos de forma inalámbrica.
ES 47 Posición Posición Puesto que la comunicación se realiza con la emisión del fl ash de la cámara, el rango de posiciones del fl ash varía con la cámara. 1 Monte el soporte suministrado. Deslice el fl ash con cuidado en el soporte hasta que encaje en su lugar con un ruido ( 1 ).
48 ES Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Lea íntegramente todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES para asegurarse de que utiliza correctamente el producto. Estas precauciones de seguridad protegen a los usuarios y demás personas, y evitan cualquier daño en el producto.
ES 49 No utilice pilas diferentes de las especi fi cadas. No mezcle pilas nuevas y usadas, ni pilas de diferentes fabricantes juntas. No conecte sustancias como metal a las polaridades (+) o (–) de las pilas. PRECAUCIÓN El incumplimiento de las precauciones marcadas con este símbolo podría ocasionar lesiones o daños en el producto.
50 ES Especi fi caciones Especi fi caciones Nº DE MODELO : FL-300R Tipo de producto : Flash electrónico externo para cámara fotográ fi ca digital Número de guía : 20 (ISO 100), 12 (ISO100, co.
ES 51 Para clientes en Estados Unidos Para clientes en Estados Unidos Aviso FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condicio.
52 ES MEMO book_R2190_JUGC.indb 52 book_R2190_JUGC.indb 52 2011/03/21 11:15:46 2011/03/21 11:15:46.
KR 53 각부 명칭 각부 명칭 (그림 (그림 p. 3) p. 3) 1 발광창 2 잠금 해제 버튼 3 고정핀 4 TEST 버튼/ CHARGE 램프 5 AUTO CHECK 램프 6 ON/OFF 버튼 7 W 손잡이 8 RC 스위.
54 KR 카메라에 장착 카메라에 장착 x 주의 카메라와 전자 플래시의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 플래시나 카메라가 켜진 상태에서 장착, 분리하면 고장의 원인이됩니다.
KR 55 전자 플래시 켜기 전자 플래시 켜기 카메라 및 전자 플래시 전원은 카메라에 연결한 후에만 켜십시오. TEST 버튼/ CHARGE 램프 ON/OFF 버튼 1 램프에 불이 들어올 때까지 ON/OFF 버튼을 누릅니다.
56 KR 촬영 촬영 카메라의 플래시 모드 설정에 따라 TTL-AUTO 모드 또는 MANUAL 모드에서 플래시를 사용하여 촬영할 수 있습니다. RC 스위치 1 RC 스위치를 “OFF”로 설정합니다. 2 사용 목적에 따라 카메라의 플래시 모드를 설정합니다.
KR 57 광각 광각 렌즈 초점 길이가 9mm - 14mm보다 넓은 경우 촬영할 때 와이드 패 널을 사용합니다. 1 W 손잡이를 W 측면으로 밀어넣습니다. 접기 접기 이 플래시는 전면으로 약 30도( 1 ) 그리고 후면으로 60도( 2 ) 구부릴 수 있습니다.
58 KR 무선 원격 제어 플래시 사진 촬영 무선 원격 제어 플래시 사진 촬영 1 RC 스위치를 A 또는 B에 설정합니다. A 및 B는 그룹 설정입니다. 각 그룹에 대한 플래시 제어 모드 등을 설정하고 그룹을 무 선으로 제어합니다.
KR 59 위치 설정 위치 설정 카메라의 플래시 발광과 함께 통신이 수행되기 때문에 플래시 위치 범위는 카메라에 따라 변합니다. 1 제공된 스탠드 찰칵 소리가 날 때까지 플래시를 스탠드에 밀어 넣습니다( 1 ).
60 KR 안전상의 주의 안전상의 주의 안전한 사용을 위해 경고와 주의를 꼼꼼히 읽어주십시오. 이 안전 주의사항은 사용자와 주변 사람들을 보호하고 재산상의 손실을 예방하기 위한 것입니다.
KR 61 주의 이 기호가 표시된 주의사항 을 지키지 않을 경우 부상이 나 사망 사고로 이어질 수 있 습니다. 냄새나 소음 또는 연기 등 비정상적인 상태가 발 견되면 사용을 중지하십시오. 그렇지 않으면 화 재 또는 화상 사고가 발생할 수 있습니다.
62 KR 사양 사양 모델 번호 : FL-300R 유형 : 디지털 스틸 카메라용 외부 전자 플래시 가이드 넘버 : 20(ISO 100), 12 (ISO100, 와이드 패널 사용) 조사 화각 : 14mm 렌.
CHS 63 各部位名称 各部位名称 (图 (图 第 3 页) 第 3 页) 1 发光区 2 解除锁定按钮 3 锁 销 4 TEST 按钮/ CHARGE 指⽰灯 5 AUTO CHECK 指⽰灯 6 ON/OFF 按钮 7 W 滑块 8 .
64 CHS 安装到照相机 安装到照相机 x 注 确认照相机和电⼦闪光灯均关闭。在闪光灯或照相机开启时安装或卸下电⼦闪光灯,可能导致 故障。 1 2 1 卸下照.
CHS 65 开启电⼦闪光灯 开启电⼦闪光灯 请先将电⼦闪光灯装上照相机,然后再开启照相机和电⼦闪光灯。 TEST 按钮/ CHARGE 指⽰灯 ON/OFF 按钮 1 按住 ON/OFF.
66 CHS 拍摄 拍摄 根据照相机的闪光灯模式设置,此闪光灯可在 TTL-AUTO 模式或 MANUAL 模式下拍摄。 RC 开关 1 将 RC 开关设为 “OFF”。 2 根据使⽤⽬的,设.
CHS 67 ⼴⾓ ⼴⾓ 当镜头焦距宽于 9 毫⽶⾄ 14 毫⽶时,使⽤宽屏拍摄。 1 将 W 滑块滑到 W 侧。 折叠 折叠 此闪光灯可向前弯曲约 30 度( 1 ),向后弯曲约.
68 CHS ⽆线遥控闪光拍摄 ⽆线遥控闪光拍摄 1 将 RC 开关设为 A 或 B。 A 和 B 是组设置。将闪光控制模式等设到各组并进⾏⽆线控制。 2 在照相机的菜单中.
CHS 69 定位 定位 因为是通过照相机发出闪光来进⾏通讯,闪光灯定位范围根据照相机⽽异。 1 安装附带的⽀架。 将闪光灯平稳地滑⼊⽀架直到其卡定到.
70 CHS 安全防范须知 安全防范须知 请仔细阅读警告和注意以确保安全使⽤。这些安全防范须知可以保护使⽤者和其他⼈以及避免 财产损坏。 警告 如果.
CHS 71 注意 如果不遵守本符号表⽰的防范指⽰,则可能会导致伤害或财产损失。 如果发现有异味、异常声⾳或者冒烟等异常现象,请⽴即停⽌使⽤,否.
72 CHS 㜝䦮䢥㣧傡↛㢺Ὶㅰ皒 歆㿜 煆㞧孿⁇䠳冮娄9▤ 㣄帗⣷⌙⫔㬩!M.5318ⵑ ⵏ㏤㢺䊚偬皒,963.3487.3261 䣌皒,963.3486.1741 iuuq;00xxx/pmznqvt/dpn/il ⵏ㏤㢺Ὶㅰ 皒 Ⓞ⁙ 皒! Ⓞ⁙⾯㣊柠ⓧ㝝䀽┄徜2.
CHS 73 规格 规格 型号 : FL-300R 类型 : 数码照相机专⽤外置电⼦闪光灯 闪光指数 : 20(ISO 100),12 (ISO100, 使⽤宽屏) 发光⾓度 : 包括 14mm 镜头(相当.
74 CHS 根据中华⼈民共和国 [ 电⼦信息产品污染控制管理办法 ] 需显⽰的内容 环保使⽤期限 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (C.
CHT 75 各部位名稱 各部位名稱 (圖 (圖 第 3 ⾴) 第 3 ⾴) 1 發光區 2 解除鎖定按鈕 3 鎖 銷 4 TEST 按鈕/ CHARGE 指⽰燈 5 AUTO CHECK 指⽰燈 6 ON/OFF 按鈕 7 W 滑塊 8 .
76 CHT 安裝到照相機 安裝到照相機 x 註 確認照相機和電⼦閃光燈均關閉。在閃光燈或照相機開啟時安裝或卸下電⼦閃光燈,可能導致 故障。 1 2 1 卸下照.
CHT 77 開啟電⼦閃光燈 開啟電⼦閃光燈 請先將電⼦閃光燈裝上照相機,然後再開啟照相機和電⼦閃光燈。 TEST 按鈕/ CHARGE 指⽰燈 ON/OFF 按鈕 1 按住 ON/OFF.
78 CHT 拍攝 拍攝 根據照相機的閃光燈模式設定,此閃光燈可在 TTL-AUTO 模式或 MANUAL 模式中拍攝。 RC 開關 1 將 RC 開關設為 “OFF”。 2 根據使⽤⽬的,設.
CHT 79 廣⾓ 廣⾓ 當鏡頭焦距寬於 9 毫⽶⾄ 14 毫⽶時,使⽤寬屏拍攝。 1 將 W 滑塊滑到 W 側。 折疊 折疊 此閃光燈可向前彎曲約 30 度( 1 ),向後彎曲約.
80 CHT 無線遙控閃光拍攝 無線遙控閃光拍攝 1 將 RC 開關設為 A 或 B。 A 和 B 是組設定。將閃光控制模式等設到各組並進⾏無線控制。 2 在照相機的菜單中.
CHT 81 定位 定位 因為是通過照相機發出閃光來進⾏通訊,閃光燈定位範圍根據照相機⽽異。 1 安裝附帶的托架。 將閃光燈平穩地滑⼊托架,直到卡定到.
82 CHT 安全防範須知 安全防範須知 請仔細閱讀警告和注意以確保安全使⽤。這些安全防範須知可以保護使⽤者和其他⼈以及避免 財產損壞。 警告 如果.
CHT 83 注意 如果不遵守本符號表⽰的 防範指⽰,則可能會導致 傷害或財產損失。 如果發現有異味、異常聲⾳或者冒煙等異常 現象,請⽴即停⽌使⽤,.
84 CHT 規格 規格 型號 : FL-300R 類型 : 數碼照相機專⽤外置電⼦閃光燈 閃光指數 : 20(ISO 100),12 (ISO100, 使⽤寬屏) 發光⾓度 : 包括 14mm 鏡頭(相當.
1 7 9 5 6 8 2 3 4 1.4 2 2.8 4 5.6 8 1 1 16 22 100 1.3~14 0.9~10 0.6~7 0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5 0.6~1.7 0.6~1.3 0.6~0.9 200 1.8~20 1.3~14 0.9~10 0.6~7 0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5 0.6~1.7 0.6~1.3 400 2.5~28 1.8~20 1.3~14 0.9~10 0.6~7 0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5 0.6~1.
© 201 1 VR516301 Printed in China Electronic Flash FL - 300R JP 取扱説明書 7 EN Instructions 17 FR Mode d’emploi 29 ES Instrucciones 41 KR 사용설명서 53 CHS 使⽤说明书 63 CHT 使⽤說明書 75 R2190_JUGC_cover.indd 1 R2190_JUGC_cover.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Olympus V326110SU000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Olympus V326110SU000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Olympus V326110SU000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Olympus V326110SU000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Olympus V326110SU000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Olympus V326110SU000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Olympus V326110SU000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Olympus V326110SU000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.