Gebruiksaanwijzing /service van het product 8000 van de fabrikant Omega
Ga naar pagina of 24
METAL DETECTOR 8000 O WNER’S MANUAL If you do not have prior experience with a metal detector , we strongly recommend that you: 1) Adjust the Sensitivity to a low setting in the event of false signals. Always begin use at a reduced sensitivity level; increase sensitivity only after you have become familiar with the detector .
2 T ABLE OF CONTENTS T erminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Batteries . . . . . . . . . .
TERMINOLOG Y The following terms are used throughout the manual, and are standard terminology among detectorists. ELIMINA TION Reference to a metal being "eliminated" means that the detector will not emit a tone, nor light up an indicator , when a specified object passes through the coil’s detection field.
21 4 ASSEMBL Y Assembly is easy and requires no tools. ● 1 Loosen both Locking Collars by rotating 100% counterclockwise ● 2 Insert the Upper Stem into the S-Rod and click Silver Button into hole ● 3 Position the lower stem with the silver button toward the back.
ASSEMBL Y Adjusting the Arm Rest The arm rest may be moved forward or backwards by removing the single screw and nut, and then repositioning the 2-piece arm rest. Users with shorter arms may find the arm rest more comfortable in the forward position. In order to move the arm rest backwards, the plastic plug must be removed from the aluminum tube.
6 A 4-segment battery indicator at the top-left of the display indicates the battery condition. The detector requires a single 9-volt ALKALINE battery (battery not included). Do not use ordinary zinc carbon batteries. Do not use “Heavy Duty” batteries.
AUDIO T ARGET IDENTIFICA TION S YSTEM Different types of metals will induce dif ferent types of sounds, depending on your TONES setting. There are 4 choices in DISCRIMINA TION MODE : The default setting is d3. T o choose from the above selections, press the T ONES touch pad.
8 VIII. Rotate the DISC knob until the words IRON, FOIL, NICKEL, P-T AB, S-CAP and ZINC all disappear . IX. W ave the nickel a. The nickel will not be detected. X. Press the NOTCH touchpad on the front panel three times. The word “NICKEL” will start flashing.
9 THE BASICS OF MET AL DETEC TING A hobby metal detector is intended for locating buried metal objects. When searching for metals, underground or on the surface, you have the following challenges and objectives: 1. Ignoring signals caused by ground minerals.
10 4. Size and Depth of Buried Objects When using the detector in the motion DISCRIMINA TION mode, the relative depth of an object is displayed in the center of the display with the SIGNAL strength indicator . A more accurate depth reading is available in a no- motion mode, using PINPOINT .
11 OPERA TION and CONTROLS GROUND GRAB Press-and-hold touch pad in middle to activate automatic ground balancing Press or to manually adjust the ground setting PINPOINT Press-and-hold to narrow down location of your finds NOTCH Press to selectively include or exclude specific target categories.
13 CONTROL P ANEL cont. CONTROL P ANEL CONTROL KNOBS ARE AS FOLLOWS: 1. SENSITIVITY : a. Click right to turn on. Click left to turn off. b. T urning the knob clockwise increases the detector ’s sensitivity; the higher the sensitivity , the deeper targets will be detected, and the more likely the detector will be to detect very small targets.
13 CONTROL P ANEL cont. CONTROL P ANEL CONTROL KNOBS ARE AS FOLLOWS: 1. SENSITIVITY : a. Click right to turn on. Click left to turn off. b. T urning the knob clockwise increases the detector ’s sensitivity; the higher the sensitivity , the deeper targets will be detected, and the more likely the detector will be to detect very small targets.
11 OPERA TION and CONTROLS GROUND GRAB Press-and-hold touch pad in middle to activate automatic ground balancing Press or to manually adjust the ground setting PINPOINT Press-and-hold to narrow down location of your finds NOTCH Press to selectively include or exclude specific target categories.
10 4. Size and Depth of Buried Objects When using the detector in the motion DISCRIMINA TION mode, the relative depth of an object is displayed in the center of the display with the SIGNAL strength indicator . A more accurate depth reading is available in a no- motion mode, using PINPOINT .
9 THE BASICS OF MET AL DETEC TING A hobby metal detector is intended for locating buried metal objects. When searching for metals, underground or on the surface, you have the following challenges and objectives: 1. Ignoring signals caused by ground minerals.
8 VIII. Rotate the DISC knob until the words IRON, FOIL, NICKEL, P-T AB, S-CAP and ZINC all disappear . IX. W ave the nickel a. The nickel will not be detected. X. Press the NOTCH touchpad on the front panel three times. The word “NICKEL” will start flashing.
AUDIO T ARGET IDENTIFICA TION S YSTEM Different types of metals will induce dif ferent types of sounds, depending on your TONES setting. There are 4 choices in DISCRIMINA TION MODE : The default setting is d3. T o choose from the above selections, press the T ONES touch pad.
6 A 4-segment battery indicator at the top-left of the display indicates the battery condition. The detector requires a single 9-volt ALKALINE battery (battery not included). Do not use ordinary zinc carbon batteries. Do not use “Heavy Duty” batteries.
ASSEMBL Y Adjusting the Arm Rest The arm rest may be moved forward or backwards by removing the single screw and nut, and then repositioning the 2-piece arm rest. Users with shorter arms may find the arm rest more comfortable in the forward position. In order to move the arm rest backwards, the plastic plug must be removed from the aluminum tube.
21 4 ASSEMBL Y Assembly is easy and requires no tools. ● 1 Loosen both Locking Collars by rotating 100% counterclockwise ● 2 Insert the Upper Stem into the S-Rod and click Silver Button into hole ● 3 Position the lower stem with the silver button toward the back.
TERMINOLOG Y The following terms are used throughout the manual, and are standard terminology among detectorists. ELIMINA TION Reference to a metal being "eliminated" means that the detector will not emit a tone, nor light up an indicator , when a specified object passes through the coil’s detection field.
2 T ABLE OF CONTENTS T erminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Batteries . . . . . . . . . .
5- YEAR LIMITED W ARRANT Y The Omega metal detector is warranted against defects in materials and workmanship under normal use for five years from the date of purchase to the original owner . Damage due to neglect, accidental damage, or misuse of this product is not cov- ered under this warranty .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Omega 8000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Omega 8000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Omega 8000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Omega 8000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Omega 8000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Omega 8000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Omega 8000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Omega 8000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.