Gebruiksaanwijzing /service van het product 7300IT van de fabrikant Omron Healthcare
Ga naar pagina of 92
Ultra P remium Automa tic Blood Pr essure Monitor with T wo C uffs Model Elite 7300IT INSTRUCTION MANU AL ESP AÑOL ENGLISH.
2 Befor e Using the Monitor Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Thank you for purchasing the Omron ® Elite 7300IT IntelliSense ® Automatic Blood Pressure Monitor . INTRODUCTION Fill in for future referenc e. DA TE PURCHASED: __________________ SERIAL NUMBER: _.
4 T o assure the corr ect use of the pr oduct, basic safety measur es should always be f ollo wed inc luding the warnings and cautions listed in this instruction manual. W ARNING Indicates a potentially hazardous situation which, if not av oided, could result in death or serious injury .
OPERA TING THE DEVICE (continued) This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse rate in the adult population. Do not use this device on inf ants or persons who cannot express their intentions. Operate the device only as intended.
CARE AND MAINTENANCE Do not subject the monitor to strong shocks, such as dropping the unit on the floor . Do not submerge the de vice or any of the components in w ater . Store the device and the components in a clean, safe location. Changes or modification not appro ved by Omron Healthcare will v oid the user warranty .
7 BEFORE T AKING A MEASUREMENT T o ensure a reliable reading follow these recommendations: 1. A v oid eating, drinking alcohol, smoking, ex ercising, and bathing for 30 minutes before taking a measurement. Rest for at least 15 minutes before taking the measurement.
8 KNOW Y OUR UNIT Main Unit: Operating Instructions Battery Compar tment Memor y Button ( ) Display Date/Time Setting Button ( ) Air Jack Start/Stop Button USB Port.
KNOW Y OUR UNIT 9 Componen ts: Air T ube Air Plug (Connects to Air Jack) Stylish Zipper Case F our “ AAA ” Alkaline Batteries Instruction Manual Ultra Premium Automatic Blood Pressure Monitor with.
10 UNIT DISPLA Y Movement Error Symbol Low Battery Indicator Deflation Symbol Heartbeat Symbol/ Hypertension Indicator Irregular Heartbeat Symbol Av erage V alue Symbol Memory Symbol Pulse Display Med.
11 IRREGULAR HEAR TBEA T SYMBOL () When the monitor detects an irregular rhythm two or more times during the measurement, the Irregular Heartbeat Symbol ( ) will appear on the display with the measurement values.
HEAR TBEA T SYMBOL/HYPER TENSION INDICA TOR () T AKING A MEASUREMENT The Heartbeat Symbol ( ) flashes on the display during the measurement. The Heartbeat Symbol ( ) flashes at every heartbeat.
The American Heart Association recommends the following guideline for upper limit of normal for home blood pressure readings: AHA Home Guideline for Upper Limit of Normal BP Systolic Blood Pressure 135 mmHg Diastolic Blood Pressure 85 mmHg This is a general guideline because blood pressure depends on age and morbidity .
1. Press the ▼ indicator on the battery cov er and slide the cov er off in the direction of the arrow . 2. Install 4 “ AAA” size batteries so the + (positiv e) and – (negati v e) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated.
B A TTERY REPLA CEMENT When the Low Battery Indicator appears on the display screen, turn the monitor off and remo ve all the batteries. Replace with four ne w 1.5V alkaline batteries at the same time. W ARNING If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean water .
16 Set the monitor to the current date and time before taking a measurement for the first time. If the date and time are not set correctly , the measurement values stored in the memory and the a v erage values may not be correct. The Blood Pressure Monitor automatically stores up to 84 individual measurement values with the dates and times.
SET TING THE DA TE AND TIME 2. SETTING THE YEAR The year can be set between 2008 and 2030. When the display reaches 2030, it will return to 2008. Press the Memory button ( ) to adv ance by increments of one year . Press the Date/T ime Setting button ( ) to set the current year .
18 4. SETTING THE D A Y Press the Memory button ( ) to adv ance by increments of one day . Press the Date/T ime Setting button ( ) to set the current day . The hour flashes on the display . 5. SETTING THE HOUR The time is set using AM or PM. Press the Memory button ( ) to adv ance by increments of one hour .
RESETTING THE D A TE AND TIME If the date and time is incorrect and needs to be changed, always reset before taking the next measurement. T o adjust the date or time after the initial setting: Start with the monitor in the off position. 1. Press and hold the Date/T ime Setting button ( ).
W ARNING Do not rely solely on the Medication Reminder function to take medicines throughout the day . The date and time must be set to the current date and time before the Medication Reminder Alarm is set. The Medication Reminder Alarm is set to “off” at the time of purchase.
1. TO ST ART THE SETTING Press and hold the Date/T ime Setting button () . The Medication Reminder Alarm Symbol ( ) No.1 and the oFF setting appear on the display . 2. SETTING ON OR OFF Press the Memory button ( ) to select on . NO TE: Press the Memory button ( ) to alternate between on or oFF .
3. SETTING THE HOUR The time is set using AM or PM. Press the Memory button ( ) to adv ance by increments of one hour . Press the Date/T ime Setting button ( ) to set the hour . The minute flashes on the display . 4. SETTING THE MINUTE Press the Memory button ( ) to adv ance by increments of one minute.
5. SETTING THE SECOND MEDICA TION REMINDER ALARM i. Press Memory button (M) to select ON. Press the D A TE/TIME Setting button. ii. Press Memory button (M) to set the hour . Press the Date/T ime Setting button. iii. Press the Memory b utton to set the minutes.
CAUTION Read all of the information in the instruction manual and any other literature in the box before operating the unit. CAUTION This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse rate in the adult population. Do not use this device on inf ants or persons who cannot express their intentions.
2. Remov e clothing from your upper arm and position the Cuff Guide on your upper arm. 3. T ighten the Cuff Guide around your arm. 4. The cut-out arro w on the Cuf f Guide indicates the correct cuff size for your arm circumference. Orange use the Standard Adult Cuff, Purple use the Large Adult Cuff.
26 2. Remov e tight-fitting clothing from your upper left arm. 3. Apply the cuff to your left upper arm so the blue arrow is centered on the inside of your arm and aligned with your middle finger . The air tube runs down the inside of your arm. The bottom of the cuf f should be approximately 1/2" abov e your elbow .
27 APPL YING THE ARM CUFF APPL YING THE CUFF ON THE RIGHT ARM When taking a measurement using the right arm, use the instruction below in place of Step 3 on page 26. Apply the cuff to your right upper arm so the arro w and the air tube runs along the inside of your elbow .
1. Sit in a chair with your feet flat on the floor . Place your arm with the cuff on a table so the cuf f is le v el with your heart. 2. Press the ST AR T/STOP b utton. All symbols appear on the display . The cuff starts to inflate automatically . As the cuff inflates, the monitor automatically determines your ideal inflation lev el.
3. When the measurement is complete, the arm cuff completely deflates. Y our blood pressure and pulse rate are displayed. 4. Press the ST AR T/STOP b utton to turn the monitor off.
The monitor stores measurement values for one user in the memory . The guest mode can be used to take a single measurement for another user . USING THE GUEST MODE No measurement values are stored in the memory when the guest mode is selected. 1. Press and hold the ST AR T/STOP b utton for 3 seconds.
Every time you complete a measurement the monitor stores the blood pressure and pulse rate in the memory . The monitor automatically stores up to 84 sets of measurement values (blood pressure and pulse rate). When 84 sets of measurement values are stored, the oldest record is deleted to sav e the most recent v alues.
TO DISPLA Y THE MEASUREMENT V ALUES 1. Press the Memory button ( ). The A v erage Symbol ( ) appears on the display when the av erage reading is shown. 2. Press the Memory button ( ) to display the most recent set of measurement values on the screen. The v alues are displayed from the most recent to the oldest.
TO DELETE ALL V ALUES ST ORED IN THE MEMOR Y Y ou cannot partially delete values stored in the memory . 1. Press the Memory button ( ) to turn the monitor on.
OMR ON HEAL TH MANA GEMENT SOFTW ARE Omron Health Management Software allo ws you to vie w , track and print data about blood pressure measured by Omron blood pressure monitors and pedometers with PC download. NO TE: This software is exclusi v e to Omron blood pressure monitors and pedometers with PC download.
USING THE SOFT W ARE 35 Use only the authorized Omron USB cable, Model HHX-CABLE-USB2, included with this unit. CAUTION Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and accessories not approv ed for use with the device may damage the unit. 1.
4. Click [Do wnload Data] icon to import the data. 5. The Confirm dialog appears. Make sure your cable is connected then click [Y es]. 6. Select the blood pressure monitor being used and click [OK]. 7. Start importing data. Click [Cancel] if you want to cancel.
8. The dialog appears when complete. Click [OK] and view your data on the graph. NO TES: • Y ou cannot transfer the data while taking a blood pressure reading. • Do not turn the PC of f or unplug the USB cable while the data is being transferred. Refer to the Omron Health Management Software Users’ Manuals.
38 T o keep your digital blood pr essur e monitor in the best condition and to pr otect the unit fr om damage, f ollow the dir ections listed below: Store the monitor in the Stylish Zipper Case when not in use. Do not for cefully bend the arm cuf f or air tube.
Use the unit in a manner that is consistent with the instructions provided in this manual. CAUTION Changes or modification not appro ved by Omron Healthcare will void the user w arranty . Do not disassemble or attempt to repair the unit or components.
Contact Consumer Support at 800-634-4350. A malfunction has occurred. 40 SYMBOL CA USE C ORRECTION Remov e the arm cuff. Refer to “T aking a Measurement”. Cuff o ver -inflated T ake another measurement and remain still until the measurement is complete.
41 ERROR INDIC A TORS AND TROUBLESHOO TING TIPS PROBLEM CA USES AND SOL UTIONS No power . No display appears on the unit. Replace all four batteries with new ones. Check the battery installation for proper placement of the battery polarities. Measurement values appear too high or too low .
42 FC C ST A TEMENT NO TE: PO TENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
W ARRANT Y 43 Y our Omron ® Elite 7300IT IntelliSense ® Automatic Blood Pressure Monitor , excluding the arm cuffs and batteries, is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 5 years from the date of purchase, when used in accordance with the instructions provided with the monitor .
44 Model: Elite 7300IT Display: LCD Digital Display Measurement Range: Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: 40 to 180/min. Accuracy/Calibration: Pressure: ±3mmHg or 2% of reading Pulse: ±5% of reading In.
Memory: Up to 84 measurement values Contents: Main Unit, Standard and Large Adult Cuffs, Instruction Manual, 4 “ AAA” Alkaline batteries, CD-R OM, USB Cable, Stylish Zipper Case, Cuff Selection Gu.
Manufactured by OMR ON HEAL THCARE Made in China Distributed by: OMRON HEAL THCARE, INC. 1200 Lakeside Dri ve Bannockburn, Illinois 60015 www .omronhealthcare.
Monitor de presión arterial automático Ultra P remium con dos br azaletes Modelo Elite 7300IT MANU AL DE INSTRUC CIONES ESP AÑOL.
E2 Antes de usar el monitor Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E3 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4 Cómo operar el dispositivo .
E3 Gracias por comprar el monitor de presión arterial automático de Omron ® Elite 7300IT IntelliSense ® . INTRODUC CIÓN Completar para una referencia futur a. FECHA DE LA COMPRA: ______________ NÚMERO DE SERIE: __________________ Abroche aquí su comprobante de compr a.
E4 P ar a ase gur ar el uso corr ecto del producto , siempre deberían se guirse medidas de seguridad básicas inc luyendo las advertencias y pr ecauciones enumer adas en el pr esente manual de instrucciones.
CÓMO OPERAR EL DISPOSITIV O (continuación) Este dispositiv o está diseñado para realizar tomas de presión arterial y ritmo cardíaco en adultos. No utilice este dispositiv o en niños o personas que no pueden expresar sus intenciones. Opere el dispositiv o sólo con el f in para el que fue diseñado.
CUID ADO Y MANTENIMIENTO No someta el monitor a golpes fuertes, como por ejemplo, dejar caer la unidad al suelo. No sumerja el dispositiv o ni ninguno de sus componentes en agua.
E7 ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓN A fin de garantizar una lectura conf iable, siga las recomendaciones que se enumeran a continuación: 1. Evite comer , tomar bebidas alcohólicas, fumar , hacer ejercicio y bañarse durante 30 minutos antes de tomar una medición.
E8 C ONOZ CA LA UNIDAD Unidad principal: Instrucciones de funcionamiento Compartimiento de las pilas Botón de memoria ( ) Pantalla Botón de Configuración de la fecha/hora ( ) Enchufe hembra del air.
C ONOZ CA LA UNIDAD E9 Componen tes: T ubo de aire Enchufe macho del aire (Se conecta al enchufe hembra del aire) Elegante estuche con cierre hermético Cuatro pilas alcalinas “ AAA ” Manual de in.
E10 P ANT ALL A DE LA UNIDAD Símbolo de error de movimiento Indicador de batería baja Símbolo de desinflado Símbolo de latido/ Indicador de hipertensión Símbolo de latido irregular Símbolo de v.
E11 SÍMBOLO DE LA TIDO IRREGULAR ( ) Cuando el monitor detecta un ritmo irregular dos o más v eces durante la medición, aparecerá en la pantalla el Símbolo de latido irregular ( ) con los valores de medición.
SÍMBOLO DE LA TIDO/INDICADOR DE HIPER TENSIÓN () CÓMO T OMAR UN A MEDICIÓN El símbolo de latido parpadea ( ) en la pantalla durante la medición. El símbolo de latido ( ) parpadea ante cada latido del corazón.
La Asociación Estadounidense del Corazón (AHA, por sus siglas en inglés) recomienda los siguientes valores como límite máximo de una lectura normal de presión arterial tomada en el hogar: Pautas.
1. Presione el indicador ▼ que aparece en la cubierta del compartimiento de las pilas y deslice la cubierta en la dirección que indica la flecha. 2. Coloque 4 pilas “ AAA” de modo que las polaridades + (positiv a) y – (ne gati va) concuerden con las polaridades que se indican en el compartimiento de las pilas.
CAMBIO DE LA B A TERÍA Cuando el Indicador de Batería Baja aparezca en la pantalla, apague el monitor y retire todas las pilas. Coloque las cuatro pilas nuev as 1.5V al mismo tiempo. ADVERTENCIA En caso de que el fluido de las pilas entre en contacto con los ojos, enjuague de inmediato con abundante agua limpia.
E16 Configure el monitor con la fecha y hora actuales antes de tomar una medición por primera vez. Si no se conf iguran la fecha y hora correctamente, es posible que los valores de medición y los v alores promedio no se guarden correctamente en la memoria.
C ONFIGURA CIÓN DE LA FECHA Y HOR A 2. CONFIGURA CIÓN DEL AÑO El año se puede configurar entre 2008 y 2030. Cuando la pantalla llega a 2030, vuelv e a 2008. Presione el botón Memoria [Memory] ( ) para av anzar aumentando por años. Presione el botón de Configuración de la fecha/hora ( ) para configurar el año actual.
E18 4. CONFIGURA CIÓN DEL DÍA Presione el botón Memoria [Memory] ( ) para av anzar aumentando por días. Presione el botón de Configuración de la fecha/hora ( ) para configurar el día actual. La hora parpadeará en la pantalla. 5. CONFIGURA CIÓN DE LA HORA La hora se configura AM o PM.
RECONFIGURA CIÓN DE LA FECHA Y HORA Si la fecha y hora son incorrectas y deben modificarse, reconf igure siempre el dispositiv o antes de realizar la próxima medición. Para ajustar la fecha y hora después de la conf iguración inicial: Comience con el monitor en la posición apagado.
C ONFIGURACIÓN DE LA ALARMA DE REC ORDA TORIO DE MEDICAMENTO E20 ADVERTENCIA No confíe e xclusi vamente en la función de Recordatorio de Medicamento para tomar medicamentos a lo largo del día. La fecha y la hora deberán configurarse a la fecha y hora actuales antes de configurar la Alarma de Recordatorio de Medicamento.
1. P ARA INICIAR LA CONFIGURA CIÓN Presione y mantenga presionado el botón de Configuración de la fecha/hora ( ). El símbolo de Alarma de Recordatorio de Medicamento ( ) No.
3. CONFIGURA CIÓN DE LA HORA La hora se configura en AM o PM. Presione el botón Memoria [Memory] ( ) para av anzar aumentando por horas. Presione el botón de Configuración de la fecha/hora ( ) para configurar la hora. Los minutos parpadearán en la pantalla.
5. CONFIGURA CIÓN DE LA SEGUND A ALARMA DE RECORD A TORIO DE MEDICAMENTO i. Presione el botón Memoria [Memory] (M) para seleccionar ON (Encendido). Presione el botón de Configuración de la fecha/hora. ii. Presione el botón Memoria [Memory] (M) para seleccionar la hora.
PRECAUCIÓN Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro material impreso incluido en la caja antes de comenzar a usar la unidad. PRECAUCIÓN Este dispositiv o está diseñado para medir la presión arterial y el pulso en pacientes adultos.
2. Retire la ropa de la parte superior de su brazo y coloque allí la Guía del brazalete. 3. Ajuste la Guía del brazalete alrededor de su brazo. 4. La flecha recortada de la Guía del brazalete indica el tamaño correcto del brazalete para la circunferencia de su brazo.
E26 2. Retire la ropa ajustada de la parte superior del brazo izquierdo. 3. Coloque el brazalete en la parte superior del brazo izquierdo de modo que la flecha azul quede centrada en la parte interna del brazo y alineada con el dedo medio. El tubo de aire baja por la parte interna del brazo.
E27 C OL OCACIÓN DEL BRAZALETE P AR A EL BRAZO COLOCA CIÓN DEL BRAZALETE P ARA EL BRAZO EN EL BRAZO DERECHO Cuando se toma una medición en el brazo derecho, use estas instrucciones para el paso 3 de la página 26.
1. Siéntese en una silla con los pies apoyados en el piso. Coloque el brazo en una mesa de modo que el brazalete quede en el mismo niv el que su corazón. 2. Presione el botón ST AR T/STOP (Inicio/Detener). T odos los símbolos aparecen en la pantalla.
3. Una vez que se haya completado la medición, el brazalete se desinfla por completo. Aparecen la presión arterial y el pulso. 4. Presione el botón ST AR T/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor . NO T A: El monitor se apaga automáticamente después de dos minutos.
El monitor almacena los valores de la medición para un usuario en la memoria. Puede utilizarse el modo In vitado para tomar una medición única para otro usuario. USO DEL MODO INVIT ADO (GUEST) No se almacenan los valores de medición en la memoria cuando se selecciona el modo In vitado.
Cada vez que complete una medición, el monitor guarda la presión arterial y el pulso en la memoria. El monitor almacena automáticamente hasta 84 valores de medición (presión arterial y pulso). Una vez almacenados 84 v alores de medición en la memoria, el registro más antiguo se borrará para guardar los v alores de medición más recientes.
P ARA MOSTRAR LOS V ALORES DE MEDICIÓN 1. Presione el botón Memoria [Memory] ( ). El símbolo de promedio ( ) aparece en la pantalla cuando se muestra la lectura promedio. 2. Presione el botón Memoria [Memory] ( ) para mostrar el conjunto de valores de medición más reciente en la pantalla.
P ARA BORRAR TODOS LOS V ALORES ALMA CENADOS EN LA MEMORIA No se pueden borrar parcialmente los valores almacenados en la memoria. 1. Presione el botón Memoria [Memory] ( ) para encender el monitor . 2. Presione el botón Memoria [Memory] ( ) nuev amente.
SOFTW ARE P ARA EL CUIDADO DE LA SALUD DE OMR ON El software para el cuidado de la salud de Omron le permitirá visualizar , procesar e imprimir información acerca de la presión arterial y de las caminatas medidas con el monitor de presión arterial y pedómetro de Omron.
USO DEL SOFT W ARE E35 Utilice sólo el cable USB autorizado por Omron, Modelo HHX-CABLE- USB2, incluido con esta unidad. PRECAUCIÓN Use sólo las piezas y accesorios autorizados por Omron. Las piezas y accesorios que no hayan sido aprobados para el uso con el dispositiv o pueden causar daños en la unidad.
4. Haga clic en el ícono [Do wnload Data/Descargar información] para importar los datos. 5. Aparecerá la ventana de Confirmación. Ase gúrese de que el cable esté conectado, luego haga clic en [Y es/Sí]. 6. Seleccione el monitor de presión arterial que usará y haga clic en [OK/Aceptar].
8. Se abrirá la ventana cuando haya finalizado. Haga clic en [OK/Aceptar] y vea la información en el gráfico. NO T AS: • No puede transferir la información mientras toma una medición de presión arterial. • No apague la PC ni desenchufe el cable USB mientras se transfiere la información.
E38 P ar a mantener el monitor de pr esión arterial digital en las mejor es condiciones y pr ote ger la unidad de modo que no se dañe, sig a estas instrucciones: Guarde el monitor en el elegante estuche con cierre hermético cuando no lo esté utilizando.
Utilice la unidad de manera consistente con las instrucciones suministradas en este manual. PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados por Omron Healthcare dejarán sin efecto la garantía del usuario. No desarme ni trate de reparar la unidad ni los componentes.
Contacte al Servicio de Atención al Cliente llamando al 800-634-4350. Ha ocurrido un desperfecto técnico. E40 SÍMBOL O CA USA C ORREC CIÓN Retire el brazalete para el brazo. Consulte “Cómo tomar una medición”. El brazalete está inflado en exceso T ome otra medición y quédese quieto hasta que se complete la medición.
E41 INDICADORES DE ERROR Y RESOL UCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS Y SOLUCIONES No hay alimentación eléctrica. No aparece ningún símbolo en la pantalla de la unidad. Cambie las cuatro pilas por pilas nuev as. V erifique la colocación de las pilas para asegurarse de que las polaridades están correctamente ubicadas.
E42 DECLARACIÓN DE FC C NO T A: PO TENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISÓN (para EE.UU. solamente) Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositiv o digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC.
GARANTÍA E43 El monitor automático de presión arterial de Omron ® Elite 7300IT IntelliSense ® , salv o los brazaletes para el brazo y las pilas, está garantizado como libre de defectos materiale.
E44 Modelo: Elite 7300IT Pantalla: Pantalla digital LCD Rango de medición: Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40 a 180/min. Precisión/Calibración: Presión: ±3mmHg o 2% de lectura Pulso: ±5% de lectu.
Memoria: Hasta 84 valores de medición Contenido: Unidad principal, brazaletes estándar y grande para adultos, manual de instrucciones, 4 pilas alcalinas “ AAA”, CD-ROM, cable USB, ele gante estu.
Fabricado por OMR ON HEAL THCARE Hecho en China Distribuido por: OMRON HEAL THCARE, INC. 1200 Lakeside Dri ve Bannockburn, Illinois 60015 www .omronhealthcare.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Omron Healthcare 7300IT (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Omron Healthcare 7300IT heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Omron Healthcare 7300IT vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Omron Healthcare 7300IT leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Omron Healthcare 7300IT krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Omron Healthcare 7300IT bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Omron Healthcare 7300IT kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Omron Healthcare 7300IT . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.