Gebruiksaanwijzing /service van het product SBX-200 van de fabrikant Onkyo
Ga naar pagina of 108
E n I t F r D e E s N l S v SB X -200 DOCK MUSIC SY STEM Instruction Manual Manuel d’ instructions Manual de Instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksan visnin.
En- 2 Thank you f or purchasing an Onkyo product. Please read this manual carefully befor e mak ing any connections or using this product. By following these instructions, you’ll get the best audio performance and the most listening pleasure from y our Onk yo product.
En- 3 E. If the apparatus has been dropped or damaged in any way , and F . When the apparatus exhibits a distinct change in per formance this indicates a need for service.
En- 4 • T his unit ’ s top and rear panels may get warm after prolonged use. This is normal. • If you do not use this unit f or a long time, it may not work properly the next time you turn it on, so be sure to use it occasionally . • When y ou’ve nished using this unit, remove all discs and turn o the power .
En- 5 iPad , iPhone, iPod , iPod classic, iP od nano, iP od shu e, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., reg istered in the U.S. and other countries.
En- 6 CAUTION - Proper V entilation T o avoid risk of electric shock and re, and t o prevent damage, locate the apparatus as follow s: Fr ont: No obstruc tions and open spacing. Sides / T op / Back: No obstruc tions should be placed in the areas shown by the dimensions below .
En- 7 Getting Star ted Package C ontents Examine whether the following package contents are all included: Main Unit Remote Control AC Adapter Power Cord Cushion for iPad A Lithium Coin Battery CR2025 is loaded on the remote control at the factory .
En- 8 NO TE If you are not going to use the remot e control for a long time, remove the batt er y to avoid an y damage that may be caused by leakage and corrosion. Connecting the A C Adapter W ARNING Only use the AC adapter pr ovided with the unit.
En- 9 Side Panel 1. ON/ST ANDBY button 2. INPUT button T oggle among iPod, Bluetooth and LINE IN modes . 3. VOL UME buttons Hold to increase or decrease the v olume. 4. S.BASS button Activate super bass 1 or super bass 2 sound e ect. 5. P AIRING button Build a Bluetooth connection with a Bluetooth-enable device.
En- 10 Playing back from iP od NO TE When you use the iP ad, attach the cushion for iP ad (included). Store the cushion in a place wher e children cannot reach.
En- 11 NO TE When placing or removing the iP od, hold the iPod at the same angle as that of the connector on this unit, and do not twist or bend the iPod as c onnec tor damage may r esult. Do not carry the unit with an iPod set on the docking tray .
En- 12 Playing Back via Bluetooth Downloading the App W e have developed an App to giv e you full control from y our iPad/ iPhone/iPod t ouch while playing audio over the Bluetooth wireless connection, please download the App for FREE. Supported OS version: 4.
En- 13 NO TE If there is no sound output even after the paring is done successfully , consult the user manual of the Bluetooth-enabled device, and then select the “SBX-200” as the audio output device.
En- 14 T roubleshooting Reset button Bottom of unit The unit does not work. Press Reset butt on which is placed inside the Reset engraved thin hole on the bottom of this unit using such as a slender rod. Unplug the Po wer Cord from the wall outlet, wait 10 seconds or more , then plug it in again.
En- 15 Speci cation General Rated output Po wer (IEC): 2ch ×20 W at 6 ohms, 1kHz, 2chDriven of 1 % . Po wer Supply : AC 100 – 240 V , 50/60 Hz Po wer Consumption: 27 W No-sound Power Consumption: 4.8 W Stand-by P ower Consumption: 0.3 W Dimensions: 450 mm ( W ) × 176 mm (H) × 131 mm (D) W eight: 3.
Fr- 2 Merci d’a voir acheté un produit de la marque Onkyo . V euillez lire ce manuel attentivement avant tout e conne xion ou utilisation de ce produit. En suivant les instructions contenues dans ce manuel, vous pr o terez au maximum des performances sonores et du plaisir d’ écoute o er ts par votre pr oduit Onk yo .
Fr- 3 15. Dommages nécessitant un entretien Débrancher l’appareil de la prise murale et fair e appel à un personnel d’ entretien quali é : A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation sont endommagés, B. Si du liquide a été renv ersé, ou si des objets sont tombés sur l’appareil , C.
Fr- 4 • L es panneaux supérieur et latéraux de l’unité peuvent devenir chauds après une utilisation prolongée . Ceci est normal. • Si v ous ne vous ser vez pas de l’unité pendant une dur.
Fr- 5 iPad , iPhone, iPod , iPod classic, iP od nano, iP od shu e, et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pa ys.
Fr- 6 A T TENTION - Aéra tion appropriée Pour évit er les risques de choc élec trique, d’ incendie ou de dommages, disposer l’appar eil comme suit: A vant : Pas d’ obstruc tions et espace libre. Côtés / Dessus / Arrièr e : Ne pas placer quoi que ce soit dans les zones indiquées par les dimensions ci-dessous.
Fr- 7 P our commencer Cont enu de l’ emballage Vé r i ez que l’ emballage contient tous les éléments suivants : Unité principale Télécommande Adaptateur secteur Cordon d’alimentation Coussinets pour iPad Lors de l’assemblage du pr oduit en usine, une pile bouton lithium CR2025 est installée dans la télécommande.
Fr- 8 REMARQUE Si vous ne comptez pas utiliser la t élécommande pendant une période prolongée, r etirez la pile pour éviter tout dommage susceptible d’ être causé par une fuite ou de la corrosion. Connecter l’ adaptateur secteur A VERTISSEMENT Utiliser exclusivement l’ adaptateur secteur fourni avec l’unité .
Fr- 9 Panneau la téral 1. Bouton ON/ST ANDBY 2. Bouton INPUT Permutt ez entre les modes iPod, Blut ooth et LINE IN. 3. Boutons de VOLUME Maintenir enfoncé pour augment er ou diminuer le volume. 4. Bouton S.BASS Active l’ e et sonore super basses 1 ou super basses 2.
Fr- 10 Lecture de musique à partir d’un iPod REMARQUE Si vous utilisez un iP ad, attachez les coussinets pour iP ad (inclus). Ranger et conser ver les coussinets hors de portée des enfants. Si un enfant avale l’un des coussinets par accident, consult er immédiatement un docteur .
Fr- 11 REMARQUE Lors de l’ installation ou du retrait d’un iPod , maintenir l’iP od dans l’axe du c onnec teur de l’unité, et ne pas piv oter ou pencher l’iP od car cela pourrait endommager le connecteur . Ne pas transporter l’unité avec un iP od installé sur le plateau d’accueil .
Fr- 12 Lecture de musique via Bluetooth T élécharger l’applica tion Nous avons dév eloppé une application à télécharger gratuitement qui vous donne un contrôle t otal depuis votre iP ad/iPho.
Fr- 13 6 Sélectionner le morceau de musique à lire et appuyer sur le bouton « » de votr e appareil. L ’unité commence automatiquement à jouer le morc eau. Si le témoin d’appariement r este allumé en continu après avoir clignoté pendant 2 minutes , l’appariement n’ a pas fonctionné.
Fr- 14 Résolution de problèmes Bouton Reset Dessous de l’unité L ’unité ne fonctionne pas. Utiliser un objet tel qu ’une ne tige pour enfoncer le bouton Reset placé à l’ intérieur du trou indiqué par le mot «Reset» sur le dessous de l’unité.
Fr- 15 Spéci cations Général Puissance de sortie nominale (IEC): 2 canaux × 20 W à 6 ohms, 1 kHz, 2 canaux de 1 %. Alimentation électrique : CA 100 – 240 V , 50/60 Hz Consommatio.
Es- 2 Gracias por adquirir un producto Onkyo . Lea detenidamente este manual antes de utilizar o realizar las conexiones de este pr oducto. Al cumplir estas instrucciones logrará un exc elente rendimiento del audio y obtendrá un máximo disfrute escuchando su producto Onkyo.
Es- 3 15. Daños que requieren de servicio Desenchufe el aparato de la toma de corrient e y confíe las tareas de servicio al personal de mantenimiento cuali cado en los siguientes casos: A. Si el cable del suministro de alimentación ha sufrido daños, B.
Es- 4 • L os paneles superior y trasero de esta unidad pueden calentarse tras un uso prolongado . Este es un compor tamiento normal. • Si no va a utilizar la unidad durant e largos períodos de tiempo, podría no funcionar debidamente la próxima v ez que la encienda, por lo tanto, asegúrese de utilizarla ocasionalmente.
Es- 5 iPad , iPhone, iPod , iPod classic, iP od nano, iP od shu e, y iPod touch son marcas comer ciales de Apple I nc., reg istradas en los EE.UU. y en otr os países.
Es- 6 PRECAUCIÓN - V entilación correcta Para evitar el riesgo de inc endios o descargas eléctricas, así como para evitar daños, coloque el aparato tal y c omo se indica a continuación: Parte delantera: Sin obstrucciones y espacio abierto.
Es- 7 Inicio Cont enidos del paquete Compruebe si los siguientes cont enidos se encuentran incluidos en el paquete: Unidad principal Mando a distancia Adaptador de CA Cable de alimentación Almohadilla para iPad El mando a distancia sale de fábrica con una batería de botón de litio CR2025 en su interior .
Es- 8 NO T A Si no va a utilizar el mando a distancia durante largos períodos de tiempo, extraiga la batería para evitar los daños producidos por la aparición de fugas y corrosión. Cone xión del adaptador de CA ADVERTENCIA Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado con la unidad .
Es- 9 Panel later al 1. Botón ON/ST ANDBY 2. Botón INPUT Alterna entre los modos iP od, Bluetooth y LINE IN. 3. Botones VOL UME Mantenga pulsado para subir o bajar el volumen. 4. Botón S.BASS Active el efecto de sonido súper bajo 1 o súper bajo 2.
Es- 10 Reproducción desde el iP od NO T A Al utilizar el iPad , instale la almohadilla para iPad (incluida). Guarde la almohadilla fuera del alcance de los niños . Si accidentalmente un niño ingiriese la almohadilla, solicite asist encia médica inmediatamente.
Es- 11 NO T A Al colocar o extraer el iPod , sujete el iPod en el mismo ángulo que el conector de esta unidad, y no retuerza o doble el iP od, ya que podría dañar el conector . No transporte la unidad con un iPod colocado en la bandeja de acoplamiento .
Es- 12 Reproducción median te Bluetooth Descarga de la aplicación Hemos desarrollado una aplicación que le propor cionará un control total de su iP ad/iPhone/iPod t ouch mientras reproduce audio mediante la conexión inalámbrica Bluetooth. Descargue gratuitamente la aplicación.
Es- 13 6 Seleccione la música deseada y pulse el botón “ ” de su dispositivo . La unidad comenzará a r eproducir el audio automáticamente. Vuelva a r ealizar los pasos 2 a 5 anteriorme.
Es- 14 Resolución de problemas Botón de reinicio Parte inferior de la unidad La unidad no funciona. Pulse el botón de r einicio el cual se encuentra en el interior del no ori cio de reinicio en la parte inferior de la unidad utilizando por ejemplo una varilla delgada.
Es- 15 Especi caciones General Pot encia de salida nominal (IEC): 2 canales × 20 W a 6 ohms, 1 kHz, 2 canales impulsados al 1% . Suministro de alimentación: CA 100 – 240 V , 50/60 Hz Consumo de corriente: 27 W Consumo de corriente sin sonido: 4,8 W Consumo de corriente en modo de espera: 0,3 W Dimensiones: 450 mm (An.
It- 2 Grazie per av er acquistato un prodotto Onkyo. L eggere attentamente il manuale prima di e ettuare qualunque collegamento o di usare quest o prodotto . Seguendo le istruzioni, si otterrà la migliore prestazione audio e il massimo piacere di ascolto dal pr odotto Onkyo.
It- 3 15. Danni che richiedono manutenzione Staccare la spina dell’appar ecchio dalla presa a muro e rivolgersi a personale di manutenzione quali cato nelle seguenti condizioni: A. Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. B. Se è stato versato del liquido oppure degli oggetti sono caduti nell’apparecchio .
It- 4 • I pannelli, superior e e posteriore, dell’unità potrebbero riscaldarsi dopo l’uso prolungato . Ciò è normale. • Se non si utilizza l’unità per molto tempo , potrebbe non funzionare correttamente al momento della suc cessiva accensione, quindi assicurarsi di usarla occasionalmente.
It- 5 iPad , iPhone, iPod , iPod classic, iP od nano, iP od shu e e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., reg istrati negli USA e in altri Paesi.
It- 6 A T TENZIONE - V entilazione corretta Per impedir e rischi di scosse elettriche e incendi, e per prevenire danni, posizionare l’appar ecchio come segue: Parte anteriore: nessuna ostruzione e spazio aperto.
It- 7 P er iniziare Con tenuto della confezione Controllar e che i seguenti oggetti siano presenti nella confezione: Unità principale T elecomando Adattatore CA Cavo di alimentazione Cuscinetto per iPad Una batteria a bottone al litio CR2025 è caricata nel telecomando in fabbrica.
It- 8 NO T A Se non si userà il telecomando per molto tempo , rimuovere la batteria per evitare qualunque danno che potrebbe esser e causato da perdite e c orrosione. Collegamen to dell’adatta tore CA A VVERTENZA Usare soltanto l’ adattatore CA fornito con l’unità.
It- 9 Pannello la terale 1. Pulsante ON/ST ANDBY 2. Pulsante INPUT Passar e da iPod, Bluetooth e i modi LINE IN. 3. Pulsanti VOL UME T enere premuti per aumentare o abbassare il v olume. 4. Pulsante S.BASS Attivare l’ e etto sonoro super basso 1 o super basso 2.
It- 10 Riproduzione da iP od NO T A Quando si usa l’ iPad, ssare il cuscinetto per iPad (incluso). Conservare il cuscinetto in un posto al di fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino ingoia accidentalmente il cuscinetto , consultare immediatamente un dott ore.
It- 11 NO T A Quando si posiziona o si rimuove l’ iPod , reggere l’ iPod allo stesso angolo del connettore su questa unità e non t orcere o piegare l’ iPod, per ché ciò potrebbe causare danno al connettore . Non trasportare l’unità quando un iPod è posizionato sul vassoio dock.
It- 12 Riproduzione tramite Bluetooth Download dell’ applicazione Abbiamo sviluppato un ’applicazione per dare all’utente il pieno controllo da iP ad/iPhone/iPod touch quando si ripr oduce audio tramite la connessione Bluetooth senza li, si può scaricare l’applicazione GRA TIS.
It- 13 6 S elezionare la musica desidera ta e premere il pulsante “ ” sul dispositivo . L ’unità inizia automaticamente a riprodurre l’ audio. Riprovare i passi pr ecedenti da 2 a 5 se l’indicator e di coppia diventa sso dopo aver lampeggiato per 2 minuti, l’accoppiament o non ha avuto successo .
It- 14 Risoluzione dei problemi Pulsante Reset Parte inferiore dell’unità L ’unità non funziona. Premer e il pulsante Reset posto all’ interno del sottile foro inciso con Reset sulla parte inferiore dell’unità, usando un oggetto del tipo di un ’asta sottile.
It- 15 Speci che Generale Pot enza di uscita nominale (IEC): 2 canali × 20 W a 6 ohm, 1kHz, 2 canali alimentati all’1%. Alimentazione: CA 100 – 240 V , 50/60 Hz Consumo di energia: 27 .
De- 2 Vielen Dank für Ihren Erwerb eines Onkyo-Produktes . Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bev or Sie irgendwelche V erbindungen herstellen oder dieses Produkt v er wenden. Wenn Sie diese Anleitung befolgen, w erden Sie die bestmöglichen Audioeigenschaften aus Ihrem Onkyo-Produkt herausholen und das höchste Hörvergnügen haben.
De- 3 15. Schäden, die eine Reparatur er fordern T rennen Sie das Gerät sofort vom Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer quali zier ten Kundendienststelle ein: A. Wenn das Netzkabel oder dessen Stecker beschädigt ist. B. W enn Flüssigkeiten oder Fr emdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, C.
De- 4 • Die Ober- und Rückseit e dieses Gerätes werden bei längerer V er wendung warm. Das ist völlig normal. • W enn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwendet haben, verhält es sich beim nächsten Einschalten eventuell nicht mehr erwartungsgemäß.
De- 5 iPad , iPhone, iPod , iPod classic, iP od nano, iP od shu e und iPod touch sind War enzeichen von Apple Inc., eingetragen in den V ereinigten Staaten und anderen Ländern.
De- 6 ACHTUNG! - Ordnungsgemäße Belüftung Zur Vermeidung des Risikos von F euer und Stromschlägen und zur Schadensverhütung stellen Sie das Gerät wie folgt auf: V orn: Keine Hindernisse und ausreichend Fr eiraum. Seiten / Oben / Hinten: Keine Hindernisse in den Bereichen entsprechend der Abbildung unten.
De- 7 Erste Schritte Lieferumfang Überprüfen Sie die V ollständigkeit des Lieferumfangs: Hauptgerät Fernbedienung Netzteil Stromkabel Polster für das iPad In die Fernbedienung ist w erkseitig eine Lithium-K nopfzelle CR2025 eingelegt. Die F ernbedienung verwenden Entfernen Sie vor der Verwendung der Batterie deren Schutzhülle.
De- 8 HINWEIS W enn Sie die Fernbedienung für längere Z eit nicht ver wenden, entnehmen Sie die Batterie aus der F ernbedienung, um Schäden durch auslaufende F lüssigkeiten und Korrosion zu vermeiden. Das Netzteil anschließen W ARNUNG V er wenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
De- 9 Seitenteil 1. ON/ST ANDBY - T aste 2. INPUT - T aste Zwischen den Modi iP od, Bluetooth und LINE IN umschalten. 3. VOL UME- T asten Halten Sie diese T asten, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. 4. S.BASS- T aste Aktivieren Sie mit dieser T aste den Sounde ekt Superbass 1 oder Superbass 2.
De- 10 W iedergabe vom iP od HINWEIS Bringen Sie bei der Benutzung des iPads das P olster für das iP ad an (im Lieferumfang enthalten). Bewahren Sie das P olster außerhalb der Reichweite v on K indern auf . W enn ein Kind das Polster v ersehentlich verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
De- 11 HINWEIS W enn Sie den iPod einsetzen oder abnehmen, halten Sie den iP od im gleichen Winkel wie den Gerätestecker , um den iPod nicht zu verdr ehen oder zu verbiegen, sonst k ann der Gerätestecker beschädigt werden. T ragen Sie das Gerät nicht, wenn ein iP od in die Dock ingstation eingesetzt ist.
De- 12 Über Bluetooth wiedergeben Die App downloaden Wir haben für Sie eine App entwickelt, mit deren Hilfe Sie die Audiowiedergabe über Ihr iP ad/iPhone/iPod touch und die drahtlose Bluetooth-V erbindung steuern können, Sie können diese App KOSTENL OS herunterladen.
De- 13 6 Wählen Sie den gewünsch ten T itel und drücken Sie die „ “ - T aste auf Ihrem Gerät. Das Gerät beginn t automatisch mit der Audiowieder gabe. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 oben, wenn die P airing- Anzeige nach zweiminütigem Blinken kontinuierlich leuchtet und damit die Verbindungsaufnahme nicht erfolgreich war .
De- 14 F ehlersuche Reset-T aste Unterseite des Gerätes Das Gerät funktioniert nicht. Drücken Sie die Reset- T aste, die sich im Innern des mit Reset beschrifteten dünnen Loches auf dem Boden dieses Gerätes be ndet.
De- 15 T echnische Spezi kationen Allgemeines Nennleistung (IEC): 2 ch x 20 W bei 6 Ohm, 1 kHz, 2 K an. von 1%. Stromv ersorgung: W echselstrom 100 – 240 V , 50/60 Hz Stromv erbrauch: 27 .
Nl- 2 Bedankt voor het aanscha en van een Onkyo-product. Lees deze handleiding zorgvuldig door alvor ens verbindingen tot stand te brengen of dit product te gebruiken. Door deze instructies op te volgen, haalt u de beste audioprestaties uit uw Onkyo-product en beleeft u het meeste luisterplezier .
Nl- 3 15. Schade die reparatie vereist Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat reparaties uitvoeren door gekwali ceerd onderhoudspersoneel in de volgende situaties: A. W anneer het netsnoer of de stekker is beschadigd, B. Als er vloeistof is gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, C.
Nl- 4 • Bij langdurig gebruik kunnen de bo ven- en achterpanelen van de unit warm worden. Dit is normaal. • Als u deze unit voor langere tijd niet gebruikt, is w erk ing bij de eerstvolgende keer inschakelen niet gegarandeerd, dus gebruik het apparaat r egelmatig.
Nl- 5 iPad , iPhone, iPod , iPod classic, iP od nano, iP od shu e en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistr eerd in de VS en ander landen.
Nl- 6 A T TENTIE - Juiste ventila tie Om gevaar voor een elektrische schok en brand te v ermijden en schade te voorkomen, plaats het apparaat als v olgt: V oorzijde: geen obstakels en voldoende ruimte. Zijden/bovenzijde/ach terzijde: er mogen geen obstakels wor den geplaatst in de zones die door de onderstaande afmetingen worden aangeduid.
Nl- 7 Aan de slag Pakketinhoud Controleer of de v olgende inhoud van het pak ket volledig is: Hoofdunit Afstandsbediening Lichtnetadapter Netsnoer Kussentjes voor iPad In de fabriek is een lithium knoopcelbatterij CR2025 in de afstandsbediening geplaatst.
Nl- 8 OPMERKING V er wijder de batterij uit de afstandsbediening als u deze voor langere tijd niet gaat gebruiken. Dit om schade te voorkomen die door lekk age en roest kan worden ver oorzaakt. De lichtnetadapter aansluiten W AARSCHUWING Gebruik alleen de lichtnetadapter die is meegeleverd met de unit.
Nl- 9 Zijpaneel 1. ON/ST ANDBY -knop 2. INPUT -k nop Schakel tussen iPod , Bluetooth en LINE IN modi. 3. VOL UME-knoppen Houd ingedrukt om het volume te verhogen of t e verlagen. 4. S.BASS-knop Activateer superbas 1 of superbas 2 geluidse ect. 5. P AIRING-k nop Breng een Bluetooth-verbinding t ot stand met een Bluetooth- ingeschakeld apparaat.
Nl- 10 V anaf iP od afspelen OPMERKING Bevestig de kussentjes voor de iP ad (meegeleverd) wanneer u de iPad gebruikt. Bewaar de kussentjes op een plaats buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een ar ts, als een kind per ongeluk de kussentjes inslikt.
Nl- 11 OPMERKING Houd bij het plaatsen of verwijderen van de iPod , de iPod onder dezelfde hoek als die van de connector op deze unit en draai of buig de iPod niet omdat de c onnec tor beschadigd kan raken. Draag de unit niet met een iPod op de dockinglade geplaatst.
Nl- 12 V ia Bluetooth afspelen De app downloaden W e hebben een app ontwik keld om u volledige controle ov er uw iPad/iPhone/iP od touch te geven tijdens het af spelen van audio via de draadloze Bluetooth-v erbinding. Download de GRA TIS app. Ondersteunde versie besturingssyst eem: 4.
Nl- 13 6 Selecteer de gewenste muziek en druk op de “ ”-k nop op uw apparaat. De unit start automatisch het afspelen van de audio . V oer bovenstaande stappen 2 tot 5 opnieuw uit als de koppelingsindicator na twee minuten knipperen ononderbroken brandt.
Nl- 14 Problemen oplossen Reset-knop Onderzijde van unit De unit werkt niet. Druk met behulp van bijvoorbeeld en dun stokje op de Reset-knop, welke zich in de Reset-gegraveer de smalle uitsparing aan de onderzijde van deze unit bevindt.
Nl- 15 Speci catie Algemeen Uitgangsvermogen (IEC): 2 kanalen × 20 W bij 6 Ohm, 1 kHz, 2 kanalen bij 1 %. V oeding: A C 100 – 240 V , 50/60 Hz Stroomv erbruik: 27 W Stroomv erbruik zonde.
Sv- 2 T ack för att du har köpt en pr odukt från Onk yo . Läs noggrant igenom denna handbok innan du gör några anslutningar eller använder denna produkt. Genom att följa dessa an visningar kommer du att få den bästa ljudprestandan och störst lyssnarglädje från din Onkyo-produkt.
Sv- 3 E. Om apparaten har tappats i golvet eller skadats på något sätt, och F . När apparaten uppvisar en tydlig skillnad i prestanda som indikerar ett behov av service.
Sv- 4 • Enhet ens övre och bakre paneler k an bli varma efter långvarig användning. Detta är normalt. • Om du int e använder enheten under en längre tid kan det hända att den inte fungerar bra nästa gång du sä tter på den, så se till att använda den då och då.
Sv- 5 iPad , iPhone, iPod , iPod classic, iP od nano, iP od shu e, och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registr erade i USA och andra länder .
Sv- 6 V AR FÖRSIKTIG - Korrekt v entilation F ör att undvik a risk för elektriska stötar och brand, och för att föreb ygga sk ada, placera apparaten så som f öljer: Fr amsida: I nga hinder och öppet utrymme. Sidor / Ovansida / Baksida: Inga hinder bör placeras i de områden som visas av måtten nedan.
Sv- 7 Komma igång Pak etets innehåll Se efter om följande paketinnehåll nns med: Huvudenhet Fjärrkontroll Strömadapter Strömsladd Dyna för iPad Ett Lithium Coin-batteri CR2025 sätts in i ärrkontrollen på fabriken. Anv ända ärrk ontrollen Avlägsna ba tteriskyddslagret innan användning .
Sv- 8 NO TERA Om du inte kommer att använda ärrkontrollen under en längre tid avlägsnar du batteriet för att undvika skada som kan orsak as av läckage och frätning. Ansluta strömadaptern V ARNING Använd endast den strömadapt er som medföljer enheten.
Sv- 9 Sidopanel 1. ON/ST ANDBY -knapp 2. INPUT -k napp V äxla mellan lägena iPod, Bluetooth och LINE IN. 3. VOL UME-knappar Håll in för att öka eller minska volymen. 4. S.BASS-knapp Aktivera ljude ekterna superbas 1 eller superbas 2. 5. P AIRING-k napp Bygg en Bluetooth-anslutning med en Bluetooth-aktiv erad enhet.
Sv- 10 Spela upp från iP od NO TERA När du använder iP ad sätter du fast dynan för iP ad (medföljer). F ör vara dynan på en plats där barn inte kommer åt. Om ett barn av en olyckshändelse råkar svälja dynan måste du omedelbart konsultera en läkare.
Sv- 11 NO TERA När du sätter i eller avlägsnar iP oden håller du den i samma vinkel som anslutaren på denna enhet, och du bör inte vrida eller böja iPoden eftersom det kan resultera i skada på anslutaren. Bär inte enheten med en iP od fastsatt på dock ningsfacket.
Sv- 12 Spela upp via Bluetooth Ladda ner appen Vi har utvecklat en app som ger dig full kontroll från din iP ad/iPhone/ iPod t ouch medan du spelar ljud ler över den trådlösa Bluetooth- anslutningen, ladda gärna ned appen GRA TIS. Operativsystemsv ersion som stöds: 4.
Sv- 13 6 V älj önskad musik och tryck på ” ”-knappen på din enhet. Enheten börjar automatiskt spela ljud len. F örsök igen med steg 2 till 5 ovan om parningsindikatorn blir fast lysande efter att ha blinkat i 2 minuter , parningen misslyckades.
Sv- 14 F elsök ning Återställningsknapp Enhetens undersida Enheten fungerar inte . T r yck på återställningsknappen som nns inne i det smala hålet med Reset ingraverat på undersidan a v enheten med hjälp av t.
Sv- 15 Speci kation Allmänt Nominell ute ekt (IEC ): 2 k analer × 20 W vid 6 ohm, 1 kHz, 2 kanaler drivna på 1 % . Strömförsörjning: AC 100 – 240 V , 50/60 Hz Strömförbrukning:.
For E uropean models Hereby , ONKY O SOUND & VISION C ORPORA TION, declares that this SBX -200 is in compliance with the essential requir ements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Prin prezenta, ONK YO SOUND & VISION CORPORA TION, declară că aparatul SBX-200 este în c onformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prev ederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE.
WEEE English Disposal of Old Electric al and Elec tronic Equipment (Applicable in the EU-member sta tes) The symbol indicates that this product shall not be mixed with unsorted municipal waste when disposed of . There is a separat e collection system for waste electrical and electronic equipment.
Deutsch Entsorgung von gebr auchten Elektro- und Elektronikgeräten (Nur für EU-Mitgliedsstaaten) Das Symbol auf dem Produkt w eist darauf hin, dass es nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Es g ibt ein kostenfreies besonderes Sammelsystem für zu entsorgende Elektround Elektronikgerät e.
Dansk Bortska else af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (gældende for EU-medlemslande) Symbolet angiver , at i forbindelse med bor tska else må dette produkt ikke må blandes sammen med usorteret husholdningsa ald. Der er et separat indsamlingssystem (gratis) for a ald indeholdende elektrisk og elektronisk udstyr ( WEEE).
Magyar A használt elektromos és elektronikus berendezések elhelyezése (az E urópai Unió tagállamaiban alkalmazandó) A szimbólum azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad a vegyes kommunális hulladékba helyezni. Létezik egy (ingyenes) begyűjtő r endszer a használt elektromos és elektronikus berendez ések számára.
Malti Ir-rimi ta’ skart ta’ tagħmir elettriku u elettroniku (Applikabbli -Istati Membri tal-Unjoni Ewropea) Is-simbolu jindika li dan il-prodott m’ għandux jitħallat ma ’ skar t muniċipali li ma jkunx isseparat meta jintrema. Hemm sistema separata ta ’ ġbir (mingħajr ħlas) għal skart ta’ tagħmir elettriku u elettroniku.
Slovenščina Odstranjevanje odpadne električne in elektr onske opreme (Se nanaša na članice EU) Znak pomeni, da tega izdelka pri odstranitvi ne smete mešati z nesortiranimi komunalnimi odpadki. Za odpadno električno in elektronsko opremo je na voljo (brezplačni) ločeni sistem zbiranja.
2-1, Nisshin-cho , Neyaga wa-shi, OSAKA 572-8540, JAP AN T el: 072-831-8023 F ax: 072-831-8163 http://www .onkyo .com/ 18 P ar k W ay , Upper Saddle River , N.J . 07458, U.S .A. T el: 800-229-1687, 201-785-2600 F ax: 201-785-2650 http://www .us.onky o.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Onkyo SBX-200 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Onkyo SBX-200 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Onkyo SBX-200 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Onkyo SBX-200 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Onkyo SBX-200 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Onkyo SBX-200 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Onkyo SBX-200 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Onkyo SBX-200 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.