Gebruiksaanwijzing /service van het product EW330e van de fabrikant Optoma
Ga naar pagina of 106
1 English T able of Contents ................................................................................... 1 Usage Notice .......................................................................................... 2 Safety Information ...........
2 English Usage Notice Safety Informations 7KHOLJKWQLQJÁDVKZLWKDUURZKHDGZLWKLQDQHTXLODWHUDOWULDQJOHLV LQWHQGHGWRDOHUWWKHXVHUWRWKHSUHVHQFHRI.
3 English Usage Notice :KHQWKHODPS UHDFKHVWKHHQG of its life, the SURMHFWRUZLOO QRWWXUQEDFNRQ XQWLOWKHODPS PRGXOHKDV EHHQUHSODFHG 7R.
4 English Usage Notice Do: 7XUQRIIWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJ 8VHDVRIWFORWKPRLVWHQHGZLWKDPLOGGHWHUJHQWWRFOHDQWKH GLVSODKRX.
5 English Usage Notice Eye Safety Warnings ɼ ʄ $YRLGVWDULQJGLUHFWOLQWRWKHSURMHFWRU·VEHDPRIOLJKWDWDOO WLPHV ɼ ʄ 0LQLPL]HVWDQGLQJIDFLQJLQWRWKHEHDP.
6 English Introduction Product Features This product is a WXGA 1280 x 800 single chip 0.65” DLP ® projector. Outstanding features include: 7UXH:;*$[DGGUHV.
7 English Introduction 3RZHU&RUG IR Remote Control 3DFNDJH2YHUYLHZ This projector comes with all the items shown below. Check to make sure your unit is complete.
8 English Introduction &RQWURO3DQHO =RRP )RFXV =RRP/HQV Main Unit 3URGXFW2YHUYLHZ ,55HFHLYHU 7LOW$GMXVWPHQW)RRW .
9 English Introduction Control Panel (QWHU .HVWRQH&RUUHFWLRQ 6RXUFH )RXU'LUHFWLRQDO6HOHFW.
10 English Introduction &RQQHFWLRQ3RUWV 86%&RQQHFWRU 9*$,QSXW&RQQHFWRU3&$QDORJ6LJQDO&RPSRQHQW 9LGHR,QSXW+'796&am.
11 English Introduction Remote Control 3RZHU2Q2II /DVHU/(' /DVHU%XWWRQ (QWHU0RXVH/HIW&OLFN 3&0RXVH&RQWURO .
12 English Installation VGA,DVI DVD player, Set-top Box HDTV receiver S-Video Output Video Output E62405SP R MOLEX &RQQHFWLQJWKH3URMHFWRU 'XHWRWKH GLIIHUHQFHLQ DSS.
13 English Installation 3RZHULQJ2QWKH3URMHFWRU 2SHQWK e OHQVFDS n (QVXUHWKDWWKHSRZHUFRUGDQGVLJQDOFDEOHDUHVHFXUHO FRQQHFWHG.
14 English Installation :DUQLQJ,QGLFDWRU :KHQWKH´/$03µLQGLFDWRUOLJKWVUHGLWLQGLFDWHVSURE - OHPZLWKWKHODPSDQGWKHSURMHFWRUZLOODXWRPDWLFDOO.
15 English Installation $GMXVWLQJWKH3URMHFWHG,PDJH $GMXVWLQJWKH3URMHFWRU·V+HLJKW The projector is equipped with tilt-adjustment foot for adjusting the image height.
16 English Installation $GMXVWLQJWKH3URMHFWRU·V=RRP)RFXV $GMXVWLQJ3URMHFWLRQ,PDJH6L]H <RX PD WXUQ WKH ]RRP OHYHU WR ]RRP LQ RU RXW 7R.
17 English User Controls Control Panel Control Panel & Remote Control There are two ways for you to control the functions: Control Panel and Remote Control.
18 English User Controls Remote Control Using the Remote Control 3RZHU 5HIHUWRWKH´3RZHU2Q2IIWKH3URMHFWRUµ VHFWLRQR n SDJHV Laser %XWWRQ $LPWKHUH.
19 English User Controls Remote Control HDMI 3UHVV´+'0,µWRFKRRVHVRXUFHIURP +'0,FRQQHFWRU )UHH]H 3UHVV´)UHH]HµWRSDXVHWKHVFUHHQLPDJH 3UHVV.
20 English User Controls The Projector has multilingual On-screen Display menus that allow you to make image adjustments and change a variety of settings.
21 English User Controls 0HQX7UHH .
22 English User Controls Image 'LVSOD0RGH 7KHUHDUHPDQIDFWRUSUHVHWVRSWLPL]HGIRUYDULRXVWSHVRI LPDJHV Presentation: *RRGFRORUDQGEULJKWQHVVI.
23 English User Controls Image | Color Color Use or WRVHOHFWLWHP8VH or WRVHOHFW5HG*UHHQRU %OXHIRUEULJKWQHVV*DLQDQGFRQWUDVW%LDV.
24 English User Controls Image | Advanced Degamma 7KLVDOORZVRXWRFKRRVHDGHJDPPDWDEOHWKDWKDVEHHQ ÀQHWXQHGWREULQJRXWWKHEHVWLPDJHTXDOLWIRUWK.
25 English User Controls Image | Advanced Image AI ,PDJH$,LPSURYHVWKHFRQWUDVWRIWKHSLFWXUHERSWLPL]LQJWKH EULJKWQHVVRIWKHODPSDFFRUGLQJWRWKHSLFWXUH.
26 English User Controls Image | Advanced &RORU6SDFH 6HOHFWDQDSSURSULDWHFRORUPDWUL[WSHIURP$8725*%<89 ,QSXW6RXUFH (QDEOHLQSXWVRXUFHV.
27 English User Controls Display Format 8VHWKLVIXQFWLRQWRFKRRVHRXUGHVLUHGDVSHFWUDWLR 4:3: 7KLVIRUPDWLVIRU[LQSXWVRXUFHVQRWHQKDQFHGIRU:.
28 English User Controls Display LBX format 16 : 9 format or 16 : 10 format or 4 : 3 format Display Area Picture Area Input Signal Display on Screen.
29 English User Controls Display 'HWDLOLQIRUPDWLRQDERXW/%;PRGH 6RPH/HWWHU%R['9'FRQWHQWVDUHQRWHQKDQFHGIRU[79.
30 English User Controls 2YHUVFDQ 2YHUVFDQIXQFWLRQUHPRYHVWKHQRLVHLQDYLGHRLPDJH2YHUVFDQ WKHLPDJHWRUHPRYHYLGHRHQFRGLQJQRLVHRQWKHHGJHRI.
31 English User Controls Display 3&0RGH 7KLV0RGH LV RQOIRU XVH ZKHQXVLQJ WKLV SURMHFWRU XQLWZLWK D 3& VLJQDOHLWKHUYLDDQ$QDORJ.
32 English User Controls /DQJXDJH &KRRVHWKHPXOWLOLQJXDO26'PHQX3UHVV or LQWRWKHVXE PHQXDQGWKHQXVHWKH or NHWRVHOHFWRXUSUHIHUUH.
33 English User Controls Setup 3URMHFWLRQ )URQW'HVNWRS 7KHIDFWRUGHIDXOWVHWWLQJ 5HDU'HVNWRS :KHQRXVHOHFWWKLVIXQFWLRQWKHSURMHFW.
34 English User Controls Setup 6FUHHQ7SH &KRRVHWKHVFUHHQWSHDV[RU[ .
35 English User Controls Setup | Signal Phase ´3KDVHµVQFKURQL]HVWKHVLJQDOWLPLQJRIWKHGLVSODZLWKWKH JUDSKLFFDUG,IRXH[SHULHQFHDQXQVWDEOHRUÁLFNH.
36 English User Controls 6HFXULW 2Q&KRRVH´2QµWRXVHVHFXULWYHULÀFDWLRQZKHQWXUQLQJRQ WKHSURMHFWRU 2II&KRRVH´2IIµWREHDEOH.
37 English User Controls ʄ First Time: 7 K H 3D V V Z R UG LV GLJLWV '( )$ 8 /7 9$ / 8 ( LV ´ µ À U V W WL PH 2.
38 English User Controls 6RXUFH/RFN On: 7KHSURMHFWRUZLOOVHDUFKVSHFLÀHGFRQQHFWLRQSRUW 2II7KHSURMHFWRUZLOOVHDUFKIRURWKHUVLJQDOVLIWKH.
39 English User Controls 'LUHFW3RZHU2Q &KRRVH´2QµWRWXUQRQ'LUHFW3RZHU2QPRGH7KHSURMHFWRU ZLOODXWRPDWLFDOOSRZHURQZKHQ$&.
40 English User Controls Options | Lamp Settings 67'/DPS+RXUV 'LVSODWKHSURMHFWLRQWLPHRIXVLQJ67'PRGH %5,*+7/DPS+RXUV 'LVSODWKHSURMH.
41 English Appendices ,PDJH3UREOHPV 1RLPDJHDSSHDUVRQVFUHHQ (QVXUHDOOWKHFDEOHVDQGSRZHUFRQQHFWLRQVDUHFRUUHFWODQG VHFXUHOFRQQHFWHGDVGHVFULEHGL.
42 English Appendices 6HOHFWWKH´&KDQJHµEXWWRQXQGHUWKH´0RQLWRUµWDE &OLFNRQ´6KRZDOOGHYLFHVµ1H[WVHOHFW´6WDQGD.
43 English Appendices ,PDJHLVRXWRIIRFXV 0DNHVXUHWKHOHQVFDSLVUHPRYHG $GMXVWWKH)RFXV5LQJRQWKHSURMHFWRUOHQV 0DNHVXUH.
44 English Appendices ,QWHUPLVVLRQ3UREOHPV 7KHSURMHFWRUVWRSVUHVSRQGLQJWRDOOFRQWUROV ,ISRVVLEOHWXUQRIIWKHSURMHFWRUWKHQXQSOXJWKHSRZHUFRUG.
45 English Appendices 0HVVDJH5HPLQGHUV )DQIDLOHG 7HPSHUDWXUHZDUQLQJ 5HSODFLQJWKHODPS 2XWRIGLVSODUDQJH.
46 English Appendices 5HPRWH&RQWURO3UREOHPV ,IWKHUHPRWHFRQWUROGRHVQRWZRUN &KHFNWKHRSHUDWLQJDQJOHIRUWKHUHPRWHFRQWUROLVDSSUR[LPDWHO .
47 English Appendices 5HSODFLQJWKHODPS 7KHSURMHFWRUDXWRPDWLFDOOGHWHFWVWKHODPSOLIH:KHQWKH ODPSOLIHLVQHDULQJWKHHQGRIXVHRXZLOOUHFHLYH.
48 English Appendices Lamp Replacement Procedure: 6ZLWFKRIIWKHSRZHUWRWKHSURMHFWRUESUHVVLQJWKH´3RZHU ” EXWWRQ $OORZWKHSURMHFWRUWRF.
49 English Appendices &RPSDWLELOLW0RGHV ´ µFRPSUHVVHG FRPSXWHULPDJH 0RGH 5HVROXWLRQ 96QF+] Analog Digital VGA 640 x 480 60, 72, 75, 85 60, 72, 75, 85 VGA 72.
50 English Appendices 2SWRPD*OREDO2IÀFHV )RUVHUYLFHRUVXSSRUWSOHDVHFRQWDFWRXUORFDORIÀFH USA 6FDPRUH'ULYH 7HO.
51 English Appendices Korean :220,7(&+&2/7' )0LQX%OGJ.DQJQDP.X 7HO VHRXO.
52 English Appendices Regulation & Safety notices This appendix lists the general notices of your projector. FCC notice 7KLV GHYLFH KDV EHHQ WHVWHG DQG IRXQG WR FRPSO ZL.
53 English Appendices Operation conditions 7KLVGHYLFH FRPSOLHV ZLWK 3DUW RIWKH )&& 5XOHV 2SHUDWLRQ LVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLW.
1 Deutsch Inhaltsverzeichnis ................................................................................... 1 Benutzungshinweise .............................................................................. 2 Sicherheitshinweise ................
2 Deutsch Sicherheitshinweise Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Produkts.
3 Deutsch Benutzungshinweise Ist das Ende der Lampenlebens- dauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt “Auswechseln der Lampe” auf Seite 47-48, um die Lampe auszuwechseln.
4 Deutsch Benutzungshinweise Was Sie tun sollten: Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit mildem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
5 Deutsch Benutzungshinweise Warnhinweise für Augen ɼ ʄ Vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl des Projektors zu blicken. ɼ ʄ Vermeiden Sie es, direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl. ɼ ʄ Es ist ratsam einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um das Eintreten in den Strahl zu vermeiden.
6 Deutsch Produktmerkmale Das Produkt ist ein 0,65” WXGA 1280 x 800 Ein-Chip- DLP®-Projektor. Zu seinen herausragenden Merkmalen gehören: Echte WXGA, 1280 x 800 adressierbare Pixel Texas Instruments Singlechip-DLP ® -Technologie Kompatibel mit NTSC/NTSC4.
7 Deutsch Einführung Netzkabel IR-Fernbedienung Lieferumfang Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang des Projektors. Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Produkts. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls irgendein Artikel fehlt.
8 Deutsch Einführung 1. Bedienfeld 2. Zoom 3. Fokus 4. Zoomobjektiv Hauptgerät Produktübersicht 5. IR-Empfänger 6. Winkelverstellfüße 7. Anschlüsse 8.
9 Deutsch Einführung Bedienfeld 1. Eingabe 2. Kissenverzerrungskorrektur 3. Quelle 4. Vier Pfeiltasten 5. Menü 6. Temp-LED 7. Betriebs-LED 8. Lampe-LED 9.
10 Deutsch Einführung Anschlüsse 1. USB-Anschluss 2. VGA-Eingangsanschluss (PC Analogsignal-/Component Video-Eingang/HDTV/SCART) 3. HDMI-Anschluss 4.
11 Deutsch Einführung Fernbedienung 1. Stromschalter 2. Laser-LED 3. Laser-Taste 4. Eingable/Maus- Linksklick 5. PC-/Maussteuerung 6. Maus-Rechtsklick 7. Helligkeit 8. Neusynchronisation 9. Eingabe 10. Zoom 11. Fixieren 12. S-Videoquelle 13. Videoquelle 14.
12 Deutsch Installation VGA,DVI DVD-Player, Set-top-Box, HDTV-Receiver S-Videoausgabe Videoausgabe E62405SP R MOLEX Anschließen des Projektors Aufgrund der Anwendungs- unterschiede je nach Land erhalten manche Regionen sich unterscheidende Zubehörteile.
13 Deutsch Installation Einschalter des Projektors 1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung. n 2. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel richtig verbunden sind. o Die Betriebs-LED leuchtet orange. 3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken des Stromschalters am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung in Betrieb.
14 Deutsch Installation Warnanzeigen Wenn die "LAMP"-LED rot leuchtet, bedeutet es, dass es ein Lampenproblem gibt. Dann schaltet sich der Projektor automatisch aus. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum.
15 Deutsch Installation Einstellen des Projektionsbildes Einstellen der Höhe des Projektionsbildes Der Projektor hat einen Winkelverstellfuß, mit dem die Höhe des Projektionsbildes eingestellt werden kann.
16 Deutsch Installation Einstellen des Zoomfaktors / Fokuses Einstellen der Größe des Projektionsbildes Mit Hilfe des Zoomreglers können Sie das Projektionsbild einoder auszoomen. Um das Bild scharf einzustellen, drehen Sie bitte den Fokusring, bis das Bild klar erscheint.
17 Deutsch Bedienfeld Bedienfeld und Fernbedienung Der Projektor kann über das Bedienfeld und die Fernbedienung gesteuert werden. Verwenden der Fernbedienung Power (Stromschalter) Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 13-14. Menu (Menü) Drücken Sie auf “Menü”, um das Bildschirmmenü (OSD Menü) zu öffnen.
18 Deutsch Bedienung Fernbedienung Verwenden der Fernbedienung Stromschalter Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 13-14. Laser-Taste Richten Sie die Fernbedienung auf den Bildschirm und halten diese Taste gedrückt, um den Laser-Pointer zu aktivieren.
19 Deutsch Bedienung Fernbedienung Re-Syce (Neusynch- ronisation) Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert. Menu (Menü) Drücken Sie auf “Menü”, um das Bild- schirmmenü (OSDMenü) zu öffnen.
20 Deutsch Bedienung Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt. Bedienung 1. Drücken Sie auf “Menü” auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld des Projektors, um das OSD-Menü zu öffnen.
21 Deutsch Bedienung Menüverzeichnisbaum .
22 Deutsch Bedienung Bild Darstellung +LHUÀQGHQ6LHHLQLJHIUYHUVFKLHGHQH%LOGWSHQRSWLPDO angepasste Werkeinstellungen. Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit für PC-Eingaben. Hell: Maximale Helligkeit für PC-Eingaben.
23 Deutsch Bedienung Bild | Farbe Farbe Verwenden Sie die Taste oder , um eine Option auszuwählen. Drücken Sie auf oder , um Rot, Grün oder Blau für die Helligkeit (Verstärkung) und den Kontrast (Grundeinstell.
24 Deutsch Bedienung Bild | Erweitert Degamma Hier können Sie einen Degamma-Wert auswählen, um die beste Bildqualität von der Eingabe zu erhalten. Film: Für Heimkino. Video: Für Video- oder TV-Quellen. *UDÀNHQ)U%LOGTXHOOHQ PC: Für PC- bzw.
25 Deutsch Bedienung Bild | Erweitert Image AI Die Funktion "Image AI" verbessert den Kontrast des Bildes, indem die Helligkeit der Lampe je nach dem Bildinhalt optimiert wird .
26 Deutsch Bedienung Bild | Erweitert Farbraum Hier wählen Sie AUTO, RGB oder YUV für einen passenden Farbma- trixtyp aus. Eingabequelle Hier können Sie Eingabequellen aktivieren. Drücken Sie auf “ ”, um das nächste Menü wie folgt zu öffnen.
27 Deutsch Bedienung Bild Suchen Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus. 4:3: Dieses Format ist für 4x3-Eingabequellen, die nicht für Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet. 16:9: Dieses Format ist für 16x9-Eingabequellen wie z.
28 Deutsch Bedienung Bild LBX Suchen 16 : 9 Suchen oder 16 : 10 Suchen oder 4 : 3 Suchen Anzeigefläche Bildfläche Eingabesignal Anzeige auf der Leinwand.
29 Deutsch Bedienung Bild Weitere Informationen zum LBX-Modus: 1) Manche Letter-Box DVD-Inhalte werden nicht für 16x9 TVs weiterentwickelt. Das Bild erscheint daher nicht richtig auf einem 16:9-Anzeigegerät. Der 4:3-Modus kann verwendet werden, um die richtigen Informationen anzuzeigen.
30 Deutsch Bedienung Overscan Die Funktion “Overscan” kann das Rauschen von einem Videobild entfernen. Bei der Funktion “Overscan” handelt es sich um das Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand der Videoquelle. Zoom Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern.
31 Deutsch Bedienung Bild PC-Modus Dieser Modus wird nur dann verwendet, wenn der Projektor mit PC-Signalen, d ie über analoge oder digitale Anschlüsse ei ngegeben werden, zusammen verwendet wird.
32 Deutsch Bedienung Sprache Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Drücken Sie auf oder , um das Untermenü zu öffnen. Verwenden Sie dann die Taste oder , um die bevorzugte Sprache auszuwählen. Drücken Sie auf “Eingabe”, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
33 Deutsch Bedienung Setup Projektion Front unten Dies ist die werkseitige Standardeinstellung. Hinten unten Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt, so dass der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand stehen kann. Front, umgedreht Bei dieser Funktion stellt der Projektor das Bild auf den Kopf.
34 Deutsch Bedienung Leinwandtyp W ä h l e n S i e 1 6 : 9 ( 1 2 8 0 x 7 2 0 ) o d e r 1 6 : 1 0 ( 1 2 8 0 x 7 6 8 ) a l s Leinwandtyp aus. 16:10-Leinwand Quelle 480i/p 576i/p 720p 1080i PC 4:3 A.
35 Deutsch Bedienung Setup | Signal Phase Die Funktion "Phase" synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz PLWGHU*UDÀNNDUWH:HQQGDV%LOGZDFNHOWRGHUÁLPPHUWN|QQHQ Sie mit dieser Funktion das Problem lösen.
36 Deutsch Bedienung Sicherheit Ein: Wählen Sie "Ein", um das Abfragen des Kennworts beim Einschalten des Projektors zu aktivieren. Aus: Wählen Sie "Aus", um den Projektor ohne Kennwortabfrage einschalten zu können.
37 Deutsch Bedienung ʄ Beim erstmaligen Verwenden: 1. Da s Ke nnwort h at 4 Ziffe rn . Die S TAN DAR DEI NSTEL LU NG ist ÀUVWW LPH 2.
38 Deutsch Bedienung Source Lock Ein: Der Projektor sucht nur den festgelegten Anschluss. Aus: Der Projektor sucht nach anderen Signalen, wenn das momentane Eingabesignal verloren gegangen ist. Große Höhe Wählen Sie “Ein”, um den Modus “Große Höhe” zu aktivieren.
39 Deutsch Bedienung Direct Power On Wählen Sie "Ein", um den Modus "Direkt einschalten" zu aktivieren. Auch ohne das Drücken des Stromschalters am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung wird der Projektor automatisch eingeschaltet, sobald der Projektor mit Strom vom Netz gespeist wird.
40 Deutsch Bedienung Optionen | Lampeneinstellung STD Lamp Hours Hier wird die Projektionsdauer im STD-Modus angezeigt. BRIGHT Lamp Hours Hier wird die Projektionsdauer im HELL-Modus angezeigt. Lampe Wechseln Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an das Auswechseln der Lampe angezeigt werden soll.
41 Deutsch Anhang Bildprobleme Es wird kein Bild angezeigt. Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen, wie im Abschnitt “Installation” beschrieben, richtig und fest angeschlossen wurden. Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder abgebrochen sind.
42 Deutsch Anhang :lKOHQ6LHGLH6FKDOWÁlFKH´bQGHUQµDXIGHU5HJLVWHUNDUWH “Monitor”. 7. Klicken Sie auf “Alle Hardwarekomponenten dieser Geräteklasse”. Wählen Sie im Feld “Hersteller” die Option ´6WDQGDUGPRQLWRUWSHQµXQGGDQQGLHEHQ|WLJWH$XÁ|VXQJ aus dem Feld “Modelle” aus.
43 Deutsch Anhang Das Bild ist unscharf. Stellen Sie sicher, dass die Objektivtür geöffnet ist. Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein. Stellen Sie sicher, dass der Projektionsbildschirm mindestens 1,0 m (3,3 ft) und maximal 12,0 m (39,4 ft) von dem Projektor entfernt ist.
44 Deutsch Anhang Unterbrechungsprobleme Der Projektor reagiert auf keine Steuerung Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das Netzkabel heraus und warten für mindestens 60 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen. Die Lampe erlischt oder macht einen Knall.
45 Deutsch Anhang Warnmeldungen Gebläse versagt: Temperaturwarnung: Die Lampe auswechseln: Außerhalb Anzeigebereich:.
46 Deutsch Anhang Fernbedienungsprobleme Die Fernbedienung funktioniert nicht Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung in einem Winkel von innerhalb ±22,5°auf das Gerät zeigt, wenn Sie die Fernbedienung verwenden. Achten Sie darauf, dass es keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Projektor gibt.
47 Deutsch Anhang Auswechseln der Lampe Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird eine Warnmeldung angezeigt. Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln.
48 Deutsch Anhang So wechseln Sie die Lampe aus: 1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste “Stromschalter” drücken. 2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen. 3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 4. Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers die 2 Schrauben vom Deckel.
49 Deutsch Anhang Kompatible Modi "*" gestauchtes Computerbild. Modus $XÁ|VXQJ V. Sync (Hz) Analog Digital VGA 640 x 480 60/72/75/85 60/72/75/85 VGA 720 x 400 70/85 70/85 SVGA 800 x .
50 Deutsch Anhang Optoma weltweite Niederlassungen Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen Kundendienst oder zur Unterstützung. USA 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax : 408-383-3702 www.optomausa.
51 Deutsch Anhang Korean WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tel : +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA Fax : +82+2+34430005 Japanese 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム E-mail : info@osscreen.com サポートセンター: 0120-46-5040 www.
52 Deutsch Anhang Bestimmungen und Sicherheits- hinweise Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf. FCC-Erklärung Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Gren- .
53 Deutsch Anhang Betriebsbedingungen Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FC- CBestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursa- chen. 2. Das Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störun- gen sein.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Optoma EW330e (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Optoma EW330e heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Optoma EW330e vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Optoma EW330e leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Optoma EW330e krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Optoma EW330e bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Optoma EW330e kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Optoma EW330e . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.