Gebruiksaanwijzing /service van het product 2604 van de fabrikant Oster
Ga naar pagina of 28
Instruc tion Manual HAND /ST AND MIXER Manuel d’Instr uctions BA TT EUR À MAIN/S UR SUPPORT Manual de Instrucciones BA TIDORA MANU AL / DE PEDES T AL Manual de Instruções BA TEDEIRA DE MÃO /PEDE.
2 IMPORT ANT SAFE GU ARD S SA VE THE SE INS TRU CTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MIXER.
3 FEA TURES A. Hand Mixer B. Mixer -Release Button C. Stand-Release Button D. Stand E. Dough Hooks F. Beaters G. Mixing Bowl H. Arm I. Eject Button J. On/Speed Control A E I J H C B F G D.
4 U SE AND C ARE I NFORMA TION • Before using the Mixer , wash the beaters, dough hooks and bowl in hot, soapy water . Rinse and dry . • The Mixer can be removed from the stand and used as a hand Mixer .
5 I MPORT ANT O B SERV A TIONS • The beaters for this Stand Mixer are designed to be used in pairs only . Do not use one at a time. C AUTION : This Stand is designed for use with this specific Oster ® Hand/Stand Mixer . Use of this stand with other Mixers may result in instability , causing injur y , and it is not recommended.
6 S PEED S ET TING S S PEED 1 . . . . T o stir and mix slowly . 2 . . . . When adding dry ingredients like flour , baking powder , etc. 3 . . . . T o mix butter/margarine with egg yolks and sugar; to prepare cream. 4 . . . . T o prepare pie crusts and dough.
7 1 Y EAR L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser , subject to the limitations and exclusions set forth below , that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year .
8 Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier: • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER LE BA TTEUR. • Avant de brancher le mélangeur , s’assurer que la tension de votre prise électrique est identique à la tension indiquée sur la plaque de l’appareil.
9 CARA CTÉRISTIQUE S A. Batteur à Main B. Bouton de Dégagement du Batteur C. Bouton de Dégagement du Support D. Support E. Crochets Pétrisseurs F.
10 R ENSEIGNMENTS D ’U TILISA TION ET D ’E NTRETIEN • Avant d’utiliser la Batteur , laver les fouets, les crochets pétrisseurs et le bol à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher . • Le Batteur peut être enlevé du support et utilisé comme Batteur à la main.
11 O B SERV A TIONS I MPOR T ANTES • Les fouets pour ce Batteur à Support sont conçues pour être utilisées en paires seulement. Ne pas en utiliser un seul à la fois. M ISE EN G ARDE : Ce Support est conçu pour usage avec ce Batteur à Support/ à la Main Oster ® .
12 R ÉGLA GES DES V ITE S SES V ITESSE 1 . . . . Pour brasser et mélanger lentement. 2 . . . . Lors de l’ajout d’ingrédients secs comme la farine, la poudre à pâte, etc. 3 . . . . Pour mélanger le beurre/margarine avec les jaunes d’oeufs et le sucre; pour préparer une crème.
13 G ARANTIE L IMITÉE 1 A N Sunbeam Products Inc. garantit à l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat.
14 PRE CA UCIONES IMPOR T ANTE S C O N SER VE ES T AS INS TRUC CIONES Cuando use aparatos eléctricos, precauciones de seguridad básicas siempre deben de seguirse, incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA BA TIDORA.
15 CARA CTERÍSTICA S A. Batidora B. Botón para Liberar la Batidora C. Botón para Liberar el Base D. Base E. Ganchos Amasadores F. Batidores G. T azón H.
16 I NFORMA CIÓN DE U SO Y C UIDADO • Antes de usar su Batidora, lave los batidores, los ganchos de masa y el tazón en agua jabonosa caliente. Enjuague y segue.
17 O B SERV A CIONES I MPORT ANTES • Los batidores de ésta Batidora están diseñados par ser usados en pares. No los use uno a la vez. P RECAUCIÓN : Esta base está deseñada específicamente para ésta Batidora Manual Oster ® . El uso con otras Batidoras no se recomienda.
18 G UÍA DE V ELOCID ADES V ELOCID AD 1. . . . . . Revolver o mezclar suavemente. 2. . . . . . Invorporar ingredientes secos. 3. . . . . . Mezclar y acremar mantequilla (manteca) o margarina con yemas de huevo y azúcar . 4. . . . . . Para mezclas de pasteles o tortas que combinan varios ingredientes.
19 G ARANTÍA L IMIT AD A DE 1 A ÑO Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra.
20 Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: • LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR A SUA BA TEDEIRA. • Antes de conectar a batedeira, assegure-se de que a voltagem da tomada seja igual daquela indicada na placa do eletrodoméstico.
21 CARA CTERÍSTICA S A. Batedeira de Mão B. Botão para Liberar a Batedeira C. Botão para Levantar do Pedestal D. Pedestal E. Batedores par Massas Pesadas F.
22 U SANDO S UA B A TEDEIRA O ST ER ® • Antes de usar a Batedeira, lave os dois pares de batedores e o recipiente em água quente com sabão. Enxágue e seque.
23 O B SERV AÇÃOS I MPOR T ANTES • Os batedores desta Batedeira foram projetados para serem usados em pares. Nunca use um de cada vez. C UIDADO : Este pedestal foi projetado para ser usado especificamente com esta Batedeira de Mão Oster ® .
24 G UIA DE V ELOCID ADES V ELOCID AD 1. . . . . . . Para bater ou misturar suavemente. 2. . . . . . . Incorporar ingredientes secos como farinha, fermento, etc. 3. . . . . . . Misturar e bater em ponto de creme manteiga ou margarina com gemas de ovo e açúcar .
25 G ARANTIA L IMIT AD A DE 1 A NO A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante um ano a partir da data de compra.
26 NOTE S/ NOT AS.
27 NOTE S/ NOT AS.
©1998 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Oster ® is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Oster 2604 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Oster 2604 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Oster 2604 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Oster 2604 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Oster 2604 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Oster 2604 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Oster 2604 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Oster 2604 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.