Gebruiksaanwijzing /service van het product Century van de fabrikant Palson
Ga naar pagina of 29
Microondas Microwave Micro-ondes Microondas Mikrowelle Microonde Magnetron Mικροκυμάτων Микрово лновая печь Mikrohullámú Mikrodalga Century COD.
3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 10 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 14 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 18 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 22 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 26 NEDERLANDS .
5 4 1 2 4 1 5 3 6 7 1 Sistema de cierre de la puerta. 2 V entana. 3 Entrada de aire. 4 Anillo de rodadura. 5 Plato de cristal. 6 Panel de control. 7 Accesorio para calentar dos platos a la vez o gratinar . 8 Display para visualizar el tiempo. 9 Botón selector de potencia.
6 E 7 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo microondas CENTURY de P ALSON.
8 9 INSTRUCCIONES DE USO 1. Cocina sencilla Sólo necesita pulsar el botón “INICIO/REINICIO” para iniciar el funcionamiento del microondas durante 1 minuto a máxima potencia. Cada vez que pulse este botón aumentará un minuto más el tiempo de cocinado, el tiempo máximo es de 30 minutos.
10 1 1 GB Our produc ts are developed to meet the highest qualit y , fun ctionality , and de sign standards. We hope you e njoy your new P ALSON CENTURY microwave.
12 13 GB INSTRUCTIONS FOR USE 1. Simple cooking Y ou only need to push the “INICIO/REINICIO” button to start the microwave for 1 minute at maximum power. Every time you push this button you will increase the cooking time one minute more; the maximum time is 30 minutes.
14 15 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus strictes en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau micro-ondes CENTURY de P ALSON.
16 17 F MODE D’EMPLOI 1. Cuisson simple Il vous suf fit d’appuyer sur le bouton « INICIO/REINICIO » pour mettre en marche le micro-ondes pendant une minute à la puissance maximum. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le temps de cuisson augmente d’une minute.
18 19 P Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute do seu novo microondas CENTUR Y da P ALSON.
20 21 P Basta pressionar o botão “INICIO/REINICIO” para iniciar o funcionamento do microondas durante 1 minuto na potência máxima. Cada vez que pressionar este botão adicionará um minuto ao tempo de cozedura, sendo o tempo máximo de 30 minutos.
22 23 D Unsere Produkte werden laut den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards entwickelt. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Mikrowellenherd CENTURY von P ALSON.
24 25 D V orsicht: Das Gerät ist mit einer eingebauten 10A, 250 AC-Sicherung ausgestattet. GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Einfache Speisen Kochen Damit das Gerät eine Minute auf maximaler Leistung läuft, drücken Sie einmal die „EIN/RESET“-T aste. Die Kochzeit erhöht sich um eine Minute, jedes Mal wenn Sie diese T aste drücken.
26 27 I I nostri prodotti sono sviluppati per raggiungere i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il nuovo forno a microonde P ALSON CENTURY sia vostro gradimento.
28 29 I Premendo semplicemente il tasto “INICIO/REINICIO”, il microonde funziona per 1 minuto alla massima potenza. A ogni pressione del tasto, il tempo di cottura viene aumentato di 1 minuto, fino a un massimo di 30 minuti. Al termine, l’apparecchio emetterà un segnale acustico per cinque volte.
30 31 NL Bij de ontwikkeling van onze producten wordt gestreefd naar een voldoening aan de hoogste normen inzake kwaliteit, functionaliteit en ontwerp.
32 33 NL GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1. Gewoon koken Gewoon op de knop “INICIO/REINICIO” drukken om de magnetron op maximaal vermogen gedurende 1 minuut in werking te stellen. T elkens als u op deze knop drukt, wordt de kooktijd met één minuut verhoogd.
34 35 GR Τ α προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί ώστε να επιτυγχ άνουν τα πλέον υψηλ ότερα πρότυπα ποιότητ ας, λειτουργικ ότητας και σχεδιασμού.
36 37 7. Η πρίζ α παρο χής ηλεκτρικής ισχύος θα πρέπει να βρίσκεται σε μικρή απόσταση από το καλώδιο τροφοδοσίας. 8. Αυτός ο φούρνος μικροκυμάτων απαιτεί 1,5 KV A για τη λειτουργία του.
38 39 RU Наши про дук ты разработаны с учетом наивысших стандарт ов качества, функциональности и дизайна.
40 41 Предупреждение: Данный аппарат должен по дсоединяться к электрической розетке с заз емлением. 7. Электрическая розетка должна находиться на некот ором расстоянии от к абе ля питания.
42 43 AR.
44 45 AR.
46 47 HU T ermékeink kialakításakor a legmagasabb minőségi, funkcionális és tervezési igények kielégítését tartottuk szem előtt. Reméljük hogy szívesen használja majd a P ALSON CENTUR Y mikrohullámú sütőjét.
48 49 HU 2.Főzés mikrohullámmal (A) Gyors főzési módszer Például válassza ki a 100%-os teljesítményt az ételek 5 percen keresztül való főzéséhez: - Állítsa be az időt „5:00” - .
50 51 TR Ürünlerimiz olabilecek en üst kalite, işlevsellik ve tasarım standartlarına erişebilmek için geliştirilmiştir. Y eni mikrodalga fırınınız P ALSON CENTURY’ inizi keyifle kullanacağınızı umut ediyoruz.
52 53 KULLANMA T ALIMA TLARI 1. Kolay mutfak Sadece ‘BAŞLA T / BITIR düğmesine basarak mikrodalga fırınınızı 1 dakika boyunca maksimum güçte çalıştırabilirsiniz. Bu düğmeye her bastığınızda pişirme süresini bir dakika artırmış olursunuz, maksimum zaman ise 30 dakikadır .
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Palson Century (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Palson Century heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Palson Century vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Palson Century leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Palson Century krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Palson Century bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Palson Century kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Palson Century . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.