Gebruiksaanwijzing /service van het product AG-DVC60 E van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 82
TROUBLE- SHOOTING PLA YBACK PREP ARATION DESCRIPTION OF P ARTS BEFORE USE SPECIFI- CA TIONS, OTHER SHOOTING EDITING DISPLA YS MENUS Digital V ideo Camera-Recorder Model AG- E F0804S0 -H VQT0N17 D Mini PAL Before operating this product, ple ase read the in structions ca refully and save this manual for future use.
2 (E) indicates saf ety informa tion. Caution for AC Mains Lead FOR YOUR SAFETY PLEASE READ TH E FOLLOWING TEXT CAREFULL Y . This product is equipped with 2 types of AC main s cable. One is for continental Europe, etc. and the other one is only for U.
3 (E) ENGLISH indicates safety info rmation. IMPORT ANT "Unauthorized recording of copyrigh ted television programmes, video tapes and other materials may infringe the right of copyright owners and be contrary to copy- right laws.
4 (E) Attention/Attentie • Batteries are used for the main power source, memory back-up in the product and remote controller . At the end of their useful life, you should not throw them away .
5 (E) ENGLISH Read this first! Always t ake some trial s hots before actual shooting. When shooting import ant events (such as weddings), a lways take some trial shots an d check that the sound and images have been recorded pro perly before actual shooting.
6 (E) Contents Operating precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Checking the system operations . . . . . . . . . . . . . 10 Getting ready . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connecting the power cord . . . .
TROUBLE- SHOOTING PLA YBACK PREP ARATION DESCRIPTION OF P ARTS BEFORE USE 7 (E) SPECIFI- CA TIONS, OTHER SHOOTING EDITING DISPLA YS MENUS ENGLISH Remote con trol unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Installing the bat tery . . . . .
8 (E) Operating precautions Do not allow any water to get i nto the camera- recorder when using it in the rain or snow or at the beach. • Failure to heed this caution will cause the camer a- recorder or cassette to malfun ction (and may result in irreparable dama ge).
9 (E) BEFORE USE ENGLISH Battery ch aracte ristics This camera-recorder uses a r echargeable lithium-ion battery that uses its int ernal chemical reaction to gener - ate electrical ene rgy .
10 (E) Checking the sys tem operations After purch asing your camera-recorder , follow the instructions for checking the system operations to ensure that the unit i s working properly before you attempt to shoot anything. 1 Connect the DC cord to the DC input so cket.
11 ( E ) BEFORE USE ENGLISH 3 Press the p art marked “PUSH” and clo se the cas- sette holder . When the holder is closed properly , the cassette holder is retracted automatically . 4 Close the cassette cover after t he cassette holder has been completely retracte d.
12 (E) Checking the system op erations (cont.) 1 Open the LCD monitor while holding down the panel lo cking button. The LCD monitor can be opened to a maximum angle of 90°. Forcing it past this point will damage the cam- era-recorder . 2 In the shooting pause mode, press the t but ton.
13 (E) BEFORE USE ENGLISH Turn the POWER lever to the OF F position. The power is now turned of f, and the CAM lamp goes off. 1 Disconnect the AC cord from the power outlet . 2 Disconnect the DC cord from the DC input socket. 3 Disconnect the DC cord an d AC cord from the AC adapter .
14 (E) Adjusting the hand strap Adjust the hand strap to fit your hand. 1 Open the cover and adjust the strap length. 2 Close the cover firmly . Attaching the shoulder strap We recommende d that you att ach the shoulder strap t o help you avoid dropping the camera-recorder .
15 (E) BEFORE USE ENGLISH Lens hood Removing the lens hood • T urn the lens hood counterclockwise to remove it. Attaching the lens hood • Make sure that the larg er flat part of the lens hood is pointing upward, then fit it int o place. • T urn the lens hood clockwise to attach it.
16 (E) Description of parts For details, refer to the respective pages. Camera-recorder DV S-VIDEO IN/OUT VIDEO IN/OUT PUSH CH1 CH2 AUDIO IN/OUT HANDLE ZOOM (P31) Zoom buttons (P31) Shoe (P51) Battery releas e button (P21) ST ART/ STOP button (P11, 13) DC input (INPUT 7.
DESCRIPTION OF P ARTS 17 (E) ENGLISH Camera-recorder CH1 CH2 AUDIO LEVEL REC MODE CHK SNS OIS ZEBRA RESET COUNTER ZOOM SPEED OFF/M H L AUDIO IN FRONT REAR CH1 CH2 MIC MIC LINE RESET FOCUS USER 2 SEARCH MANUAL MENU VOL/JOG SEARCH D.
18 (E) Description of parts (cont.) 1. DA TE/TIME button (P44) 2. OSD (On Screen Display) button (P44) 3. COUNTER button (P48) 4. RESET button (counter ) (P24, 27, 29, 48 ) 5. A.DUB button (P52) 6. REC button (P54, 56) <Playback controls> 7. PLA Y button ( q ) ∗ 1 (P43, 45, 54-56) 8.
PREP ARA TION DESCRIPTION OF P ARTS 19 (E) ENGLISH Remote control unit 1 Pull out the battery hol der while pressing the knob in the direction of arrow . 2 Insert the battery wit h the “+” marked side facing up. 3 Return the holder to it s original positio n.
20 (E) Battery Before using the bat tery , fully charge it in the AC adapter . We recommend that you keep a spare battery wit h you whenever you use the battery to run th e camera- recorder . 1 Align the battery wit h the “ ” mar king on the AC adapter , place it flat, an d slide it in t he direction shown below .
21 (E) PREP ARA TION ENGLISH Press the batt ery straight against the camera-recor der body and slide it down until it clicks into place. T o remove the battery , hold down the batt ery release button and slide it up.
22 (E) V iewfinder This camera-recorder of fers a choice of viewfin ders: a viewfinder with a small LCD screen and one with a 2.5- inch LCD monitor . Use the viewfi nder that best suits t he application and shooting conditions.
23 (E) PREP ARA TION ENGLISH 1 Use the menus (P62-64) to select “YES” as the LCD/EVF SET item setting on the DIS PLA Y SETUP screen. 2 The LCD/EVF SET screen with “LCD BRIGHT - NESS” selected appears. Turn th e multi dial to adjust the brightness of the LCD monitor screen.
24 (E) V iewfinder (cont.) • If the RESET button (counter ) is pressed when it is possible to change the settings by selecting t he LCD/EVF SET item, the values set for those items (LCD BRIGHTNESS and COLOR LE VEL, and EVF BRIGHTNESS) can be return ed to the factory set - tings.
25 (E) PREP ARA TION ENGLISH T ime data This shows you how to adjust the calenda r to 5:20 PM on December 25, 2004 . 1 Set the POWER lever to the ON position. 2 Use the menus ( P62 - 64 ) to select “YES” as the CLOCK SET item setting on the OTHER FUNC - TIONS screen.
26 (E) Time dat a (cont.) The calendar dat a (year/month/day/hours/ minutes) is kept in the memory by the internal battery (three months when fully char ged). When the “ ” display a ppears on the viewfinder a nd LCD monitor screen, it means that the batt ery has run out.
27 (E) PREP ARA TION ENGLISH Press the multi dial to move to the next digit. 6 Press the MENU button when you finish set ting the user’s bit. 7 The screen shown below appears. T urn the multi dial to selec t “YES”. 8 The user’s bit is entered when the multi dial is pressed.
28 (E) Time dat a (cont.) Y ou can record a value of your choice as the initial set- ting for the time code to be used at the start of recor d- ing. 1 Set the PO WER lever to the ON position. 2 Use the menus ( P62 - 64 ) to select “PRESET” as the FIRST REC TC item se tting on the RECORDING SETUP screen.
29 (E) PREP ARA TION ENGLISH Press the multi dial to move to the next digit. 6 Press the MENU button when you finish set ting the time code. 7 The screen shown below appears. T urn the multi dial to selec t “YES”. 8 The time code is entered when the multi dial is pressed.
30 (E) Regular shooting Before shooting, check t hat the camera-recorder is operating properly . Check the equipment as warranted by the shooting conditions. g Battery ( P20 ) Have a fully charged battery ready . We also recommend th at you keep a spare battery on hand.
31 (E) SHOOTING ENGLISH Shooting techniques for diff erent targets For shooting at a low angle, you can use the ST ART/ STOP but ton on the ha ndle. The recording operation of this butt on can be set using the HANDLE S/S INHIBIT item on th e SW MODE screen.
32 (E) Shooting techniques for dif ferent targets (cont.) When the LCD monitor is opened and turne d 180 degrees toward the lens to t ake shots of your self, the images shot may appear dif ferently from how you would normally .
33 (E) SHOOTING ENGLISH • Y ou can only adjust the gain when in the IR or SUPER IR modes. Y ou can adjust both the gain and aperture with the multi dial in the COLOR NS mode. ( P39 ) • Y ou can change the lighting control of the IR light using the IR LED item on t he OTHER FUNCTIONS screen.
34 (E) Shooting techniques for dif ferent targets (cont.) When the ZEBRA button is pr essed, part s that may be whitened out due to o verexposure can be displayed in stripes.
35 (E) SHOOTING ENGLISH This camera-recorder allows you to chan ge the size (aspect ratio) of the images recorde d on tape. Use the menus (P62-64) t o select the desired setting for the ASPECT CONV item on the CAMERA SETUP screen. (P66) NORMAL: Images are recorded with t he standard 4:3 a spect ratio.
36 (E) Shooting techniques for dif ferent targets (cont.) Y ou can allocate functions th at you have selected using the menu to the USER1, USER2 and USER3 but tons. This enables you to change the shooting cond itions to match the subject or add fade ef fects to the images.
37 (E) SHOOTING ENGLISH Y o u can automatically record backups of the camera images on an external u nit (P49) connected to the DV connector . Set the method used to control the external u nit using the DV CONTROL and DV CMD SEL items on the OTHER FUNCTIONS screen.
38 (E) Shutter speed, iris a nd gain adjustments Y ou can adjust the shutter speed, iris and gain to suit the scenes being shot and the lighting conditions. 1 Set the AUTO/ MANUAL sele ctor switch to MAN- UAL. • No adjustment s can be performed with th is switch at AUTO.
39 (E) SHOOTING ENGLISH • With artificia l lighting and especially fluor escent lights and mercury-vapor lamp s, the luminance changes in synchronization with the power line frequency . In areas where this frequency is 50 Hz, mutual interfer - ence will occur between the camera-recor der ’s verti - cal sync frequency (appro x.
40 (E) White balance adjustments When you shoot with t he AUTO/MANUAL select or switch at the AUTO posi tion, the white balance is adjusted automatically while scenes are being recorded.
41 (E) SHOOTING ENGLISH In the set mode ( ), you can save the white balan ce, which has been adjusted manually , in the memory . 1 Place a white p attern in a loca tion with the same lighting conditio ns and light source as the subject, then zoom in and fill the whole screen with white.
42 (E) Audio input select an d level adjustments Use the AUDIO IN switch to switch input between the built-in microphone, an external microphone, an exter - nal microphone (XLR), and an external line ( XLR). Y ou can record simultaneously from CH1 and CH2 by setting each for FRONT and REAR.
PLA YBACK 43 (E) SHOOTING ENGLISH Normal playback Y o u can play back images as soon as you have shot them. 1 Turn the POWER leve r to the ON position. Press the MODE button. The VCR (green) lamp lights, and the VCR mode is established. 2 Open the LCD monitor whi le holding down the panel lockin g button.
44 (E) Normal playbac k (cont.) Y ou can adjust the speaker volume when a tape is being played back. The adjustment will be reflecte d in the headphone vol- ume. 1 Hold down the multi dial unti l the audio level meter is displayed. 2 T urn the multi dial to adjust the volume.
PLA YBACK 45 (E) ENGLISH V ariable-speed playback Y ou can play back tapes re corded in the SP and LP mode at about one-fif th and one-third of the normal tape speed, respectively . 1 Play back th e tape. 2 Press one of the STI LL ADV ( or ) buttons on the remote control unit.
46 (E) Search functions This function enables y ou to cha nge the playback speed and search for specific scenes. 1 Press th e q button on the camera-re corder or the V AR SEARCH button on the remote contr ol unit while the tape is playin g back. “1×” appears on the viewfinder and L CD monitor , and the tape is playe d back at the normal speed.
PLA YBACK 47 (E) ENGLISH This function searches for the index signals recorded on the tape so that the tape can be cued up to a p artic- ular pa rt. Index searches can only be performed using the remote control un it. 1 Using the menus ( P62-64 ), select the in dex to be searched at the S EARCH item on the PLA YBACK FUNCTION screen.
48 (E) Counter Y ou can display a counter that indicates how much time has elapsed durin g shooting or playback by pressing the COUNTER button. The following dat a is selected in turn each time the COUNTER button is pressed.
PLA YBACK 49 (E) EDITING ENGLISH Connecting external units Head phones Digital video equip ment melkbp as S-VIDEO IN/OUT VIDEO IN/OUT CH1 CH2 AUDIO IN/OUT 2 1 DV cable (option) 4-pin type Y ou cannot use the DV cable at the sa me time as an S cable with a lock.
50 (E) Connecting external unit s (cont.) TV set Vide o deck as S-VIDEO IN/OUT VIDEO IN/OUT CH1 CH2 AUDIO IN/OUT as S-VIDEO IN/OUT VIDEO IN/OUT CH1 CH2 AUDIO IN/OUT S-video connector supported Y ellow.
51 (E) EDITING ENGLISH External microp hone buq=jf` Stereo microphone XLR AUDIO IN ja cks AG-DVC60E_En.fm 51 ページ 200 4年9月2日 木曜日 午後 1時43分.
52 (E) Audio dubbing Background music or narra tion can be added to t he images you have recorded on the t ape. 1 Press the MODE button to set th e camera-recorder to the VCR mode. 2 Using the menus ( P62 - 64 ) , select the audio recor d - ing system at the AUDIO REC it em on the RECORDING SETUP screen.
53 (E) EDITING ENGLISH g Listening to soun d that has been dubbed Y o u can switch between the sound that h as been dubbed and the sound heard during shooting using the 32K (12bit) AUDIO item setting on the PLA Y- BACK FUNCTION screen. (P67) ST1: The sound heard during shooting i s played back.
54 (E) Dubbing Using the dubbing funct ion, you can dub (copy) the contents of S-VHS (or VHS) cassettes onto DV cas - settes or record TV programs. ( P50 ) 1 Press the MODE button to set th e camera-recorder to the VCR mode. 2 T urn on the power of the external unit, and play back the tape.
55 (E) EDITING ENGLISH g Analog/digit al (AD) conversion Y ou can use the camera-recorder as an analog-d ig- ital (AD) converter by using the menus ( P62-64 ) to select “ON” as the DV O UT item setting on the A V IN/OUT SE TUP screen.
56 (E) Dubbing (cont.) Y ou can perform dubbing with a high ima ge quality by means of digital signals by using t he DV cable (option) to connect the ca mera-recorder to a digit al video unit equipped with a DV connect or (IEEE 1394 connect or). (P49) 1 Press the MODE but ton to set the pla yer unit and recorder unit to the VCR mode.
57 (E) EDITING DISPLA YS ENGLISH Screen displays 1. Warning information REMOTE: This blinks when the wrong equipme nt setting has been selected on th e remote control unit. (P19) : This blinks when condensation has fo rmed inside the camera-recorder .
58 (E) Screen displays (cont.) 6. Button functions The functions allocated to the USE R buttons (P68) and high-sensitivity shooting mode (P32) are dis- played here while the MODE CHK button is held down. 7. Video level The video level near t he markers is displayed here.
59 (E) DISPLA YS ENGLISH 20. Shutter speed The shutter speed used fo r shoot ing is displayed here. (P38) 21. White balance information The white balance inf ormation is displayed here. (P40, 41) 22. Manual focus control “MF” is displayed here when the focus is controlled manually .
60 (E) Screen displays (cont.) 33. Monitor volume leve l meter Press the multi dial to display the leve l meter show- ing the volume level of the sound that is output from the internal speaker and PHONE S jack. 34. Search number The index number used to perform t he index search is displayed here.
61 (E) DISPLA YS ENGLISH The amount of information to be displayed can be set by using the menus (P62-6 4) to select the DISPLA Y item setting on the DISPLA Y SETUP screen.
62 (E) Menu operations Using menus, you can chang e the camera-recorder’s settings to suit th e scenes to be shot or material to be recorded. • Y ou cannot perform menu operations while you are shooting or recording. 1 Press the MENU button. The main items now appear on the screen.
63 (E) MENUS ENGLISH 4 Turn the mu lti dial . The highlighting move s to the next sub item in turn. 5 Press the multi d ial at the position of the item to be changed, and move q to the desired setting.
64 (E) Menu operations (cont .) 6 T o set another sub item, r epeat steps 4 and 5 . 7 Press the MENU button. 8 T o set another main i tem, repeat step s 2 to 5 .
65 (E) MENUS ENGLISH Menu configuration CAMERA mode menu CAMERA MENU SCENE FILE CAMERA SETUP SCENE FILE SETTING NAME EDIT SAVE/INIT RECORDING SETUP REC SPEED AUDIO REC WIND CUT ID SET TIME STAMP TCG F.
66 (E) Menu configuration (cont.) The underlining indicate s the factory setting. SCENE FILE screen Item/ (Displa y mode) Description of setti ngs SCENE FILE (CAM) Settings correspo nding to four shooting con- ditions are saved as scene files in this cam - era-recorder .
67 (E) MENUS ENGLISH The underlin ing indicates the factory setting. 32K (12bit) AUDIO item/AUDIO OUT item settings and audi o track signals output f rom the AUDIO IN/OUT jack PLA YBACK FUNCTIONS scre.
68 (E) Menu configuration (cont.) The underlining indicate s the factory setting. SW MODE screen Item/ (Displa y mode) Description of setti ngs USER1 (CAM) (V CR) This enables on e function to be allocated to the USER1 button. g Camera m enu mode (PUSH) AF +ZOOM: Select this to execute one-touch zooming.
69 (E) MENUS ENGLISH The underlin ing indicates the factory setting. SW MODE screen Item/ (Display mode) Description of settings FOCUS RING (CAM) Use this to select the function to be allocated to the focus ring . ZOOM: Zooming ca n be perfor med using t he focus ring when t he camera-recorder is operated in th e auto focus mode .
70 (E) Menu configuration (cont.) The underlining indicate s the factory setting. RECORDING SETUP screen Item/ (Displa y mode) Description of setti ngs TCG (CAM) (V CR) Use this to set the m ode in which to advance the time code. FREE RUN: The time c ode is adv anced cont inuously regardless of t he operation mode.
71 (E) MENUS ENGLISH The underlin ing indicates the factory setting. A V IN/OUT SETUP screen Item/ (Display mode) Description of settings A. DUB INPUT (VCR) Use this to selec t the sound to be r ecorded when perform ing audio dubbi ng. MIC: The sound of the in ternal micropho ne or external microp hone is record ed.
72 (E) Menu configuration (cont.) The underlining indicate s the factory setting. DISPLA Y SETUP screen Item/ (Displa y mode) Description of setti ngs LCD/EVF SET (CAM) (V CR) Use this to adjust the display level of the images appeari ng in the viewfinder or on the LCD monitor .
73 (E) MENUS ENGLISH The underlin ing indicates the factory setting. OTHER FUNCTIONS screen Item/ (Display mode) Description of settings BEEP SOUND (CAM) Select ON to be warned by a beep that the shooting has st arted or ended or that a pr ob- lem has occurred.
74 (E) Before calling for service Power supply Battery Normal video recording There’ s no power . • Have the battery and AC adapter been co nnected properly? Check the connections again.
TROUBLE- SHOOTING 75 (E) ENGLISH Other types of video recording Editing Displays Playback (images) The subject is not brought into focus automatically . • Is the manual focu s mode established? Y ou can focus automatically only when the auto focus mode is established.
76 (E) Before calling for service ( cont.) Playback (sound) Other I can’t hear any sound from the camera- recorder’s speaker . • Have you turned down the camera-recorder’s volume control t oo far? In the VCR mode, adjust the vo lume level using the multi dial.
TROUBLE- SHOOTING 77 (E) SPECIFI- CA TIONS, OTHER ENGLISH Condensation How to find out whether there is condensation inside and what to do about it if it has for med If the condensation mark blinks after the came ra- recorder’s power has been turned on, it means that condensation has formed inside the camera-recorder .
78 (E) Cleaning the video heads When the video heads are dirty , mosaic-like noise will appear here and t here when tapes are played back and/or a bluish t one will permeate entire images. V ery dirty heads cause a deterioration in the recording capability and at worst, they will make it impossible to record altogether .
79 (E) SPECIFI- CA TIONS, OTHER ENGLISH S torage precautions Before storing th e camera-recorder , remove both the cassette and battery . Store all of the se items in a place with a low humidity and relatively constant tempera - ture.
80 (E) Specifications [GENERAL] Ambient operating temperature 0°C to 40°C Ambient operating humidity 10% to 85% (no condensation) Weig ht 2.60 kg (excluding battery and accessories) Dimensions (W×H.
81 (E) SPECIFI- CA TIONS, OTHER ENGLISH [VIDEO] Sampling frequency Y : 13.5 MHz, P B /P R : 6.75 MHz Quantizi ng 8 bits Video compression system DCT + variable-length code Error correc tion Reed-Solom.
M atsushita Electric Industrial Co.,Ltd. Web Site: http://www .panasonic.co.jp/global/ E AG-DVC60E_En.fm 82 ページ 200 4年9月2日 木曜日 午後 1時43分.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic AG-DVC60 E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic AG-DVC60 E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic AG-DVC60 E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic AG-DVC60 E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic AG-DVC60 E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic AG-DVC60 E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic AG-DVC60 E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic AG-DVC60 E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.