Gebruiksaanwijzing /service van het product CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 80
Color T elevision Operating Instructions T elevisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d ’utilisation TQB2AA0503-2 40329 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.
ENGLISH W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important o perating and servicing instructions are in the paper s with the applia nce.
I MPORTANT I NFOR MATION 1 z ENGLISH Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICA TIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSL Y APPROVED BY MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERA TE THIS EQUIPMENT .
2 z T ABLE OF C ONTENTS ENGLISH T able of Contents Customer Record ................ ............. ................ ........... 3 Care and Cleaning .............. ............. ................ ........... 3 Specifications ......................... ...
C ONGRATULATI ONS 3 z ENGLISH Congratulations Y our new TV M onitor/Receiv er featur es a solid state chassis that is designed to give you many years of enjoyment. It was thoroughly tested and tune d at the factory for best performance. Customer Record The model and serial number of this product are located on the back of the TV .
4 z I NSTALLA TION ENGLISH Installation T elevision Location Follow these recommendations before deciding th e locatio n of your televisi on. • Avoid excessive sunlight or bright l ights, including reflections. • Keep away from excessive heat or moisture.
I NITIAL S ET U P M ENU 5 z ENGLISH Initial Set Up Menu For your convenience, the Initial Set up menu will be displayed on screen when the set is turned on for the first time. If needed, follow the menu s and procedures for setting up the features. IDIOMA/LANGUE T o change menu language to ENGLISH, SP ANISH or FRENCH.
6 z O PTIONAL E QUIPMENT C O NNECTIONS ENGLISH Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to opera te the opti onal equipment (refer to page 9 for programming information).
R EMOTE C ONTROL O PERATION 7 z ENGLISH Remote Control Operation POWER Press to turn ON and OFF . POWER MUTE Press to mute sound. Press to display and cancel (Closed Caption). CC SAP Press to select audi o modes ( Stereo, SAP or Mono). TV/VIDEO Press to select TV or Video mode.
8 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Operating Component s with Remote Control Note: Refer to page 9 for programming Remote Control procedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. Operating a CABLE BOX Program the remote control to use with Cable Box.
R EMOTE C ONTROL O PERATION 9 z ENGLISH Programming The Remote Control The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturer s ’ components, using the component function buttons for VCR, DVD, CABLE o r DBS. Follow the procedur es for programming your Remote Control with or without a code for the comp onent.
10 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Component Codes (cont.) Codes For VCR Brand Code Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 31 6, 329 Audio Dynamic 31 1, 33 9 Bell & Howell 305, 313 Broksonic 32.
I CON M ENU N AVIGATION 11 z ENGLISH Icon Menu Navigation Press to display the Icons. Press to select desired i con. Press to display selected Icon features. Press to select feature, then press VOL . Press PICTURE VIDEO ADJ. OTHER ADJ. PIC MODE COLOR TINT BRIGHTNESS PICTURE SHARPNESS NORMAL NO VIVID PICTURE VIDEO ADJ.
12 z I CON M ENU O PERATION ENGLISH Icon Menu Operation Note: Refer to page 1 1 for Icon Menu Naviga tion procedures. SET UP IDIOMA/LANGUE MODE - Select IDIOMA /LANGUE to change menu language to ENGLISH, ESP AÑOL (Spani sh) or FRANÇAIS (French).
I CON M ENU O PERATION 13 z ENGLISH OTHER ADJ. Highlight OTH ER ADJ. and press VOL to display t he sub-menu fe atures. Note: While highlighted, press VOL to select or activate feature. COLOR TEMP (temperature) - T o increase or decrease W ARM (red) and COOL (blue) colors to suit person al preference s.
14 z I CON M ENU O PERATION ENGLISH AUDIO AUDIO ADJ. MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is weak). BASS - Increase or decrea se the bass response. TREBLE - Increase or decrease the treble response.
V- C HIP M ENU O PERATION 15 z ENGLISH V -Chip Menu Operation Procedure • Use the numeric keypad to ente r your four digit co de. (Use a code that is easy to remember and record it in a safe place.) • Press CH to enter the BLOCK PROGRAMS field.
16 z V- C HIP M ENU O PERATION ENGLISH V - Chip Menu Operation (cont.) U.S. MOVIES This TV model features t he “V -Chip technology” which allows you to use Motion Picture Ratings when viewing movies or video t a pes. This innovation allows p arents to block variou s types of movies and video t apes at their discretion.
V- C HIP M ENU O PERATION 17 z ENGLISH CANADIAN FRENCH The V -CHIP used in this TV mode l also lets you block or unblock Cana dian French programs acco rding to vario us ratings categories. Note: E (Exempt) programming includes: news, sports, documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming.
18 z T ROUBLESHOO TING C HART ENGLISH T roubleshooting Chart Before calling for service, determine the sympt oms and follow sugg ested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjus.
I NDEX 19 z A AC Power Supply Cord 4 AI Sound 14 Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) 6 Antenna Connections 4 Audio 14 Auto Power On 12 Auto Program 5, 12 B Balance 14 Bass 14 Battery Installation 7 Bl.
20 z N OTES.
N OTES 21 z ENGLISH.
ESP AÑOL INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1. Lea completament e estas instruccione s. 2. Guarde est as instrucciones. 3. Preste atención a todas las adver tencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparto cerca de agua. 6. Limpie so lamente c on un trap o seco.
I NFORMACIÓN I MPORTANTE 1 z ESP AÑOL Información Importante Cualquier cambio o modificación a este recept or de TV no aproba do expresamente por Matsushit a Ele ctric Corporation of Am erica podría provocar interferenc ia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario p ara operar este eq uipo.
2 z T ABLA DE C ONTENIDO ESP AÑOL T abla de Contenido Felicidades ............ .............................. ............. 3 Registro del usuario ............ ................ ................ ........ 3 Cuidado y limpieza . ............. ..........
F ELICIDADE S 3 z ESP AÑOL Felicidades Su nuevo T elevisor Monitor/Rece ptor se caracteriza por un chasis de estad o sólido que está diseñad o para brindarle satisfacción por m uchos años. Ha sido probada completamen te en la fábrica para su mejor desempeño.
4 z I NSTALACI ÓN ESP AÑOL Instalación Ubicación de la T elevisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como p arte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obte ner opciones disponibles. • Evite el exceso de luz so lar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos.
M ENU DE P ROGRAMACI ON INICIA L 5 z ESP AÑOL Menú de Programación Inicial Para su conveniencia , el menú de auto programación será desplegado en p antalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesa rio, siga los menús y los procedimien tos para ajustar las característ icas.
6 z C ONEXIONE S DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Conexiones de Equipo Opcional Notas: • El control remoto debe ser prog ramado con los códigos que se incluyen para operar el equipo. • El diagrama de las entradas A/V posteriores puede variar dependiendo de model o.
C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 7 z ESP AÑOL Conexión del Amplif icador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sist ema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas.
8 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Operación del Control Remoto (Para los modelos CT -32E14, CT -G2974, CT -G2974L, CT -G3354 y CT -G3354X solament e) Presione para ENCENDER y AP AGAR POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. Presione para desplegar/cancelar (Subtitulos).
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 9 z ESP AÑOL Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la pagína 10 para procedimi entos de programación del Control remoto. Operación de una V ideocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera.
10 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Programación del Control Remoto El Control Remoto Universal puede programa rse para operar compone ntes de vari os fabricantes usando los botones de función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedim ientos para pr og ramar su Control Remoto con o sin código para el comp onente.
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 11 z ESP AÑOL Códigos p ara Componentes (cont.) Códigos para Decodificador Cable Marca Código ABC 224 Archer 225, 2 32 Cableview 205 , 232 Citizen 205, 222 Curtis.
12 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ( MODELOS CT -G2174L Y CT -G2174) ESP AÑOL Operación del Control Remoto (modelos CT -G2174L y CT -G2174) Presione para ENCENDER y AP AGAR POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. TV/VIDEO Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo.
O PERACIÓN DE L C ONTROL R EMOTO ( MODELO CT -G2134) 13 z ESP AÑOL Operación del Control Remoto (modelo CT -G2134) Presione para ENCENDER y AP AGAR POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. TV/VIDEO Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo.
14 z N AVEGACIO N DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL Navegación del menú de iconos Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccio nar el icono deseado. Presione para desplegar las características del icono seleccionado. Presione para seleccionar la característica, luego presione VOL .
O PERACION DEL M ENU DE I CONOS 15 z ESP AÑOL Operación del Menú de Iconos Nota: V ea la pág. 14 para los procedimientos de navegación del menú de íconos. AJUSTE IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENU) MODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESP AÑOL ó FRANCAIS (Francés).
16 z O PERACION DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL IMAGEN (cont.) NITIDEZ - Ajusta p ara dar me jor claridad a los det alles de la silu eta. NORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica . OTROS AJUSTES Nota: Con la opción remarcada, oprima VOL par a seleccionar o activar las opciones.
O PERACION DEL M ENU DE I CONOS 17 z ESP AÑOL AUDIO Nota: El modelo CT -G213 4 no tiene el menú AUDIO. AJ. AUDIO MODO - Seleccione ESTEREO, SP A (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estére o es débil.) BAJOS - Aumen ta o disminuye los sonidos baj os.
18 z O PERACIÓN DEL M ENU V -CHIP ESP AÑOL Operación del Menu V -CHIP Nota: La opción V -CHIP no esta dispo n ible en los modelos CT -G2174L y CT -G2974L. Procedimiento • Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos. ( Use un código fácil de recorda r , y escríbalo en un lugar segur o.
O PERACION DEL M ENU DE I CONOS 19 z ESP AÑOL Operación del Menu V -CHIP (cont.) PELICULAS DE EEUU Las características de este modelo de televisión y la “T ecnología V -CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o videos. Esta inn o vación permite a los padres bloquear varios tipos d e película s y videos a su discreción.
20 z O PERACIÓN DEL M ENU V -CHIP ESP AÑOL FRANCÉS DE CANADA Nota: No esta disponible para los modelos CT -G2134 y y CT -G2174. El V -Chip utilizado en este te levisor le permite bloquear o desbloquear pr ogramas en Francés de Cana dá según varias categorías de clasificación.
C UADRO DE L OCALIZACIÓN DE F ALLAS 21 z ESP AÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, est ablezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.
22 z I NDICE ESP AÑOL A Ajuste del Reloj 16 Ajuste de Altavoces 17 Altos 17 Apagado por cronóm etro 16 Audio 17 Autoencendido 15 B Bajos 17 Balance 17 Bloqueo 17 Brillo 15 C Canales 16 CC En Mudo 15.
N OTAS 23 z ESP AÑOL.
FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un tri angle équilatéral indique que le manuel d’utilisation i nclus avec l’appareil conti ent d’importante s recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier .
R ENSEIGNEMENTS IMPORTAN TS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P AR MA TSUSHIT A .
2 z T ABLE DES MATIÈR ES FRANÇAIS T able des matières Félicitations ......... ................................ ............. 3 Dossier du client ............ ................ ............. ................ . 3 Entretien et nettoyage ...... .......
F ÉLICITATIONS 3 z FRANÇAIS Félicitations V otre nouveau moniteur / téléviseu r comporte un châssis à semi- conducteurs conçu pour vous procurer de longues années d’agrément. Les tests sévères auxquels il a été soumis et les réglages de précision d ont il a fait l’o bjet sont garants d’un rendement optimal.
4 z I NSTALLA TION FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Suivre ces recommandations av ant de détermine r l’emplacement du téléviseur . • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humid ité.
R ÉGLAGE INITIAL 5 z FRANÇAIS Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-r églage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions.
6 z B RANCHEMENT D ’ APP AREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Branchement d ’ appareils auxiliaires Nota: La télécommande do it avoir été programmé e avec les codes fournis afin de permett re le foncti onnement d ’un appareil auxiliaire. V oir à la page 10 pour la marche à suivre pour la programmation de la télécommande.
B RANCHEMENT D ’ AP PAREILS AUXILIAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement à un ampl ificateur audio (TO AUDIO AMP) Pour faire l'écoute sur u ne chaîne stéréo, relie r le téléviseu r à la prise d'entrée d'un a mp lificateur audio externe.
8 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Fonctionnement de la télécommande EUR7613ZB0 POWER Appuyer pour établir ou couper le co ntact. POWER MUTE Appuyer pour co uper le son. Appuyer pour mettre le déc odeur de sous- titres (CC) e n ou hors foncti on .
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 9 z FRANÇAIS Utilisation p ar télécommande Nota: V oir à la page 10 pour la marche à suivre pour la programmation de la télé commande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la téléco mmande pour ut ilisation avec un magné toscope.
10 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Programmation de la télécommande La télécommande u n iverselle peut être programmée pour commander le fonctionneme nt d'appareils d'autres marques à l'ai de des touches de fonctions VCR, DVD, CABLE, ou DBS.
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 11 z FRANÇAIS Codes des app areils (suite) Codes pour magné toscopes Marque Code Admiral 33 5 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell &.
12 z N AVIGATIO N AU MENU À ICÔNES FRANÇAIS Navigation au menu à icônes IMAGE RÉG. VIDÉO AUTRES RÉG MODE COULEUR NUANCES BRILLANCE IMAGE NETTETÉ NORMAL NO ÉCLA TANT IMAGE RÉG. VIDÉO AUTRES RÉG MODE COULEUR NUANCES BRILLANCE IMAGE NETTETÉ NORMAL NO ÉCLA TANT Appuyer sur pour afficher les icônes.
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 13 z FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Voir à la page 12 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. RÉGLAGE IDIOMA/LANGUE MODE - Sélectionner IDIO MA/LANGUE et FRANÇAIS, ESP AÑOL ou ENGLISH po ur changer la langue d’affichage.
14 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS AUTRES RÉGLAGES Mettre AUTRES RÉG en surbrillance et appuyer sur VOL pour afficher les caractéristiques du sous-menu. Nota: Lorsque la rubrique désirée est en surbrillance, appuyer sur VOL pour la sélectionner ou l’activer .
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 15 z FRANÇAIS AUDIO RÉG . AUDIO MODE - Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le sign al stéréo est faible.) GRA VES - Pour accentuer o u atténuer le rendu dans les graves.
16 z F ONCTIONNEMEN T DE LA PUCE ANTIVIOLE NCE FRANÇAIS Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre • Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. ( Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endr oit sûr .
F ONCTIONN EMENT DE LA PU CE ANTIVI OLENCE 17 z FRANÇAIS FILMS USA Ce téléviseur inco rpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les clas sifications des films et cassettes vidéo.
18 z F ONCTIONNEMEN T DE LA PUCE ANTIVIOLE NCE FRANÇAIS Canada-Q uébec Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qu i vous permet de verrouill er ou de déverrouiller les émissions ca nadiennes françaises selon des classifications variées.
G UIDE DE DÉPANNAGE 19 z FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO Solutions Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.
20 z I NDEX FRANÇAIS A Aigus 15 Audio 15 Autres rég 15 B Bannière canal 13 Blocage 15 Branchement à la câ blodistribution 4 Branchement à un amp lificateur audio (TO AUDIO AMP) 7 Brancheme nt à.
N OTA 21 z.
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF: DIVISION OF : MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMER ICA MA TSUSHIT A ELECTRIC OF PUERTO RICO, One Panasonic Way INC.
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in material.
C USTOMER S ERVICES D IRECTO RY Service in Puerto Rico Obt ain Product Information a nd Operating Assistance; loca te your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .
G UIA D E S ERVICIOS T ECNICOS (Para los modelos CT -G2134, CT -G2174, CT -G2174L, CT -G2974, CT -G2974L y CT -G3354) Nota: La hoja de garantía y la información de centros de servicio para el modelo CT -G3354X está lo calizada en la bolsa de documentos.
LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANADA ONLY ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 P ANASONIC PROD UCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Ca nada Inc.
G ARANTIE LIMITÉE ( POUR LES MODÈLES VE NDUS AU C ANA DA SEULEMENT ) Garantie limitée (pour les modèle s vendus au Canada seulement) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 Certificat de garant ie limitée Panasonic Panasonic Can ada Inc.
N OTE /N OTA.
N OTE /N OTA.
N OTE /N OTA.
N OTE /N OTA.
Panasonic Sales Comp any , Division of Matsushit a Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Car olina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.