Gebruiksaanwijzing /service van het product DMW-MCTZ3 van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 64
Operating In structions Marine C ase Model N o. DMW-MCTZ3 VQT1F25 Bef o re con necting , oper at ing or adjusti ng this prod uct, ple ase re ad the instru ctions completely . For USA assistance , please call: 1-800-272-7033 or send e-mail to : digitalstillcam@us.
2 VQT1 F25 Contents Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Handling an d Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 VQT1F2 5 Before Use ≥ This Marine C ase is desig ned f or P anasoni c Digi tal Cam era. Y ou can e njo y tak ing pict ures un derw ater at d epths up to 4 0 m/13 0 feet . ≥ In the cas e of w ater leak age due t o insu fficient c are, M atsushi ta is in n o wa y liable f or dam age to an y products (di gital camera , batteries , card etc.
4 VQT1 F25 Before Use (cont inue d) ∫ Using the Case in high or lo w temperatures ≥ If you open or close the Case where it is humid or hot and then mov e to a place that is cold or div e underwater , condensation may appear inside the Case , the glass surface may become cloudy and t he digital camera may be damaged.
5 VQT1F 25 Accessories When y ou fir s t open the pac kage, chec k that the Case an d all the accessor ies are incl uded an d that th ere has been no dama ge to the Case or an y of the acces sories du ring distrib ution or transportation. If y ou find something u nusua l, consult y our dealer be fore us ing t he C ase .
6 VQT1 F25 Handling and Care ≥ Do not plac e the Case w here it ma y fall. • If the Case falls on your head or foot, it will injure you and cause the Case to malfunction. ≥ Neve r alter the Case. • If water leaks into t he digital camera because t he Case was altered, the digital camera may be damaged be yond repair .
7 VQT1F 25 ≥ Do not lea ve the Case whe re the tem perature i s high. • The temperature inside the Case becomes very high particular ly when it is exposed to direct sunlight on a beach, a ship etc. or when it is left in an airtight car in the summer .
8 VQT1 F25 Components 1. Zoom Le ve r 2. Strap Ey elet (for attaching the supplied hand strap and diffuser) 3. Shutter Butt on 4. Mode D ial 5. F ront Case 6.
9 VQT1F 25 What is the O-ring? ≥ The O-ring is a waterproofing packing used f or underwater cameras, w atches and diving equipment. ≥ The O-ring keeps the Case waterproof by sealing the gap between the rear case and the front case.
10 VQT1 F25 Preparation -Setting the O-ri ng- Be sure to se t the O-ri ng befo re attac hing a digital came ra. Thor oughly wash and dry y our hands before handling the O-ring. Pl ace the O-ring whe re there is no sand or dust. 1 Loosen the O-ring with y our fingers to remo ve it.
11 VQT1F 25 2 Chec k the O-ring. ≥ Check that there is no dirt, sand, hair , dust, salt crystals, lint or grease on the O-ring. If you f ind any of t hese, remov e them with a soft, dry cloth. ≥ There may be dirt on the O-ring that you cannot see.
12 VQT1 F25 Preparation -S etting the O-ring- (contin ued) 4 Inspect the opposite side of the O -ring in t he same w ay . 5 Apply the grease (supplie d). ≥ Apply a r ice-grain size of grease (supplied) evenl y to the O-ring with the tip of your finger .
13 VQT1F 25 7 Inspect the O-ring on e last ti me. Check the foll owing one more time: ≥ There is no dir t sticking to the O-ring. ≥ The O-r ing has not come out. ≥ The O-r ing is not twisted. ≥ There are no scratches or squashed par t s on the O-r ing.
14 VQT1 F25 Preparation -Chec king the Case is W aterproof- After setting the O-ring, chec k that no water leaks into the Ca se b y submer ging it in a water tank, ba th tub etc . f or more than ab out 3 minu tes bef ore at taching a digit al camera. ≥ Do not use the Case in water ov e r 40 °C/104 °F .
15 VQT1F 25 Preparation -Att aching the Digital Camera- Check t hat th e ON /OFF S witch on the c ame ra an d the case i s set t o [OFF]. ≥ Remove the strap from the d igital camera. 1 Push 2 up with y our finger while slidin g 1 to open the b uckle.
16 VQT1 F25 Preparation -Att aching the Digital Camera- (contin ued) ≥ When inser ting the silica g el, bend it as shown in the illustration below and then insert it as far as possible. If y ou cl ose the Case with the silica gel not fu lly inserted, the silica gel will g et caught in the O-ring causi ng water leakage.
17 VQT1F 25 ∫ Not es ≥ Check one more ti me that the O-r ing is fitted ev enly into the O-r ing groov e. ≥ A void opening or closing the Case where ther e is a lot of sand or dust and in humid or wet places. ≥ If there is a sudden change in t emperat ure, condensation ma y appear inside the Case.
18 VQT1 F25 T aking Pictur es ∫ Befo re taking pictures u nderwat er Check t he followi ng be fore divin g. ≥ Is there sufficient remaining battery power? ≥ Is there sufficient memory in the car.
19 VQT1F 25 Tips fo r T aking Pictures in the W ater When the im age is too blui sh in the w ater 1 Press 3 ( ) sev eral times until [] appears. 2 Press 2 () / 1 () to adjust the white balance. 3 Pre ss [MEN U/SET ] to fini sh. ≥ Y ou can also press the shutter button halfw ay t o finish.
20 VQT1 F25 After Use After finish ing takin g pictures , f ollo w the s teps belo w . 1 Submer ge the Case in fresh water f or about 30 minute s or more without remo ving the digital camera to remo ve any sa lt crystals etc. ≥ Press all the operation b uttons etc.
21 VQT1F 25 4 Remove the O-r ing from the Case an d check th at the re is no deb ris, etc. in the O -ring gr oove. 5 Chec k that there are no scratc hes etc. on the O -ring whi le y ou are appl ying the gr ease. ∫ Not es Be carefu l when remo ving the digital camera from the Case so that it does not get wet.
22 VQT1 F25 Caution for Use (continued) ≥ Use only the specified grease. If you use other types of grease, the surface of the O-ring m a y be damaged causing water leakage . ≥ The O-r ing comes into con tact with the sides of the Case mak ing the Case waterpr oof .
23 VQT1F 25 ∫ About storage and inspection after use ≥ Always take the digital cam era out of th e Case. ≥ Make sure that no dirt or dust is stuc k to the O-ring. ≥ Thoroughly dr y the Case at room t emperature and then store it in a cool, dark place.
24 VQT1 F25 Limited W arranty Limited Warran ty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Elec troni cs Company or Panas onic Puerto Rico, Inc.
25 VQT1F 25 Limi ted Warra nty L imits And Exclusi ons This warranty ONL Y CO VERS failures due to def ects in materials or workmanship, and DOES NOT CO VER norma l wear and t ear or cosmetic damage.
26 VQT1 F25 Limited W arranty (continued) Panasonic Canada I nc. 5770 Am bler Driv e, Miss issauga, Ontario L 4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc.
27 VQT1F 25 W ARRANTY S ER VICE/PRODUCT REP AIRS For product operatio n repairs and information assistance , please contact : Our Customer Care Centre: 1-800 #: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) Fax #: (905) 238-2360 Lumix Email link: lumixconcierge@ca.
28 VQT1 F25 Spanish Quic k Use Guide/Guía rápida en español Antes del uso (P3) ≥ Este estuche m arino ha sido diseñado para las cámaras digitales de P anasonic. Puede gozar de la toma de imágenes submar inas a una profundidad hasta 40 m/130 pies .
29 VQT1F2 5 ≥ Si de repente desplaza el estuche de un lugar , o agua, frío a uno caliente , podría empañarse la superficie del crista l. Espere hasta que el estuche se acerque a la temperatura del aire antes de tomar las imágenes.
30 VQT1 F25 Guía rápida en españ ol (continuac ión) ≥ No cuelgue l a correa alrededor de su cuello cuando está sumergido en el a gua. • Ésta podría env olverse alrededor de su cuello causándole s of ocación u otra seria her ida. ≥ Limpie toda grasa de sus manos.
31 VQT1F2 5 ≥ Cuando toma imágenes con el f lash, el rango disponible de ést e último es menos debajo de la superficie del agua que est ando en tierra. ¿Qué es el a nillo tórico? (P9) ≥ El anillo tórico es una junta her mética utilizada para cáma ras , reloj submar inos y otros disposit iv os de buc eo.
32 VQT1 F25 Guía rápida en españ ol (continuac ión) 3 Contr ole la ran ura del anillo tórico. • Granos de arena o cr istales de sal endurecidos pueden entrar en la ranur a del anillo tóri co . S áquelos con un chorro de aire o un estropajo de algodón.
33 VQT1F2 5 ≥ T enga cuidado de llev ar consigo un anillo tórico de repuesto en el caso de que se dañas e o arañase el que es tá usando . Preparaci ón -Control de lo impermeable del estuche- (P.
34 VQT1 F25 Guía rápida en españ ol (continua ción) Preparación -Unión de la cámara digital- (P15) ≥ Compruebe que e l interru ptor ON/ OFF de la cámara y el estuche marino esté en [OFF]. ≥ Quite la correa de la cámara digit al. 1 Empu je h acia ar riba 2 con su dedo, mien tras hace desliz ar 1 para abrir la hebilla.
35 VQT1F2 5 ∫ Not as ≥ Comprueb e una o más v ec es que el anillo tórico esté aplicado de manera uniforme dentro de su ranur a. ≥ Evite abrir o cerrar el estu che donde hay a mucha arena o polv o o en lugares húmedos o mojados. ≥ Si ocurre un repente cambio de temperatura, puede tener lugar condensación dentro del estuche.
Panasonic Consumer Electr onics Company , Division of Panasonic Corporation of North America One P anasonic W ay , Secaucus, NJ 070 9 4 Panasonic Puerto Rico, Inc. A ve . 65 de Infantería, Km. 9 .5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puer to Rico 00 9 85 Panasonic Canada Inc.
Imprimé au Japon Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 ( 9 05) 624-5010 www.panasonic.ca C 2007 Matsushita Electric Industrial Co.
27 VQT1F 25 RÉP ARA TION SOUS GARANTIE/RÉP ARA TION DE PRODUITS Pour la répa ration ou pour obteni r de l’aid e sur le fonc tionnem ent de l’ap pareil , veuillez contacter notre service à la c.
26 VQT1 F25 Garanti e P anasonic Canada Inc. 5770 Ambl er Drive , Missis saug a, Ont ario L4 W 2T3 Certificat de garantie limitée P anasonic Panasonic Canada Inc.
25 VQT1F 25 ∫ À propos du rangement et de la vér ification après l’utilisation ≥ Retire z toujour s l’appare il pho to numéri que du boît ier .
24 VQT1 F25 Remar ques sur l’utilisati on de l’appareil (su ite) ∫ Entretien ≥ N’utilisez pas les produits c himiques indiqués ci-dessous pour le nettoya ge, la protection antiro uille, la protection antib uée ou la réparation. Leur usage direct ou i ndirect (avec un vaporisateur chimique, etc.
23 VQT1F 25 Remar ques sur l’utilisati on de l’appareil ∫ Manipulation du joint torique ≥ N’utilisez pas d’alcool, de solvant ou de nettoy ant chimique pour netto yer le joint torique . Ceci accélérera les dommages ou la détérioration du joint tori que.
22 VQT1 F25 Netto y age et rangement 1 Lavez l’e xtérieur d u boîtier a vec de l’eau. ≥ Lav ez l’extérieur du boîtier jusqu’à ce qu’il soit propre. (P20) ≥ V eillez à fermer le boîtier et lav ez l’e xtérieur uniquement av ec de l’eau.
21 VQT1F 25 3 Ouvrez le couver cle arri ère pour r etirer l’a ppareil ph oto nu mérique. 4 Retirez le jo int torique du boîtier et vé rifiez qu ’il n’y ait au cune saleté, etc . dans l a rainure. 5 Vérifiez qu’ il n’y ait aucune éraflu re, etc.
20 VQT1 F25 Après ut ilisation Après av oir fini de pre ndre des photos, suive z les étap es suivantes. 1 Immer gez le boîtier dans de l’eau douce pen dant en viron 30 minute s ou plus san s retirer l’a ppareil photo a fin d’enl eve r tous les cris taux de sel, etc.
19 VQT1F 25 Conseils pour la prise de vue dans l’eau Lors que l’ima ge est tro p bleu âtre dans l’eau 1 Appuyez plusieurs f ois sur 3 ( ) jusqu’à ce que [] apparaisse. 2 Appuyez sur 2 () / 1 () pour régler l’équilibre des b lancs. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir .
18 VQT1 F25 Prise de vues ∫ A va nt de pren dre des photos so us-marines Vér ifie z les ch oses s uivant es avant d e plo nger . ≥ Reste-t-il suffisamment d’énergie dans la batterie? ≥ Y a-t.
17 VQT1F 25 ∫ Remar ques ≥ Vérifiez enc ore une fois la bonne mise en place du joint torique dans sa rainure. ≥ Évitez d’ouvr ir ou de fermer le boîtier lorsqu’il y a beauc oup de sable ou de poussière et dans des endroi ts humides ou mouillés.
16 VQT1 F25 Préparatifs -Mise en place de l’appareil photo numérique - (sui te) ≥ En intr oduisant le gel de silice, pliez- le comme montré sur l’ill ustratio n ci- dessous et introduisez-le aussi loin que possi ble.
15 VQT1F 25 Préparatifs -M ise en place de l’appareil photo nu mérique - Vérifiez que l’interrupte ur de mar che/arrêt de l’appa reil photo et du boîtier marin sont placés sur [OFF]. ≥ Retirez la bandoulière de l’appareil photo n umérique.
14 VQT1 F25 Préparatifs -Vérification de l’étanc héité du boîtier- Après la prépa ration du j oint torique, v érifiez l’absenc e d’infiltrations d’eau dans le boîti er en l’immer geant dans un bassi n d’eau, une baignoir e, etc. pendant en vir on 3 minutes av ant d’installer l’appareil photo num érique.
13 VQT1F 25 7 Vérifiez le j oint torique une dern ière fois . Vérifiez les choses suivantes encore une fois: ≥ Qu’il n’y ait pas de saleté collée sur le joint torique. ≥ Que le joint torique ne sorte pas de son logement. ≥ Que le joint torique n’est pas tordu.
12 VQT1 F25 Préparatifs -M ise en place du joint torique- (suite) 4 Vérifiez le c ôté oppo sé du joi nt torique d e la même manière. 5 Appliquez la graisse (f ournie). ≥ Appliquez unif orm ément et du bout du doi gt une quantité de graisse (f our nie) de la dimension d’un g rain de riz sur le joi nt torique.
11 VQT1F 25 2 Vérifiez le j oint torique. ≥ Vérifiez l’absence de saleté, sable , ch e v eux, poussière, cristaux de se l, fibre ou gr aisse sur le joint torique. Si v ous trouv ez une de ces choses, retirez-la a vec un chiff on sec et doux . ≥ Sur le joint t orique, il peut y a voir de la saleté que v ous ne pouv ez pas v oir .
10 VQT1 F25 Préparatifs -M ise en place du joint torique- Assurez- vo us de m ettre le joint tor ique en p lace av ant d’installer l’appareil p hoto nu mérique. Lavez et sé chez v os mains a vec soin av ant de manipule r le joint torique. Placez le joint toriqu e dans un e ndro it sans sable ni poussière.
9 VQT1F 25 Qu’est-ce qu’un joint torique? ≥ Un joint torique est une gar niture étanche utilisée pour les appareils photo, montres ou équipements de plongée. ≥ Le joint torique rend le boîtier étanche en scell ant l’espace entre sa par tie a vant et arriè re .
8 VQT1 F25 Composants 1. Le vier de z oom 2. Œillet de la co urroie (pour fix er la courroie et le diffuseur f ournis) 3. Décle ncheur 4. Molette de sél ectio n du mode 5. C ouvercl e avant 6. Diffus eur (fou rni) 7. Vitre a vant 8. Interrupteur de march e/arrêt 9.
7 VQT1F 25 ≥ Faites attention en ouvra nt le boîtier après u ne infiltrat ion d’eau . • L ’eau qui s’est infiltrée peut sortir ou bien l’arrière du boîtier peut se renv erser. ≥ Ne laissez pas le boîtier dans un endr oit où la température est él evée.
6 VQT1 F25 Manipulation et entretien ≥ Ne placez pa s le boîtier d ans un e ndr oit où il pourrait tomber . • Si le boîtier tombe sur votre tête ou votre pied, il vous blessera et pourra mal fonctionner . ≥ Ne modifie z jamais l e boîtier .
5 VQT1F 25 Accessoires Lorsq ue v ous ouv rez l’embal lage pou r la premiè re f ois, vérifiez bien qu’i l contien t le boîtier et tous l es access oires et q ue ceux-ci n’ont pas été endomm agés lor s du transport. Si v ous constatez quelque c hose d’a normal, cons ultez v otre revendeu r av ant d’utiliser le boîtier .
4 VQT1 F25 A vant ut ilisation (suite ) ∫ Utilisation du boîtier à haute ou à basse température ≥ Si vous ouvrez ou fermez le boîtier dan s un endroit chaud et humide et puis que v o us le d.
3 VQT1F 25 A v ant util isatio n ≥ Ce boîtier marin est conçu pour l’appareil photo n umérique Panasonic. V ous pouvez prendre des photos s ous l’eau à une prof ondeur allant jusqu’ à 40 m/130 pieds .
2 VQT1 F25 T able d es mati ères Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Manipulation et entretien. . . . . . . . . . . . . . .
VQT1F25 S0207Kd0 A v ant de r accorder , régl er ou u tilise r l’appa reil, il est recomma ndé de lire attenti v ement le manue l d’utilisation . P our de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX ( 1-800-995-8649 ) ou env oy ez un courriel à : lumixconcierge@ca.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic DMW-MCTZ3 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic DMW-MCTZ3 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic DMW-MCTZ3 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic DMW-MCTZ3 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic DMW-MCTZ3 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic DMW-MCTZ3 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic DMW-MCTZ3 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic DMW-MCTZ3 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.