Gebruiksaanwijzing /service van het product ER214/216 van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 62
Operating Instructions Model No . ER214/216 Please read these instructions completely before use . Alwa ys keep these instructions in a safe place. Matsushita Electric W orks, Ltd.
Index ENGLISH P age 6 DEUTSCH Seite 11 FRANCAIS P age 17 IT ALIANO P agina 22 NEDERLANDS P agina 27 ESP AÑOL P agina 32 D ANSK Side 37 POR TUGÊS P agina 42 NORSK Side 47 SVENSKA Sid 52 SUOMI Sivu 57.
Index ENGLISH P age 6 DEUTSCH Seite 11 FRANCAIS P age 17 IT ALIANO P agina 22 NEDERLANDS P agina 27 ESP AÑOL P agina 32 D ANSK Side 37 POR TUGÊS P agina 42 NORSK Side 47 SVENSKA Sid 52 SUOMI Sivu 57.
1 (a) 2 3 4 5 6 4 5 7 8 1 2 12 3 6 5 4 1 2 1 5 6 ~ 0 3 6 4 2 (a) 5 2 (b) (c) 3 (c) 5 3 1 · · 3 4 OS01L015_ER214-ER216_HYOU 1/17/02, 5:18 PM 3.
1 (a) 2 3 4 5 6 4 5 7 8 1 2 12 3 6 5 4 1 2 1 5 6 ~ 0 3 6 4 2 (a) 5 2 (b) (c) 3 (c) 5 3 1 · · 3 4 OS01L015_ER214-ER216_HYOU 1/17/02, 5:18 PM 3.
6 Thank you f or purchasing the P anasonic AC/Rechargeab le Beard/ Hair T rimmer Model No.ER214/216. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic saf ety instr uctions, including those listed below , must be observed when using electrical appliances. W arning F ailure to observe the follo wing may result in death or serious injur y .
7 Do not use to trim the hair of a pet. • F ailure to observe this may re- sult in injuries to the skin. 3) Check that the b lades are not damaged or deformed bef ore use.
8 2 How to c harge the battery Using the rechargeab le battery Charge the battery by plugging the T rimmer into an A C source using the cord. The switch should be set to “ 0- charge ” during charging. Charge the trimmer fully for 24 hours bef ore us- ing it for the first time , or when it has not been used f or more than 6 months.
9 6 Cleaning Ensure that the switch is turned off . Remo ving the blade 1 Press the b lade. Maintenance 2 Remo ve the beard cuttings. 3 Press the le ver (a) and remov e the beard cuttings from between the blades . 4 Apply 1 or 2 drops of oil to the places indicated by the arro ws.
10 ciency is reduced substially despite proper maintenance, the b lades have e xceeded their ser vice life and should be changed. Battery life Batter y lif e will vary according to the frequency and length of use. If the battery is charged 3 times a month, the service life will be appro ximately 6 years .
11 Herzlichen Dank für Ihren Kauf des P anasonic AC/Rechargeab le Beard/ Hair T r immer , Modell Nr . ER214/216. WICHTIGE SICHERHEITSAN- WEISUNGEN Beim Gebrauch v on Elektrogeräten sind grundlegende Sicherheitsan- weisungen einschließlich der nach- stehend aufgelisteten zu beachten.
12 9) Den Elektrostecker regelm äß ig reinigen, um jeglichen Staub oder Schmutz zu entf er nen. • Am Elektrosteck er haftender Staub oder Schmutz kann die Isolierf ä higkeit aufg r und v on Luftf euchtigkeit beeintr ä chti- gen, was Br ä nde zur F olge ha- ben kann.
13 6) Au ß erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. 7) Beim Austauschen des Scher- kopf es den Schalter ausschalten. 8) Nicht versuchen, den Langhaar- schneider bei T emperaturen un- ter 0 ° C oder ü ber 40 ° C aufzula- den. Bei diesen Bedingungen kann das A ufladen nicht einwand- frei erf olgen.
14 3 Die Schnittl ä nge einstellen 1 Den Schnittl ä ngenaufsatz (a) auf das Ger ä t aufsteck en. 2 Die Schnittl ä nge kann in 12 Stu- f en eingestellt (b) werden. 3 Den Einstellschalter f ü r die Bar t- l ä nge (c) dr ü ck en und die ge- w ü nschte Schnittl ä nge einstellen.
15 Den Ger ä tekopf anbringen 3 Den Rasierkopf in der Schutz- kappe aufsetzen und dr ü c ken bis er h ö rbar einrastet. 4 Die Schutzkappe abnehmen. Um den Bart herum ausrasie- ren 5 Beim Ausrasieren um den Bart herum besondere Aufmerksam- keit w alten lassen.
16 ren kann. Daher ist es ratsam, die Batterie min- destens alle 6 Monate aufzuladen, auch wenn das Ger ä t nicht regelm ä - ß ig benutzt wird. 0 T echnische Daten Stromv ersorgung: 100-240 V A C, .
17 Nous vous remercions d’a voir porté v otre choix sur la tondeuse ER214/ 216 de P anasonic alimentée via sec- teur/pile rechargeable . CONSIGNES DE SECU- RITE P endant l’utilisation d’appareils élec- triques, toujours bien observer les consignes de sécurité, y compris celles indiquées ici.
18 que de r é duire les propri é t é s d ’ isolation en raison de l ’ humi- dit é contenue dans l ’ air et pr é - sente un risque d ’ incendie. Précautions Le non respect de ce qui suit pr é - sente un risque de blessure ou de d é g â t mat é riel.
19 f ectuer correctement dans de tel- les conditions. Cette tondeuse est r é serv é e à un usage à l ’ int é rieur uniquement. 1 Identification des é l é ments A T ê te de tondeuse B Bouton d ’é change de t ê te (Seul le mod è le ER216 est livr é avec une t ê te de rasoir .
20 P osition Longueur de barbe 1 2,0 mm • 3,0 mm 3 4,5 mm • 6,0 mm 5 7,5 mm • 9,0 mm 7 10,5 mm • 12,0 mm 9 13,5 mm • 15,0 mm 11 16,5 mm • 18,0 mm 4 Egalisation de la barbe 1R é glez la hauteur de tonte. 2 Coupez en glissant le rasoir de bas en haut.
21 Si vous a vez install é la t ê te de r a- soir , vous pouv ez raser compl è te- ment la barbe. (P our des poils plus longs, le rasage ne donnera pas des r é sultats impec- cables .) Nettoy age de la t ê te de rasage 6 Glissez le levier av ec un ongle.
22 Vi ringraziamo per av er acquistato il tagliacapelli/regolabarba ricaricabile/ a rete P anasonic modello n. ER214/ 216. MISURE DI SICUREZZA Durante l’uso di questo apparecchio elettrico, occorre rispettare le se- guenti norme di sicurezza , oltre alle norme di sicurezza fondamentali.
23 Precauzioni Il mancato rispetto di questa avv er- tenza pu ò causare lesioni o danni. 1) Non premete con f orza la lama contro la pelle e non tentate di applicare una pressione ecces- siva alla lama esterna. • Il mancato rispetto di questa avv er tenza pu ò prov ocare le- sioni alla pelle o danni alle lame.
24 1 Identificazione dei componenti A T estina B T asto di sostituzione della testina (La testina di rasatura è in dotazione solo con il mo- dello ER216.) C T asto di regolazione dell’altez- za di taglio D P ettine regolabile E Olio F Spazzolino di pulizia G Lama *Si può togliere.
25 Indicatore Lunghezza barba 1 2,0 mm • 3,0 mm 3 4,5 mm • 6,0 mm 5 7,5 mm • 9,0 mm 7 10,5 mm • 12,0 mm 9 13,5 mm • 15,0 mm 11 16,5 mm • 18,0 mm 4 Regolare la barba o i capelli 1 Regolare l ’ altezza di taglio. 2 T agliare con spostamenti verso l ’ alto .
26 Pulizia della testina di rasatura 6 Sollevare con un dito la le v a di regolazione. 7 T ogliere la lama interna. 8 Pulire la lama inter na e la lama esterna.
27 Dank u v oor uw aankoop van de P anasonic AC/Oplaadbare Baard/ Haar trimmer modelnr . ER214/216. BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- V OORSCHRIFTEN Bij gebruik van elektrische appara- ten dienen altijd de standaard v eiligheidsvoorschriften, inclusief de onderstaande, te worden opge volgd.
28 1) Druk het blad niet te ste vig tegen uw huid en duw niet te hard te- gen het buitenb lad. • Dit kan leiden tot v erwondingen aan de huid of beschadiging v an de bladen. 2) Gebruik de trimmer niet voor an- dere doeleinden dan het trimmen v an baarden en bakkebaarden.
29 I Aan/uit-schakelaar J Laadstatuslamp K Snoer L Scheerhoofd (alleen ER216) M Beschermkap (alleen ER216) 2 De accu opladen De accu gebruiken Laad de accu op door de trimmer met het snoer op een A C-stroombron aan te sluiten. De schakelaar moet tijdens het laden op “ 0-charge ” staan.
30 6 Reinigen Controleer of de schak elaar uit staat. Het blad verwijderen 1 Dr uk op het b lad. Onderhoud 2 V erwijder de baardhaar tjes. 3 Dr uk op de hendel (a) en v erwij- der de baardhaartjes tussen de b laden. 4 Breng een of twee druppels olie aan op de aangegev en plaatsen.
31 9 Le vensduur van bla- den en accu Levensduur v an de bladen De lev ensduur van de b laden vari- eer t met de frequentie en duur v an het gebruik. Als het trimhoofd om de drie dagen tien minuten wordt ge- bruikt, zal het ongev eer drie jaar meegaan.
32 Le f elicitamos par adquir ir la máqui- na recor tadora ER214 o la recor tadora/af eitadora ER216. INSTRUCCIONES IMPOR- T ANTES DE SEGURIDAD Se deben seguir las instrucciones de seguridad básicas, incluyendo alas que aparecen a continuación, cuan- do se utilicen aparatos eléctricos.
33 heridas en la piel o da ñ ar las cuchillas. 2) No utilice la recortadora con otro prop ó sito que no sea el de recor- tar la barba y las patillas.
34 H Cuerpo I Conm utador de encendido/ apagado J Luz del estado de la bater í a K Cable el é ctrico L Cabezal de la afeitadora (mo- delo ER216 ú nicamente) M T apa protectora (modelo ER216 ú nica.
35 cor tado se acum ula dentro del ac- cesorio de altura de la recor tadora. Si esto ocurre, v ac í e el accesorio cuando sea necesario. 5 Arreglo de la barba y perfilado Extraiga el peine ajustab le de la recor tadora del cuerpo de la misma. Recor te con la cuchilla en un á ngulo de 90 ° respecto de la barba.
36 8 Extracci ó n y desecho de la bater í a Ni-MH Desconecte la recor tadora del tomacorriente cuando extraiga la bater í a. * Descargue la bater í a totalmente. 1 Extraiga el cabezal. <Utilice el bot ó n de cambio del cabezal.> 2 Extraiga la placa de metal.
37 T ak f ordi du købte P anasonics AC/ genopladelige skæg-/hår trimmer – model nr . ER214/216. VIGTIGE SIKKERHEDS- ANVISNINGER. V ed brug af elektriske apparater skal almindelige sikk erhedsforskrifter al- tid fø lges. Overhold fø lgende anvis- ninger .
38 Den m å ikke bruges til andre f or- m å l, f.eks . tr imning af k æ ledyr . • Dette kan resultere i hudskade. 3) K ontroll é r, at b ladene ikke er be- skadigede eller def or me f ø r brug. • Dette kan resultere i hudskade. 4) Brug tilbeh ø ret i o verensstem- melse med anvisningerne, og indstil h ø jden til det maksimale.
39 2 S å dan oplades batteriet Brug af det genopladelige batteri Oplad batteriet ved at slutte trimme- ren til en v ekselstr ø mskilde via elledningen.
40 6 Reng ø ring K ontroller, at der er slukk et for trimmeren. S å dan fjernes bladet 1 Skub bladet opad. V edligehold 2 Fjer n sk æ gaffaldet. 3 T r yk p å tappen (a), og fjern sk æ g- aff aldet mellem bladene. 4 Tilf ø r 1 eller 2 dr å ber olie som anf ø r t af pilene.
41 9 Bladets og batteriets levetid Bladets levetid Bladets le vetid afh æ nger af, hv or tit og hvor l æ nge trimmeren bruges. Hvis den f .eks. br uges i 10 min utter hv er 3.
42 Agr adecemos por ter adquir ido o Aparador de Barba/Cabelo Recarregável da P anasonic Modelo N ° . ER214/216. INSTRUÇÕES DE SEGU- RANÇA IMPOR T ANTES Quando se utilizam aparelhos eléc- tricos dev em-se respeitar as instruções de segurança básicas, estas incluem as listadas abaixo .
43 1) Não use f orça para encostar a lâmina à pele e não aplique f or- ça excessiv a na lâmina exterior . • Se não respeitar isto , pode re- sultar em f er imentos na pele ou danos nas lâminas. 2) Não utilize o corta-patilhas para outro fim que não seja aparar barba e patilhas.
44 D Componente de altura de apa- rar E Ó leo F Escov a de limpeza G L â mina *P ode ser removida. H Corpo do aparelho I Interruptor de Ligar/Desligar J L â mpada do estado da carga K Cabo el é ct.
45 4 Nivelar a altura da barba 1 Regular a altura de aparar . 2 Aparar com mo vimentos para cima. (Segure o componente dentado do componente de altura de apa- rar contra a sua pele no sentido oposto ao sentido de crescimen- to da barba.) Quando apara muita barba, os ca- belos cortados acumulam-se no in- terior do componente de altura de aparar .
46 • P ara evitar que os resíduos de óleo ou o óleo na superfície da lâmina vão para a sua pele, limpe o óleo em e xcesso com um lenço de pa- pel antes de utilizar a cabeça de barbear pela primeira v ez e a se- guir à lubrificação . • O óleo não af ecta a sua pele.
47 T akk for at du kjø pte P anasonics nett- dre vne og oppladbare skjegg- og hår trimmer , modell nr . ER214/216. VIKTIGE SIKKERHETS- INSTRUKSJONER Fø r bruk av elektriske apparater , må det tas .
48 unngå hardt press på den ytre skjærekniv en. • Dersom dette ikke fø lges, kan det fø re til skader på huden el- ler skjærekniv ene. 2) Ikk e br uk trimmeren til andre for- mål enn trimming av skjegg og kinnskjegg. Ikk e br uk trimmeren på kjæledyr.
49 L Barberhode (kun ER216) M Beskyttelseshette (kun ER216) 2 Slik lades batteriet Bruk av det oppladbare batteriet Batteriet lades ved å k ople stø pselet på trimmeren til en A C-strømkilde. Under lading bø r bryteren innstilles på “0-charge”.
50 (T r im et lite område om gangen slik at du ikke risik erer å ta for my e.) 6 Rengj ø ring K ontroller at br yteren er slått av . Demontering a v skj æ rekniven 1 T r ykk på skjærekniven. V edlikehold 2 Fjer n skjeggrester . 3 T r ykk på hendelen (a) og fjern skjeggrester mellom kniv ene.
51 9 Le vetid for skj æ rekniv og batteri Skj æ reknivens levetid Skjæreknivens le vetid er a vhengig av brukshyppighet og brukslengde. Der- som apparatet eksempelvis benyttes 10 minutter hv er 3.
52 T ack för att du köpt en P anasonic AC/ Rechargable Beard/Hair T r immer Modell nr . ER214/216. VIKTIGA SÄKERHETS- ANVISNINGAR Grundläggande säkerhets- anvisningar , inklusiv e de som anges nedan, måste observeras när elek- triska apparater an vänds.
53 2) Anv ä nd inte trimmern f ö r andra ä ndam å l ä n trimning av sk ä gg och polisonger . Anv ä nd den inte f ö r att trimma h å r p å s ä llskapsdjur . • Underl å tenhet att observera detta kan leda till skador p å huden. 3) K ontrollera att bladen inte ä r ska- dade eller def or merade innan an- v ä ndning.
54 K N ä tsladd L Rakhuvud (ER216 enbart) M Skyddsk å pa (ER216 enbart) 2 Laddning a v batteri An v ä ndning av laddningsbart bat- teri Ladda batteriet genom att ansluta trimmern till str ö mf ö rs ö rjningen med n ä tsladden. Str ö mbr ytaren ska v ara inst ä lld p å “ 0-charge ” under laddningen.
55 Borttagning av blad 1T r y c k p å bladet. Underh å ll 2A v l ä gsna avklippta sk ä ggstr å n. 3T r y c k p å spaken (a) och a vl ä gsna avklippta sk ä ggstr å n mellan b la- den. 4 Droppa 1 eller 2 droppar olja p å de st ä llen som anges av pilarna.
56 Batteriets livsl ä ngd Batteriets livstid varierar beroende p å anv ä ndningens frekv ens och tids- l ä ngd. Om batteriet laddas 3 g å nger i m å naden kommer dess livstid att v ara ungef ä r 6 å r . Om apparaten inte laddas p å ö ver 6 m å nader k ommer laddningen att dr ä neras och batteriets livstid kan f ö rkor tas.
57 Olet tehnyt h yvän valinnan hankkiessasi P anasonicin v er kkokäyttöisen/ladatta van parranajok oneen/tr immerin, malli nro ER214/216. TÄRKEITÄ TUR V A OHJEIT A Kaikkia perustur v aohjeita, mukaan lukien alla esitetyt, pitää noudattaa sähkölaitteiden käsittelyssä.
58 • Jos ohjetta ei noudateta, iho tai ter ä t v oivat vaurioitua. 2) Ä l ä k ä yt ä laitetta muuhun tarkoitukseen kuin parran tai pulisonkien siistimiseen. Ä l ä k ä yt ä lemmikkisi turkin trimmaamiseen. • Jos ohjetta ei noudateta, iho v oi v aur ioitua.
59 2 Akun lataus Ladattav an akun k ä ytt ö Lataa akku kytk em ä ll ä tr immeri vaihto vir tal ä hteeseen. K ytkin on latauksen ajaksi asetetta va asentoon “ 0-charge ” . Lataa laitetta 24 tunnin ajan ennen ensimm ä ist ä k ä ytt ö kertaa tai jos laite on ollut k ä ytt ä m ä tt ä yli 6 kuukautta.
60 Te r ä n irrotus 1 Paina ter ää . K unnossapito 2 Poista leikatut partakar v at. 3 Paina vipua (a) ja poista leikatut par takarvat terien v ä list ä . 4L i s ää 1 tai 2 pisar aa ö ljy ä nuolten osoittamiin kohtiin. Te r ä n kiinnitys 5 Aseta ter ä n uloke rungossa olev aan uraan.
61 Akun k ä ytt ö ik ä Akun k ä ytt ö ik ä riippuu k ä ytt ö tiheydest ä ja k ä yt ö n pituudesta. Jos akkua ladataan 3 kertaa kuukaudessa, akun k ä ytt ö ik ä on noin 6 vuotta. Jos laitetta ei ladata yli 6 kuukauteen, akun lataus purkautuu ja akun k ä ytt ö ik ä lyhenee.
Operating Instructions Model No . ER214/216 Please read these instructions completely before use . Alwa ys keep these instructions in a safe place. Matsushita Electric W orks, Ltd.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic ER214/216 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic ER214/216 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic ER214/216 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic ER214/216 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic ER214/216 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic ER214/216 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic ER214/216 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic ER214/216 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.