Gebruiksaanwijzing /service van het product ES-WD51 van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 32
Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Epilator Épilateur Depiladora Eléctrica Model No . Nº de modèle Modelo No . ES-WD51 Before oper ating this unit, please read these instructions completely and save them f or future use.
2 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should alwa ys be f ollow ed, including the follo wing: Read all instructions before using this appliance. D ANGER T o reduce the risk of electric shock: 1.
3 English SA VE THESE INSTR UCTIONS CA UTION T o reduce the risk of personal injury , f ollow these instructions: 1. Bef ore each use, alwa ys make sure that the epilation disks and outer f oil are not damaged or def or med. 2. Inser t the charger securely into the appliance.
4 English Thank you f or choosing a P anasonic WET/DR Y epilator. With our WET/DRY technology , you can enjo y using your P anasonic epilator dr y or in the shower or bath f or gentle and easy epilation.
5 English Important The appliance can be used for w et or dr y epilation. The follo wing is the symbol for a w et epilator . It means that the appliance can be used in a bath or shower . Make sure skin is clean bef ore and after use. In the follo wing cases, please consult y our physician.
6 English The recommended use temperature is 5-35 °C (41-95 °F). If you use the appliance in temperature outside of the recommended range, it ma y stop functioning or might reduce the operating time. Do not use the epilation head for legs/arms to epilate your underarms and bikini-line.
7 English Reddening might appear after use. A cool towel will help if y ou feel pain or there is a r ash. ● If your skin gets dry after epilation, we recommend applying a moisturizing lotion two days after epilation. ● Before use Charging the appliance For best perf or mance, fully charge the appliance bef ore use.
8 English Using the bikini comb Place the bikini comb onto the shaver head and slide trimmer up. When the bikini comb is in place, mak e sure the comb is in close contact with the skin. Epilating Dry epilation Before epilating, wipe a way w ater or sweat on y our skin.
9 English Press gently so that the whole blade is in close contact with the skin and the surface of the b lade does not move up and down. W et/foam sha ving Shaving with soap/lather mak es the skin slipper y f or a closer shav e. 1 1 Attach the shaver head [ F ].
10 English 4. W ash the head with water to wash out hair . Do not use hot water . If soap is not completely washed a wa y , then a white deposit can accumulate and pre vent the discs and the blades from mo ving smoothly . 5. T urn the switch off, wipe the appliance with a dry cloth and dry it well.
11 English FOR Y OUR CONVENIENCE, WE HA VE EST ABLISHED A T OLL‑FREE (IN USA ONL Y) NA TIONAL ACCESSOR Y PURCHASE HO T LINE A T 1‑800‑338‑0552 Unplug the charger from the epilator before disassemb ling it. Press the OFF/ON switch to turn on the power and then k eep the power on until the battery is completely discharged.
12 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez toujours les précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques d’électrocution: 1.
13 Français CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A TTENTION Pour réduire les risques de blessure, suivez ces instructions: 1. Avant chaque utilisation, assurezvous toujours que les disques à épiler et la grille extérieure ne sont pas endommagés ou déformés.
14 Français Merci d’avoir choisi un épilateur utilisable sur peau sèche ou mouillée. A vec notre technologie d’épilation sur peau sèche ou mouillée, vous pourrez utiliser votre épilateur Panasonic à sec ou bien sous votre douche ou dans votre bain et vous épiler facilement et en douceur .
15 Français Important L ’appareil peut être utilisé en épilation sèche ou mouillée. Le symbole suivantreprésenteunépilateurmouillé.Ilsigniequel’appareilpeut être utilisé dans un bain ou sous la douche. V eillez à ce que votre peau soit propre avant et après l’utilisation.
16 Français Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérien.
17 Français Appliquez l’épilateur à un angle de 90° par rapport à votre peau. Assurez-vous toujours que l’appareil est en contacte avec la peau et appuyez légèrement tout en le déplaçant lentement à rebrousse- poil.
18 Français Meilleure longueur de poil pour l’épilation Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes pas épilée depuis longtemps.
19 Français Rasage Rasage à sec Avant de raser , éliminez l’eau et la transpiration de votre peau. 1 1 Fixez la tête de rasage [ F ]. 2 2 Retrait du peigne bikini [ E ]. 3 3 Vériez que la grille extérieure n’est pas déformée ni endommagée.
20 Français Nettoyage à l’eau 1. Soulevez la monture et les capuchons protecteur de peau/pour débutant tout en tenant le bouton de libération du capuchon [ BC 3 ] ou retirez la monture en poussant le bouton de libération de la monture [ F 8 ]. 2-4 2.
21 Français POUR VOTRE COMMODITÉ, NOUS A VONS ÉT ABLI UN NUMÉRO DE LIGNE DIRECTE D’APPEL GRA TUIT (AUX ÉT A TS‑UNIS SEULEMENT) POUR L ’ACHA T D’ACCESSOIRES NA TIONAUX AU 1‑800‑338‑0552. Retirez la pile intégrée lors de la mise au rebut de l’épilateur .
22 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico: 1.
23 Español GUARDE EST AS INSTRUCCIONES CUIDADO Para reducer el riesgo de herida personal, siga estas instrucciones: 1. Antes de cada uso, asegúrese siempre que los discos depiladores y la lámina exterior no estén dañados ni deformados. 2. Inserte bien el cargador en el aparato.
24 Español Gracias por elegir una depiladora Panasonic para uso en MOJADO y SECO. Con nuestra tecnología para uso en MOJADO y SECO, puede disfrutar usando su depiladora Panasonic en seco o en la ducha o baño para depilarse suave y fácilmente. Lea todas las instrucciones con cuidado antes de la utilización.
25 Español Importante El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos. Por lo tanto, el aparato puede utilizarse en bañeras o duchas.
26 Español Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad.
27 Español Apliqueladepiladoraenunángulode90˚ respecto de su piel. Asegúrese de que el aparato esté en contacto con su piel y presione delicadamente mientras lo mueve lentamente en contra del crecimiento del vello.
28 Español Mejor longitud de vello para depilación Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. La extracción del vello resulta más sencilla y menos dolorosa si el vello es corto.
29 Español Afeitado Afeitado en seco Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada. 1 1 Conecte el cabezal de afeitado [ F ]. 2 2 Retire el peine para las ingles [ E ]. 3 3 V erique que la lámina exterior no esté deformada ni dañada.
30 Español Limpieza en húmedo 1. Levante la estructura y los cabezales protectores y para principiantes hacia arriba mientras sostiene la pestaña de liberación de cabezal [ BC 3 ] o retire la estructura empujando el botón de liberación de la estructura [ F 8 ].
31 Español P ARA SU CONVENIENCIA, HEMOS EST ABLECIDO UNA LINEA DIRECT A GRA TUIT A DE ADQUISICION DE ACCESORIOS NA TIONAL (SOLO EN EEUU) EN EL 1‑800‑338‑0552. Retire la batería incorporada al deshacerse de la depiladora. Siga los pasos 1 a 7 para desmontar la depiladora utilizando un destornillador .
Printed in China Imprimé en Chine F . No .1 EN, FR, ES (U.S .A./CANAD A) Impreso en China IN USA CONT ACT : Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One P anasonic W ay 2F-3 Secaucus , NJ 07094 IN CANAD A CONT A CT: A U CANADA, CONT ACTER: Panasonic Canada Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic ES-WD51 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic ES-WD51 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic ES-WD51 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic ES-WD51 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic ES-WD51 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic ES-WD51 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic ES-WD51 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic ES-WD51 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.