Gebruiksaanwijzing /service van het product ES2206 van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 11
R Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Wet/Dry Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable pour utilisation avec ou sans mousse Afeitadora Recargable Húmedo/Seco B Before operating this unit, please read these instructions completely.
3 2 1 2 5 3 4 H F C B A D E G I J F 6 7 8 9 10.
5 4 11 12 13 14 15 (d) (e ) (c) (b) (f) (g) (a) Index Indice Indice ENGLISH Page 6 FRANÇAIS Page 11 ESPAÑOL Página 16.
7 Before use This Ladies’ Wet/Dry shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. Our research has shown that you can enjoy closer and smoother shaves with the three floating heads and the sharpest blades.
9 8 • Bikini (see fig. 10) It is recommended to use the pop- up trimmer for proper shave. Cleaning (see fig. 5) For cleanliness and convenience, we recommend that you clean your shaver with water and a liquid hand soap.
10 • The outer foil is very thin. If han- dled improperly, it can be easily damaged. To avoid personal injury, do not use the shaver if it has a damaged foil or inner blade. • Wash the shaver in boiling water. Do not use salt water or boiled water.
13 • Jambes (voir la figure 8) Veillez à bien appliquer le rasoir des chevilles aux genoux. • Bras (voir la figure 9) Veillez à bien appliquer le rasoir de l’extérieur vers l’intérieur. • Bikini (voir la figure 10) Il est recommandé d’utiliser la tondeuse rétractable pour un bon rasage.
15 endommagé, mettez le chargeur entier au rebut. • Séchez complètement le rasoir avant de la placer dans le support de charge. • Gardez le chargeur éloigné de l’eau et ne le manipulez qu’avec les mains sèches. N’utilisez pas de rallonge pour connecter le support de charge à une prise secteur.
17 Antes del uso Esta afeitadora para Damas Mojado/Seco puede ser usada para afeitadas húmedas con espuma de afeitar o para afeitadas en seco. Se puede usar esta afeitadora impermeable en la ducha y limpiarla en el agua.
19 Cómo retirar la batería recargable incorporada antes de deshacerse de la afeitadora La batería en esta afeitadora no está diseñada para ser reemplazada por consumidores. Sin embargo, la batería puede ser reemplazada en un centro de servicio autorizado.
20 Deje que la afeitadora permanezca sentada en el soporte de carga unos minutos y compruebe otra vez que esté siendo cargada. • Coja el enchufe cuando desconecte el soporte de carga de una toma de corriente; el jalar el cordón puede dañarlo.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic ES2206 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic ES2206 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic ES2206 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic ES2206 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic ES2206 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic ES2206 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic ES2206 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic ES2206 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.