Gebruiksaanwijzing /service van het product NB-G110PW van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 76
.
9 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 31 31 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 19 19 2 8 34 7 Waffle 9 8 Limited Warranty Exchange Program Programme De Remplacement 32 33 56 34 7 Caracteristiques Gaufres.
IMPORTANT SAFEGUARDS 3 17. Before using this appliance, move it 10 to 15cm (4 to 6 inches) away from the wall or any object on the counter top. Remove any object that may have been placed on top of the appliance. Do not use on surfaces where heat may cause a problem.
18. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass. 19. Replace cardboard lids on food containers with aluminum foil; cardboard lids may burn. When using aluminum foil, keep foil from touching heating elements.
.
6 A. L’appareil est équipé d’un cordon d’alimentation court afin de réduire le risque d’emmêlement ou de trébuchement en raison d’un cordon trop long. B. Il existe des rallonges et celles-ci peuvent être utilisées à condition de faire preuve de prudence.
Also serves as lighting 7 Ŗ In addition to the toaster function, its oven function allows you to bake cakes a nd tarts quickly and easily without preheati ng. Heats the inside of food efficiently. * The interior of the toaster oven is brighter than conventional products while the power is on.
Please observe these precautions fully. 8 The symbols are classified and explained as follows. This symbol indicates prohibition. . This symbol indicates requirement that must be followed. . Indicates serious injury or death. Indicates risk of jnjury or property damage.
CAUTION When un pluggin g the unit, pull by the power plug – not the cord. When the unit is not in use, unplug the power plug from the wall outlet. Deteriorating insulation may result in an electric shock and/or fire. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
- 10 toward cord Operation panel Six automatic cooking keys Set the temperature for timer cooking Rough estimate, required cooking time is displayed ( common to auto/timer ) Set time in one min. intervals after 10 min. Power on lamp U sing automatic cooking key for cooking ( See page 12.
Accessory 1 oven tray 11 Part Names and Handling Instructions Lighting (near-infrared ray heater serves also as lighting.) Ŗ Press the light button to turn on the near-infrared ray heater to brighten the interior of the toaster oven so that you can check the food.
Cooking using automatic cooking keys ( Operating procedure ) Insert the power plug into the wall outlet. Put the food inside the toaster oven. Preparations 1 2 3 1 3 Press [Power off/on] (Red power lamp comes on.) Press any of the automatic cooking keys.
How to place food inside Cooking note: Cooking note: Cooking note: Bread can be toasted to your desired color of browning. ( 1 – 4 slices ) Toast If you want to toast, place it at the center of oven rack. How to place food inside Frozen b re a d can also be toasted to your desired color of browning.
.
.
Po we r off / on Preparations repeating Power off/on. Power off/on. Po we r off / on Po we r off / on on. (200 C).
Parchment paper (cooking sheeting) Important Note 17 Cooking using the timer Cooking time Ŗ There is no need for preheating. Ŗ The standard time varies with the temperature, quality, quantity of food and material of the cooking tray. Adjust properly by watching how the food is heated.
Maintenance: Remove the power plug and make sure the toaster oven is cold. Cookin g guide Automatic cooking Cooking results may vary. Adjust shade control to your individual preferences.
Troubleshooting If... The toaster oven cannot be turned on when the power button is pressed. Check to see if the power plug is securely inserted into the wall outlet. The automatic cooking function does not function properly. The plug has been disconnected.
Mesures de sécurité Indique un risque de blessure sérieuse ou mortelle. Ce symbole indique une interdiction. Ce symbole indique une condition à respecter. Le tableau suivant indique le degré de risque dû à une manipulation incorrecte. Indique un risque de blessure ou de dommages matériels si l’appareil est mal utilisé.
Ŗ Ne pas ouvrir la porte tant que les flammes ne sont pas éteintes. Si de l’air pénètre à l’intérieur du four grille-pain, la flamme sera avivée. Ŗ Ne pas verser d’eau sur le four grille-pain. (La vitre en verre éclaterait.) Ŗ Veillez à mettre le bouton d'alimentation sur arrêt lorsque vous partez.
Panneau de commandes Six touches de cuisson automatique Cuisson à l’aide des touches de cuisson automatique (voir page 24) Sélectionner la couleur de brunissage Régler la température pour la cui.
Éclairage (l’élément chauffant à infrarouges proches sert égalemen t d’éclairage) Ŗ Appuyer sur la touche [Light] (d’éclairage) pour allumer l’élément chauffant à infrarouges proches afin d’éclairer l’intérieur du four grille -pain pour vérifier la cuisso n des aliments.
1 2 3 1 3 Light Medium Dark Min. 2 1 2 Ŗ Le voyant s'allume par intervalle à chaque fois que la touche est enfoncée. Ŗ Le brunissage varie en fonction du type et de la quantité de nourriture et de la taille (poids) de chaque morceau.
Le Le Waffle Gaufres gaufres 25 [Light](pâle). [Dark] (foncé) [Light](pâle). [Light](pâle). [Light](pâle).
Lors de la cuisson d’une grande pizza, le côté proche de la porte risque de ne pas être suffisamment cuit. S’assurer de bien placer la pizza au fond du four. Durée moyenne de cuisson : 12 à 14 minutes. * La durée de cuisson peut varier en fonction du ré gl age de [Shade Control] ( l’intensité de brunissage.
24 24 24 27 Cuisson à l’aide des touches de cuisson automatique [power off/on] (marche/arrêt). [power off/on] (marche/arrêt)..
Min. Prépar atifs Brancher la fiche dans la prise murale. Placer le s aliments au cent re du four gril le-pain. Ŗ Placer les gros aliments, comme des pizzas ou des gâteaux, ou les aliments multiples comme des biscuits, au fond du four car ceux proches de la porte risquent de ne pas être suffisamment cuits.
surveillant 29 Cuisson avec la minuterie 460 °F–500 °F 250 °F–285 °F ( ) ( ).
23 355 °F( ) 320 °F( ) 320 °F( ) Jusqu’à 22 ,5 cm ( 9 pouces) 30.
Ŗ La consommation électrique est d’environ 0,4 W lorsque la fiche est branchée mais sans que le four soit allumé au moyen de la touche d’alimentation. Si… Cause éventuelle et comment y remédier Impossible de mettre le four grille-pain en marche en appuyant sur la touche d’alimentation.
32 Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey .
33 Limited W arranty / EXCHANGE PROGRAM Panasonic C anada Inc . 5770 Am bler Drive, Mississ auga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRA NTY EXCHANGE PROGRA M Panason i c Canad a Inc.
34 Panasonic Canada Inc. 5770, Am bler Drive, Miss issauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME DE REMPLACEMENT Panason i c Canada Inc.
35 Memo.
Printed in China © Panasonic Manufacturing (Xiamen) Co.,Ltd. 2012 BZ51-1751 PMX0912K10912 Imprimé en Chine Panasonic Consumer Electronics Company Panasonic Canada Inc. Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 www.
.
36 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / answering_m.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Répondeur (Gigaset C620A) Ecoute d'une anno nce/d'une annon ce répondeur simple v ¤ Ì ¤ OK ¤ q Annonces ¤ OK ¤ q Ecouter annonce / q Ecout.
37 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / answering_m.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Répondeur (Gigas et C620A) Les options s uivantes sont d isponible s durant l'é coute : u Ar rêter l'é coute : appuyer sur 2 , appuyer de nouveau pour reprendr e.
.
39 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / T -NetB ox.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Messagerie e x terne Messagerie externe V ous pouvez utiliser la messager.
Met de optie aanpassen kunt u de volgen- de instellingen wijzigen: • Oproep: Hier bepaalt u welke toon klinkt als er een inkomend gesprek is. • Meldingstype: Hier bepaalt u of de telefoon de oproeptoon laat horen, trilt of beide. • Belvolume: Hier bepaalt u hoe hard de beltoon klinkt.
9 GESPREKKEN De telefoon onthoudt de gegevens van de laatste oproepen (zowel ontvangen, geplaatst als gemist). 9.1 Gesprekken Menustructuur Gesprekken Gemist T oon Uitgaand Bellen Ontvangen Opslaan Alle gesprek Wi ssen Bewerk voor oproep Bericht sturen Alles wissen 9.
42 Gigaset C620-C620 A / L UG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / R egister-HS.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Plusieurs c ombinés T ransférer un e communication ex terne est poss.
43 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / director y . fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Répertoire (C arnet d'adre sses) Rép er toire (Ca rn et d '.
44 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / director y . fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Répertoire (Ca rnet d'adresses) Définition du classement de s entrées du répertoire V ous pouvez définir si les entrées doivent êtr e classées en fonction du nom ou du prénom.
.
46 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / director y . fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Journal des appels Journal des appels V otre téléphone enr egistre les appels dans différ entes listes. Ouvrir les listes : u L iste des appels manqués : touche « M essag es » f ¤ q App.
47 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / applications.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Disponibilité Disponibilité Renv oi d'ap pel (A WS) Il est possible de transfér er des appels vers un autre numéro .
48 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / applications.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Cale ndri er Calendrier V ous pouvez créer j usqu'à 30 rende z-vo us qui vous seront rappelés.
• Gesprek in de wacht: Bepaal of u het toestaat dat, tijdens een gesprek, er een tweede oproep binnen kan komen. Door van gesprek te wisselen kunt u deze oproep aannemen en evt.
50 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / applications.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Surveillance de pièce / B abyphone Lorsque le réveil est activé l'icône ¼ et l'heure de réveil sont affichés sur la pa ge d'accueil.
Als de PIN-code wordt gevraagd terwijl u deze niet heeft ingesteld, is deze te vinden in de documentatie van uw SIM-kaart. • PIN2: PIN2 is een code die de geavanceerde functies afsluit (zoals internet). Hiermee kunt u iemand toegang geven tot bellen, maar niet tot bijvoorbeeld internet of W AP .
52 Gigaset C620-C620 A / L UG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / sms.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 SMS (messages texte) SMS (messages texte) V otre appareil est configur é en usine pour permettre d'envoy er des SMS directement.
53 Gigaset C620-C620 A / L UG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / sms.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 SMS (messages texte) Réception de SMS Les SMS entr ants sont enreg istrés dans la l iste de réce ption et les séquences de SMS son t géné - ralement indiquées comme un seul SMS.
54 Gigaset C620-C620 A / L UG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / sms.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 SMS (messages texte) Enregis trement dans l e réper to ire d'u n numé ro figu rant dans le tex te du SMS Si un numéro de téléphone est dét ecté dans le texte d'un SMS, il est signalé automatiquement.
u op softtoets [ Opties] en daarna [Ge- reed] om de invoer te bevestigen. Met de omhoog en omlaag toets kunt u tussen velden wisselen naar Datum, T ijd, Wekker/T oestand (aan of uit) en herhaling (dagelijks of uit). Met de toetsen # en kunt u naar links en rechts om te wisselen tussen opties.
1 1.4 Wekker Met deze functie kunt u een wektijd instel- len. U kunt bepalen of het alarm eenmalig of dagelijks moet afgaan, sluimerstand instel- len en de wektoon bepalen.
57 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-77 19 / P A BX.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Branchement d'un télép hone à u n routeur/sy stème téléphonique P.
58 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / symbols.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Icônes de l'éc ran Icônes de l' écran Icônes de la barre d&ap.
13 EXTRA FUNCTIES Naast alle functies die te vinden zijn binnen het menu, heeft de telefoon nog diverse extra functies. 13.1 Zaklamp Met de schakelaar aan de zijkant kunt u de zaklamp in en uitschakelen. De zak- lamp doet het ook als uw telefoon is uitge- schakeld.
.
61 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / menutree.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Présentation du menu Ì Messagerie Vocale Ecouter messages Répondeur rés . ** ¢ p. 39 Répondeur ** ¢ p. 36 Activati on * ¢ p.
62 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / menutree.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Présentation du menu Ï Réglages Date/Heur e ¢ p. 11 Réglages audio V olume du combiné ¢ p. 21 Profils écout eurs ¢ p.
63 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / appendix.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Assistance Ser vice Clients Assistanc e Ser vice Clients Guidage étape par étape dans l'utilisation de vo tr e solution avec le service clients Gigaset www.
64 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / appendix.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Assistance Service Clients Questions-réponses Si vous avez des questions à propos de l'utilis ation de votre téléphone , vous trouverez des pro - positions de solutions sur Internet à l'adr esse www.
65 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / appendix.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Assistance Ser vice Clients Uniquement Gigaset C620A : Vo tre correspondant n’ entend rien. Le com biné est en « mode secret ».
17 GARANTIE Op deze mobiele telefoon heeft u een ga- rantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ont- staan door materiaal- en constructiefou- ten. Een en ander ter uiteindelijke beoor- deling van de importeur .
DE GARANTIE VERV AL T : Bij ondeskun- dig gebruik, foutieve aansluiting, lek- kende en/of verkeerd geplaatste accu’s, gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan door vocht, vuur , overstroming, blikseminslag en natuurrampen.
68 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / appendix.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Environnement u La mise en jeu de la présente garantie, et l' échang.
69 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / appendix.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Environnement Sy stème de gestion de l'en vironnement Gigaset Communications GmbH est cer tifié en vertu des normes internatio - nales ISO 14001 et ISO 9001.
70 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / appendix.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Annexe Annexe Entretien Essuyer l'ap pareil avec u n chiffon légèrement humec té ou un chiff on antistatique. Ne pas utili - ser de solvants ou de chiffon microfibre .
.
72 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / appendix.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Annexe Brochage de la prise téléphonique T ables des caractères Ecriture standard Appuyer sur la touche cor - respondante plusieurs fois.
73 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / accessories.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Acces soi res Access oi res F aites évoluer votre Gigaset en un systèm.
74 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / accessories.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Access oire s Combiné Gigaset C430H- C530H u Mode « Mains-Libres » co.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic NB-G110PW (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic NB-G110PW heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic NB-G110PW vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic NB-G110PW leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic NB-G110PW krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic NB-G110PW bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic NB-G110PW kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic NB-G110PW . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.