Gebruiksaanwijzing /service van het product PT-D6000U van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 50
E NGLISH Operating Instructions DLP™Based Projector Model No. PT-DZ6710U PT-DZ6700U PT-DW6300U PT-D6000U Before operating this product, please read th e instruct ions carefully and sa ve th is manual for future use.
Important Information E NGLISH - 2 Important Safety Notice Dear Panasonic Customer: The following information should be read and unde rstood as it provides details, which will enable you to operate the projector in a man ner which is both safe to you and your environment, and conforms to legal r equirements regarding the use of projectors.
Important Information Important Safety Notice E NGLISH - 3 NOTICE: A This produ ct has a High In tensity Disch arge (HID) la mp that contains mercury. Disp osal may be regulated in your community due to environmen tal considerations.
Important Information Important Safety Notice E NGLISH - 4 Information on Disposal in other Count ries outside the European These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard this product, plea se contact your local authoritie s or dealer and ask fo r the corr ect method of disposal.
E NGLISH - 5 Important Information Getting Started Basic Operation Maintenance Appendix Preparation Contents J Quick steps Important Safety Notice ................ ................ .............. 2 Precautions with regard to safety ...................
Important Information E NGLISH - 6 Precautions with regard to safety If you notice smoke, stra nge smells or noise co ming from the projector, disconnect t he power plug from the wall out let. Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire or electric shocks could res ult.
Precautions with regard to safety E NGLISH - 7 Important Information Do not touch t he leaked liquid fro m the batt eries. If you touch the lea ked liquid, it may hurt your skin. Immediately wash away the liquid with water and seek medical advice. If you get the leaked liquid in your eye, it may cause blindness or damage.
Precautions with regard to safety E NGLISH - 8 Important Information Do not set up the projector in a high temperatur e environment, such as near a heat er or in direct sunlight. Failure to obser ve this may result in fire, malfunction or plastic deterioration.
Precautions with regard to safety E NGLISH - 9 Important Information Do not reach for the openings beside t he optical lens, during horizontal or vertical movements of the lens. Failure to observe this may cause injury. Replacement of th e lamp unit should only be carried out after it has c ompletely cooled off.
Precautions with regard to safety E NGLISH - 10 Important Information The projector ha s a high pressure merc ury lamp and that is characterized as follows. The brightness of the lamp dep ends on the duratio n of use. The lamp may explode or shorten th e lamp life by shocks or chipping da mage.
Precautions with regard to safety E NGLISH - 11 Important Information Make sure the following accessories are provide d with your projector. * The protectors for enclosed products, such as a plug cover or foam cartons, must be treated prope rly. * Contact to an Authorized Service Center for lost accesso ries.
E NGLISH - 12 Preparation About Your Projector J T op, front and bottom vie w Projector body NOTE: • Do not cover the ventilation openings or pl ace anything within 50 cm (20") of t hem as this may cause damage or injury . • While the projector is not in use, keep the pr ojector lens cover attached to protect the lens.
Preparation About Your Projector E NGLISH - 13 J Side views NOTE: • Switch on the POWER button of the projector body that is locat ed near the terminals before using the control buttons. • Do not cover the ventilation openings or place anything within 50 cm (20") of them a s this may cause damage or injury .
Preparation About Your Projector E NGLISH - 14 Remote control POWER ON and POWER STANDBY buttons POWER ON : S tarts the projection while in the standby mode. POWER STANDBY : Returns to the standby mode. (page 19) INPUT SELECT buttons These buttons select the RGB1 , RGB2 , DVI-D , VIDEO , S-VIDE O and SDI terminals.
Preparation About Your Projector E NGLISH - 15 J Setting projector ID number to remote control Each projector can be assigned a unique 2 digits ID number, and the remote control 2 digits ID number must be set to match the intended projector. The default setting of the projector ID is ALL .
Getting Started E NGLISH - 16 Setting up You can use the projector with a ny of the following 4 projecti on meth ods. To set the desire d method in the p rojector, Projection method J Setting on a des.
Getting Started Setting up E NGLISH - 17 J Removing the projection lens from the projector 1. Switch off the POWER button on the projector . 2. Rotate the lens cover co unterclockwise and remove. 3. While pressing the lens release bu tton, rotate the projection lens counterclockwise, and remove the projection lens.
Getting Started Setting up E NGLISH - 18 J Connecting 1. Make sure the shape of the power plug and th e AC IN terminal on the b ack of the projector match, then push the plug all the way in. 2. Align the side of the power co rd secure lock with the side guide rail of the AC IN terminal of the projector and slide it in.
E NGLISH - 19 Basic Operation Projecting J Switching on the projector When using an optional lens, install a projection lens before switch on the projecto r . 1. Connect the suppl ied power cord (220 - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz) to the AC IN terminal. 2. Remove the projection lens cover from the lens.
Basic Operation Projecting E NGLISH - 20 J Switching off the projector 1. Press the POWER STANDBY button. The confirmation screen will be displayed. 2. Select OK and press the ENTER button, or p ress the POWER STANDBY button again. The projection of the image stops, and the power indicator of the projector lights up orange.
E NGLISH - 21 Basic Operation Remote control operation You can operate th e projector with the remote control within the remote range 30 m (98'5"), approximately ± 30° horizontally and ± 15° vertical ly.
Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 22 You can use the remo te control to switch the signals that are being input and projected. If the projector is not used for a certain period of time during the meeting intermission, for example, a shutter mode is available that allows the user to hide imag es temporarily.
Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 23 You can assign a selected function to the FUNCTION button. Followin g functions are assignable. Pressing this button displays several pa ges of projector status information.
E NGLISH - 24 Settings Menu Navigation The menu options are structur ed and categoriz ed. You can navigate through the menu with F G I H buttons. See “Navigating through the menu” on pa ge 27. Some default settings vary by the selected input signal.
Menu Navigation E NGLISH - 25 Settings DISPLAY OPTION PROJECTOR SETUP TEST PATTERN SIGNAL LIST COLOR MATCHING OFF 3 COLORS 7 COLORS MEASURED COLOR CORRECTION OFF USER CONTRAST MODE NORMAL HI GH SCREEN.
Settings Menu Navigation E NGLISH - 26 SECURITY NETWORK SECURITY PASSWORD OFF ON SECURITY PASSWORD CHANGE DISPLAY SETTING OFF TEXT LOGO1 LOGO2 TEXT CHANGE MENU LOCK OFF ON MENU LOCK PASSWORD CONTROL D.
Menu Navigation E NGLISH - 27 Settings J Displaying the Main menu Press the MENU button to display the main menu. J Adjusting with th e bar scale items The triangle mark under the bar ind icates factor y default setting and th e square ind icates the current setting.
E NGLISH - 28 Maintenance Monitor Lamp indicators If a problem sh ould occur with the projector, the indicato rs will inform you. Manage the indica ted problems as follow. 1. Confirm the status of all indicators and projector , and switch off the projector in proper way .
Monitor Lamp indicators E NGLISH - 29 Maintenance J FILTER indicator The FILTER indicates th e Auto Cleaning Filter (ACF) unit statu s. Lamp indication Information Check point Remedial measure Lighting in re d The ACF unit has run out. • Check the REMAINING FILTER of STATUS in PROJECTOR SETUP menu.
E NGLISH - 30 Maintenance Replacement J Before replacing the Lamp unit T u rn off the POWER switch of the projector in proper way and disconnect the power plug from the wall outlet. W ait for more than 1 hour and make sure the lamp unit and the sur roundings are coole d enough.
Replacement E NGLISH - 31 Maintenance J Replacement procedure Q Removing and replacing the lamp unit 1. Use a Phillips-head screwdriver to loosen the 1 lamp unit cover fixing screw on the back of the projector until the screws turn freely , and remove the lamp unit cover .
Maintenance Replacement E NGLISH - 32 J Replacement proce dure 1. Loosen 1 ACF cover fixing screw until the screws turn freely and remove the ACF cover . 2. Slide out the ACF unit from the projector slowly . When you replace the ACF unit, clean the compartment and/or the air exhaust port if you need to.
E NGLISH - 33 Maintenance Troubleshooting Should any problem persist, contact your dealer. Problem Cause Reference pag e *1 *1. CD-ROM: See the functional instructions in the pr ovided CD-ROM. Power does not turn on. The power cord may not be connected.
E NGLISH - 34 Appendix Technical Information List of comp atible signals Mode Display resolution (dot s) *1 Scanning frequency Dot clock frequency Picture quality *2 PnP *3 Format *4 H (kHz) V (Hz) (M Hz) RGB2 DVI-D EIDI1 DVI-D EIDI2 NTSC/NTSC 4.43/ P AL-M/P AL60 720 x 480i 15.
Technical Information E NGLISH - 35 Appendix J Display dot s of each model WSXGA+ 1 680 x 1 050 65.3 60.0 146.3 A D/R 1 920 x 1 080 *10 1 920 x 1 080 66.6 59.9 138.5 AA *5 WUXGA 1 920 x 1 200 74.0 60.0 154.0 AA *5 DD *1. The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal.
Appendix Technical Information E NGLISH - 36 S pecifications Power supply AC 120 V 60 Hz Power consumptio n • PT-DZ6710U/PT-DZ6700U: 820 W • PT-DW6300U/PT-D6000U: 780 W During standby (when fan is stopped): Approx. 8 W *1 Amps • P T -DZ6710U/PT-DZ6700U: 8 A • PT-DW6300U/PT-D6000U: 7.
Technical Information E NGLISH - 37 Appendix Te r m i n a l s S-VIDEO IN 1 set, Mini DIN 4p Y: 1.0 V [p-p], C: 0.286 V [p-p], 75 Ω , compatible w ith S1 signal VIDEO IN 1 set, BNC pin jack 1.0 V [p-p], 75 Ω RGB 1 IN 1 set, BNC x 5 RGB signal 0.7 V [p-p], 75 Ω • G-SYNC: 1.
Appendix Technical Information E NGLISH - 38 VGA and XGA are trademarks of In ternat ional Business Machines Co rporation. S-VGA is a registered tradema rk of the Video Electronics S tandards Association. The font used in the on -screen dis plays is a Ricoh bi tmap font, which is manufa ctured and sold by Ricoh Company , Lt d.
E NGLISH - 39 Appendix Index A Accessories ....... ........... .............. ........... ............ ........... .. 11 Air exhaust port ................ .............. ........... ........... ........... 12 Air intake port ........ .............. ..
Appendix Index E NGLISH - 40 RGB1 Control panel button ................ ........... ........... .............. 12 Remote control button ............. .............. ........... ........... 14 Terminal ............... ........... ............ .........
Information Importante F RANÇAIS - 41 A vis import ant concernant la sécurité Cher client Panasonic: Ce mode d'emploi vous donne toutes le s informations concer nant l'utilisation de ce proj ecteur.
Information Importante Avis important concernant la sécurité F RANÇAIS - 42 Information re lative àl ' élimination des déchets dans les pays extérieurs àl ' Union européenne Ce pictogramme n'est valide qu 'àl'intérieur de l'Union eur opéenne.
Information Importante F RANÇAIS - 43 Précautions de sécurité Si l ' on remarque une émission de fum ée, d ' odeurs sus- pectes ou de bruits provenant du projecteur, déb rancher la fiche du c ordon d'alimenta tion de la prise de coura nt.
Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 44 Ne jamais entrer en cont act direct avec le liquide des piles . Le liquide risquerait en effet de causer de sé rieuses bles- sures cutanées. Rincer immédiatement à l'eau courante toute trace du liquide des piles puis consulter au plus vite un médecin.
Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 45 Débrancher toujours tous les câbles ava nt de déplacer le projecteur. Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un incendie ou des chocs électriques.
Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 46 Éviter de l ' installer dans les endroits sujets à de s vibra- tions ou à des chocs. Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer d es pannes ou des accidents.
Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 47 Suivez les mesur es de sécurité lo rs de l ' utilisation du pro- jecteur pour prévenir les év entuels incidents suiv ants. La fuite d'info rmations enregistrées p ersonnelles.
Imformation Importante F RANÇAIS - 48 Remplacement J A vant de remplacer le l'Unité de la lampe Mettez l' POWER duprojecteur en position appropriée et d ébranchez la fich e de la prise du secteur . Attendez plus d '1 heure et vérifiez que la lampe et l'environnemen t aient suffisamment refroid i.
Information Importante Remplacement F RANÇAIS - 49 J Procédure de remplacement Q Retirer et remplacer la lampe 1. Utilisez un tournevis cruc iforme pour desserrer la vis de fixation du couver cle de la lampe à l'arrière du projecteur jusqu'à ce q ue les vis tourne nt librement, puis retirez le couvercle de la lampe.
NOTE: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery wh ich contains Perchlorate Material - sp ecial handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazar douswaste/perchlorate.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic PT-D6000U (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic PT-D6000U heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic PT-D6000U vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic PT-D6000U leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic PT-D6000U krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic PT-D6000U bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic PT-D6000U kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic PT-D6000U . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.