Gebruiksaanwijzing /service van het product PT-P1SDU van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 42
ENGLISH R Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. LCD Pr ojector Operating Instructions Model No.
2-E NGLISH E NGLISH -3 Preparation IMPOR T ANT SAFETY NO TICE Dear P anasonic Customer: This instruction booklet provides all the necessary operating information that you might require. We hope it will help you to get the most out of your new product, and that you will be pleased with your Panasonic LCD projector.
E NGLISH -5 Preparation 4-E NGLISH Contents Preparation IMPORTANT SAFETY NOTICE ...2 Precautions with regard to safety .........................................5 Accessories .................................9 Before use ...............................
E NGLISH -7 Preparation 6-E NGLISH Do not do anything that might damage the power cord or the power cord plug. B Do not damage the power cord, make any modifications to it, place it near any hot objects, bend it excessively, twist it, pull it, place heavy objects on top of it or wrap it into a bundle.
E NGLISH -9 Preparation 8-E NGLISH Do not place any heavy objects on top of the projector. B Failure to observe this may cause the projector to become unbalanced and fall, which could result in damage or injury. Do not short-circuit, heat or disassemble the batteries or place them into water or fire.
E NGLISH -11 Preparation 10-E NGLISH Bef ore use Caution when mo ving the pr ojector Be sure to check that the lens cover has been attached to the lens before moving the projector. The projection lens is extremely susceptible to vibration and shocks. When moving the projector, use the accessory softcase.
E NGLISH -13 Preparation 12-E NGLISH Read this page fir st When you turn on the power for the first time after purchase, the “LANGUAGE SETUP” and “OTHER SETUP” menus will be displayed. Adjust the settings according to the place and situation where you are using the projector.
E NGLISH -15 Preparation 14-E NGLISH Location and function of each part # Projector control panel (page 16) $ SD memory card slot % Back adjustable leg (page 27) & Illumination sensor and LAMP/TEMP indicators (page 16) ' Remote control signal receptor (page 24) ( Lens cover (page 62) Use the projector with the lens cover attached.
E NGLISH -17 16-E NGLISH Preparation Remote contr ol unit Pr ojector contr ol panel $ SD operation buttons (pages 18 and 35) These buttons are used for operation when the SD selection screen is being displayed and when files in the SD memory card are being played back.
E NGLISH -19 18-E NGLISH SD operation b uttons <Projector control panel: page 16 > <Remote control unit: page 16 > R O TAT E RETURN ENTER # SD / button These buttons are used to select folders and files on the SD selection screen.
E NGLISH -21 Getting started 20-E NGLISH Setting-up Pr ojection methods In way of installing projector, any one of the following four projection methods are used. Select whichever projection method matches the setting-up method. (The projection method can be set from the “OTHER SETUP” menu.
E NGLISH -23 Getting started 22-E NGLISH Connections Notes on connections B Read the instruction manual for each peripheral device carefully before connecting it.
E NGLISH -25 Getting started 24-E NGLISH Insert the accessory lithium battery while making sure that the polarities are correct. # While pushing the battery holder tab to the left, pull out the battery holder. $ Insert the battery into the battery holder so that the + side is facing upward.
Input select button E NGLISH -27 T urning on the power Connect the accessory power cor d to the A C IN socket and inser t the po wer cor d plug into the wall outlet. B The POWER button on the projector will illuminate red. Press the PO WER button. B The POWER button on the projector will flash green.
POWER AU TO SETUP INPUT MENU SHUTTER VOLUME ENTER R OTAT E RETURN ENTER STD % E NGLISH -29 Basic operation T urning off the power # , $ POWER button POWER button on the projector POWER button status Red Illuminated The projector is in standby mode and image projection is possible by pressing the POWER button.
E NGLISH -31 Useful functions 30-E NGLISH Correcting the image position automaticall y (A UT O SETUP) This projector can adjust the position of the image and the settings for “ DOT CLOCK ” and “ CLOCK PHASE ” when PC signals are being input.
E NGLISH -33 Useful functions 32-E NGLISH Inser ting and remo ving the SD memory car d Inserting # Insert the SD memory card with the label side facing upward until a click is heard.
E NGLISH -35 Useful functions 34-E NGLISH SD selection screen When you insert the SD memory card into the SD memory card slot, the input signal will automatically switch to “ SD ” and the SD selection screen will be displayed. (An image will be played back depending on the “ MODE ” setting in the “ SD PICTURE SETUP ” menu.
E NGLISH -37 Useful functions 36-E NGLISH & Press the SD ENTER button. The selected file will be played back. If a moving image is selected, the playback will begin. B If a still image is selected and “ AUTO PLAY ” in the “ SD PICTURE SETUP ” menu is set to “ ON ” , the slide show will begin.
SLOW About 30 seconds EFFECT This sets the effect that is applied when switching the still images in a slide show. OFF No effect is applied. WIPE An image is wiped by the next image from the left side. FADE An image darkens gradually and the next image appears in turn.
E NGLISH -41 Adjustments and settings 40-E NGLISH On-screen menus Menu screens The various settings and adjustments for this projector can be carried out by selecting the operations from on-screen menus. The general arrangement of these menus is shown below.
E NGLISH -43 Adjustments and settings 42-E NGLISH # Press the MENU button. The “ MAIN MENU ” will be displayed. $ Press the F F or G G button to select an item. Selected item will be displayed in blue. % Press the ENTER button to accept the selection.
E NGLISH -45 Adjustments and settings 44-E NGLISH Press the F or G button on the remote control unit to select an item, and then press the I or H button to change the setting. For items without any selective setting, press the ENTER button. The next screen for the item will then be displayed.
E NGLISH -47 Adjustments and settings 46-E NGLISH Press the F or G button on the remote control unit to select an item, and then press the I or H button to change the setting. For items without any selective setting, press the ENTER button. The next screen for the item will then be displayed.
E NGLISH -49 Adjustments and settings 48-E NGLISH STILL MODE (S-VIDEO/VIDEO only) To reduce flickering of still images (vertical flicker), set “ STILL MODE ” to “ ON ” .
E NGLISH -51 Adjustments and settings 50-E NGLISH FR ONT/REAR This setting should be changed in accordance with the projector setting-up method. (Refer to page 20.) FRONT When the projector is placed in front of a screen. REAR When using a translucent screen.
E NGLISH -53 Adjustments and settings 52-E NGLISH $ Insert the SD memory card which you would like to register as a SD key 1. % Press the ENTER button. (To change the registered SD key) # The “INSERT SD KEY.” screen will be displayed. Insert the current SD key.
E NGLISH -55 54-E NGLISH Remedy Problem Indicator display Flashing (red) It is nearly time to replace the lamp unit. Illuminated (red) An abnormality has been detected in the lamp circuit. B Does “REPLACE LAMP” appear on the screen after the projector is turned on? B This occurs when the operation time for the lamp unit is nearing 2 250 hours.
56-E NGLISH E NGLISH -57 Replacing the lamp unit W arning The lamp unit should only be replaced by a qualified technician. When replacing the lamp, allow it to cool for at least one hour before handling it. B The lamp cover gets very hot, and touching it can cause burns.
A B E NGLISH -59 58-E NGLISH ' Install the lamp unit cover, and then use a Phillips screwdriver to securely tighten the lamp unit cover fixing screw. ( Connect the power cord. ) Press the POWER button so that a picture is projected onto the screen.
E NGLISH -61 Care and maintenance 60-E NGLISH The picture does not display correctly. Picture from computer does not appear. Problem Possible cause B The signal format (“TV-SYSTEM”) may not be set correctly. B There may be a problem with the video tape or other signal source.
E NGLISH -63 62-E NGLISH Specifications Power supply: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 Hz Power consumption: 180 W [During standby (when fan is stopped): Approx.
E NGLISH -65 64-E NGLISH Appendix *1 The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal. *2 The following symbols are used to indicate picture quality. AA Maximum picture quality can be obtained. A Signals are converted by the image processing circuit before picture is projected.
E NGLISH -67 66-E NGLISH DCF standar d For data recorded by digital cameras, folder and file names that comply with the DCF standard will be automatically assigned. The DCF standard has the following requirements. Files or folders that do not comply with these requirements cannot be recognised by the projector.
E NGLISH -69 Others 68-E NGLISH Dimensions <Units: mm (inch)> 54.0( 2-1/8 ˝ ) 234.0(9-3/16 ˝ ) 170.5 (6-11/16 ˝ ) 188.0(7-3/8 ˝ ) 6.0 (-7/32 ˝ ) 71.
70-E NGLISH T rademark ac kno wledgements B The SD logo is a trademark. B Windows and PowerPoint are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States of America and other countries. B VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation.
F RANÇAIS -71 Others NO TES IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SECURITE Alimentation: Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz seulement. ATTENTION: Le cordon d’alimentation secteur fourni avec le projecteur peut être utilisé uniquement pour une alimentation électrique de 125 V, 7 A maximum.
F RANÇAIS -73 Others 72-F RANÇAIS AVERTISSEMENT: B Ne peut être utilisé dans une salle d’ordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment.
74-F RANÇAIS F RANÇAIS -75 Others Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur. B Si de l’eau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans celui-ci, il y aura risque d’incendie ou d’électrocution. B Si de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer en contact avec un centre technique agréé.
76-F RANÇAIS F RANÇAIS -77 Others B Ce projecteur continue de consommer environ 3 W de courant, même lorsque l’alimentation électrique est coupée. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant comme mesure de sécurité avant d’effectuer tout nettoyage.
A B F RANÇAIS -79 Others 78-F RANÇAIS Remplacement du bloc de lampe A VER TISSEMENT Le bloc de lampe ne devrait être remplacé que par un technicien qualifié. Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler.
80-F RANÇAIS , Maintenir la touche ENTER enfoncée pendant environ 3 secondes. L’écran “R.A.Z. COMPTEUR LAMPE” apparaît alors. - Sélectionner “OUI” en appuyant sur la touche I ou H de la télécommande, puis appuyer sur la touche ENTER. L’écran de confirmation “COUPE L’ALIMENTATION” apparaît alors.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic PT-P1SDU (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic PT-P1SDU heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic PT-P1SDU vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic PT-P1SDU leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic PT-P1SDU krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic PT-P1SDU bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic PT-P1SDU kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic PT-P1SDU . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.