Gebruiksaanwijzing /service van het product TY-SP50P8W-K van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 28
TQZH663 Monteringsanvisningar Högtalare för plasma-monitor Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt. (Bevara dessa anvisningar.
2 English CAUTION After installing the speakers, do not hold or move the display by lifting the speakers. • The mounting brackets may get damaged, and personal injury may result. Do not suspend the speakers. • Personal injury may result if the speakers fall off.
3 English 1. If connecting to an external amplifier that exceeds the rated input for the speakers, keep the amplifier volume suitably low to protect the speakers from damage. If any problems occur with speaker operation, disconnect the mains lead of the amplifier and consult a qualified service technician.
4 Deutsch VORSICHT Nach der Installation der Lautsprecher sollte das Display nicht durch Anheben der Lautsprecher hochgehoben oder transportiert werden. • Auf Grund einer möglichen Beschädigung der Montagehalterungen erhöht sich die Verletzungsgefahr.
5 Deutsch 1. Wenn die Lautsprecher an einen externen Verstärker angeschlossen werden, der die Nenneingangsleistung der Lautsprecher übersteigen kann, sollte die Lautstärke des Verstärkers entsprechend niedrig gehalten werden, damit die Lautsprecher nicht beschädigt werden.
6 Nederlands OPGELET Wanneer u de luidspreker hebt geïnstalleerd, houd de display dan niet vast, of verplaats de display niet door de luidspreker op te tillen. • U kunt dan de montagesteunen beschadigen en u kunt uzelf bezeren en verwonden. Hang de installatie niet aan de luidsprekers op.
7 Nederlands 1. Als de luidsprekers op een externe versterker worden aangesloten die een groter vermogen levert dan het maximaal ingangsvermogen van de luidsprekers, moet u het volume van de versterker niet te hoog instellen om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen.
8 Italiano A TTENZIONE Dopo l'installazione, non reggere o spostare lo schermo afferrandolo dagli altoparlanti. • Le staffe di montaggio possono danneggiarsi e provocare lesioni personali. Non montare gli altoparlanti sospesi. • L’eventuale caduta degli altoparlanti può provocare lesioni fisiche alle persone.
9 Italiano 1. In caso di collegamento ad un amplificatore esterno che superi la capacità nominale degli altoparlanti, tenere il volume dell’amplificatore sufficientemente basso per proteggere gli altoparlanti da possibili danni.
10 Français A TTENTION Une fois les enceintes installées, évitez de tenir ou déplacer l’écran par les enceintes. • Les supports de montage risqueraient d'être endommagés et il y aurait risque de blessure. Ne suspendez pas les enceintes.
11 Français 1. Si vous prévoyez d’utiliser un amplificateur extérieur qui dépasse l’entrée nominale des enceintes, baissez le volume de l’amplificateur à un niveau suffisamment bas afin de ne pas endommager les enceintes.
12 Español PRECAUCION Después de instalar los altavoces, no intente mover la pantalla levantándola por los altavoces. • Los soportes de montaje pueden dañarse y provocar lesiones a las personas. No cuelgue los altavoces. • Las personas pueden lesionarse si se caen los altavoces.
13 Español 1. Si conecta los altavoces a un amplificador externo que sobrepasa la entrada nominal de los altavoces, mantenga el volumen del amplificador bajo para impedir dañar los altavoces.
14 Svenska OBSERVERA När du har installerat högtalarna får du inte lyfta eller flytta skärmen genom att hålla i högtalarna. • Monteringsfästena kan skadas och personskador kan uppstå. Försök inte att hänga upp högtalarna. • Högtalarna kan falla och orsaka personskador.
15 Svenska 1. Vid anslutning till en yttre förstärkare som överskrider märkineffekten för högtalarna ska volymen på förstärkaren ställas relativt lågt för att förhindra skador på högtalarna. Om det uppstår ett problem med högtalarna ska du koppla ur förstärkarens nätkabel och rådfråga en kvalificerad tekniker.
16 Dansk FORSIGTIG Hold eller flyt ikke displayet ved at løfte højttaleren, når højttaleren er installeret. • Monteringsbeslagene kan blive beskadiget, hvilket kan medføre personskade. Hæng ikke højttalerne op. • Personskade kan blive resultatet, hvis højttalerne falder af.
17 Dansk 1. Hvis højttalerne tilsluttes en ekstern forstærker, som overstiger den nominelle indgang for højttalerne, skal forstærkerens lydstyrke holdes passende lavt for at beskytte højttalerne mod at lide skade.
18.
19.
20.
21.
Specifications / T echnische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche / Sp é cifications / Espeificaciones / Specifikationer/ Speaker unit Woofer 8 cm dia.
23 Speaker unit Woofer 8 cm dia. x 2 Tweeter 6 cm dia. x 1 Rated impedance 6 Ω Rated input 8 W Dimensions (W x H x D) 107 (4 14 / 64 ) mm x 610 (24 1 / 64 ) mm x 88 (3 30 / 64 ) mm Weight 2 kg (per speaker) Cabinet material Styrene plastic NOTE: WEIGHT AND DIMENSIONE ARE APPROXIMATE DESIGN AND SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
Speaker unit Woofer 8 cm dia. x 2 Tweeter 6 cm dia. x 1 Rated impedance 6 Ω Rated input 8 W Dimensions (W x H x D) 107 (4 14 / 64 ) mm x 724 (28 32 / 64 ) mm x 88 (3 30 / 64 ) mm Weight 2.0 kg (per speaker) Cabinet material Styrene plastic NOTE: WEIGHT AND DIMENSIONE ARE APPROXIMATE DESIGN AND SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
25 Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
26 Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
27 Information om kassering f ö r anv ä ndare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Om denna symbol finns p å produkterna och/eller medf ö ljande dokumentation, betyder det att f ö rbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hush å llssopor.
M0505A0 ( MBS ) © 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic TY-SP50P8W-K (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic TY-SP50P8W-K heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic TY-SP50P8W-K vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic TY-SP50P8W-K leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic TY-SP50P8W-K krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic TY-SP50P8W-K bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic TY-SP50P8W-K kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic TY-SP50P8W-K . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.