Gebruiksaanwijzing /service van het product TY-ST50PX20 van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 20
日本語 English Français Español Pedestal for Wide Plasma Display Installation Instructions Before attempting to assemble these accessories, please read these instructions completely .
2 日本語 2 ■ 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を、次の表示で説明しています。 安全上のご注意 必ずお守.
3 日本語 ポールを取り付ける 組み立て用部品 長いねじ . ......... 4 ポール ............. 2 土台 ..................1 短いねじ .
4 日本語 ディスプレイに取り付ける 1. ディスプレイの穴にポールを差し込む ディスプレイ (後 面) ディスプレイ (後 面) 爪部 2.
5 日本語 転倒防止用部品 転倒防止のために、本体を固定する ■ テレビ台に固定する場合 ■ 壁面に固定する場合 ねじ 厚さの中心に木ねじを 取.
6 6 6 6 6 Precautions with regard to setting up W ARNING Installation work should only be carried out by a qualified technician. • If the pedestal is not installed correctly, the Wide Plasma Display may fall over and personal injury may result. CAUTION Do not use any displays other than those given in the catalogue.
7 English 7 Attach the poles Parts for assembly Short screws .... 4 Long screws .... 4 Poles ............... 2 Pedestal ......... 1 Securely attach both left and right poles to the top face of the base as shown below using short screws . Base Pedestal Pole Pole Stamped triangular mark Stamped circular mark Align the stamped marks.
8 English 8 8 8 Attach to the display console 1. Insert the poles into the holes in the display console. Display console ( Rear of display ) Display console ( Rear of display ) Claw 2. Remove terminal cover . * Position the side of the pedestal with the model no.
9 English 9 T ip-prevention parts Secure the console to prevent tipping * Securely attach to a wall, pillar or similarly solid structural feature using separately- obtained products such as cords or chains of adequate strength. ■ Attaching to a TV stand ■ Attaching to a wall Screws Locate the wood screw at the center of the material width.
10 English 10 10 W arranty Panasonic Consumer Electronics Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucaus, NJ 07094 RACKS AND ST ANDS Panasonic Consumer Elec.
11 Fran ç ais 11 Pr é cautions pour l ’ installation A VERTISSEMENT Les travaux d’installation doivent être confiés à un technicien qualifié seulement. • Si le pi é destal n ’ est pas install é correctement, ceci risquera de causer une chute de l ’ Ecran plasma 16/9 è me et des blessures corporelles.
12 Fran ç ais 12 Fixez les supports verticaux Montage-onderdelen Vis courtes ...... 4 Vis longues ... 4 Supports verticaux .. 2 Pied .............. 1 Pied Rep è re triangulaire imprim é Rep è re c.
13 Fran ç ais 13 Fixez la console de l' é cran 1. Introduisez les supports verticaux dans les per ç ages de la console de l' é cran. Display console ( Rear of display ) Display console ( Rear of display ) Claw 2. Retirez le cache du bornier .
14 Fran ç ais 14 Pi è ces servant à emp ê cher le renversement Maintenez la console pour é viter qu'elle ne bascule * Fixez solidement à un mur, un pilier ou une structure solide similaire en utilisant des produits obtenus s é par é ment, tels que des codes ou des cha î nes d ’ une force suffisante.
15 Espa ñ ol Espa ñ ol Precauciones para la instalaci ó n ADVERTENCIA La instalación debe realizarla un técnico cualificado. • Si no se ha instalado correctamente la Pantalla Panor á mica de Plasma, puede caerse y resultar da ñ ada. PRECAUCIÓN No utilice otras pantallas que las indicadas en el catálogo.
16 Espa ñ ol 16 16 Coloque los postes Piezas para hacer el montaje T ornillos cortos ...... 4 T ornillos largos ... 4 Postes ................. 2 Pedestal ............ 1 oloque firmemente ambos postes, el izquierdo, en la cara superior de la base, como se muestra en la ilustraci ó n de arriba, utilizando los tornillos cortos .
17 Espa ñ ol Colocaci ó n en la consola de la pantalla 1. Inserte los postes en los agujeros de la consola de la pantalla. Display console ( Rear of display ) Display console ( Rear of display ) Claw 2. Quite la tapa de los terminales. * Coloque hacia la parte posterior el lado del pedestal que tiene la etiqueta del modelo.
18 Espa ñ ol 18 18 18 18 Piezas para impedir la inclinaci ó n Asegure la consola para impedir que se caiga * Col ó quela firmemente en una pared, columna o estructura s ó lida similar, empleando productos obtenidos separadamente como, por ejemplo, cables o cadenas que tengan suficiente resistencia.
19 19.
C 2003 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ Printed in japan SS0803A0083 (MBS) (Recycled .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic TY-ST50PX20 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic TY-ST50PX20 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic TY-ST50PX20 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic TY-ST50PX20 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic TY-ST50PX20 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic TY-ST50PX20 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic TY-ST50PX20 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic TY-ST50PX20 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.