Gebruiksaanwijzing /service van het product M110 van de fabrikant Papermonster
Ga naar pagina of 20
V or der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! V euillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Leer las instrucciones d.
EINSA TZBEREICH: Der Datenshredder paper monster M110 ist eine Maschine zum Zerkleinern allgemeinen Schriftgute s sow ie Da tenträgern wie CD’s, DVD’ s, und Kreditkarten.
Bei jedem Umschalten der Laufrich- tung warten bis der Motor still steht (Stellung „OFF“). MOTORSCHUTZ BEI ÜBERLASTUNG: Sollte der Motor überfordert werden, so schaltet er ab. Schalten Sie den Funktion sschalter in Stellung „ OFF “. Nach einer Abkühlzeit von ca.
SCOPE OF APPLICA TION: The paper monster M110 data shredder is designed for shredding general printed material and data media such as CDs, DVDs and credit cards.
EMPTYING THE RECEPT ACLE (fig. 3 and 4): A two compartment receptacle ensures that waste is separated. It consists of a paper receptacle (6) and a separate collection tray (7) for the shredded CDs and DVDs. When the shredded material becomes visible in the “receptacle full” window (8) (fig.
INTRODUCTION DE MA TÈRIEL: Fente d’introduction de papier Mettre le sélecteur de fonction (1) (figure 1) en position „ AUTO “. Le voyant de contrôle (3) s’allume. Introduire du papier (cartes de crédit) dans le bloc de coupe par la fente d’introduction pour papier (4) (fig.
VIDER LE RECIPIENT COLLECTEUR (Fig. 3 et 4): Le récipient collecteur en deux pièces veille à la séparation correcte des déchets. Il comprend le récipient pour papier même (6) et un bac collecteur agencé séparément (7) destiné aux CD et DVD broyés.
ALIMENT ACIÓN DE MA TERIAL: Ranura de alimentación de papel Co nm ut ar e l i n te rr up to r d e f un ci on am ie nt o (1) (fig. 1) a la posición „ AUT O “. La indicación de control (3) se enciende. Introduzca papel (tarjeta de crédito) por la ranura de alimentación de papel (4) (Fig.
CÓMO V ACIAR EL RECIPIENTE RECOLECTOR (Fig. 3 y 4): El recipiente recolector con dos compartimentos se ha concebido para separar correctamente la basura. Está compuesto por el recipiente de papel (6) propiamente dicho y una bandeja recolectora dispuesta por separado (7) para recoger los CDs y DVDs desmenuzados.
ÁREA DE APLICAÇÃO: O triturador paper monster M110 é uma máquina destruidora de papel em geral, e de suportes informáticos como CDs, DVDs e cartões de crédito.
CONGESTIONAMENTO DE MA TERIAL NO AP ARELHO: Se houver um congestionamento devido ao papel inse- rido em excesso, o mecanismo de corte bloqueia. Proceda conforme descrito a seguir: Congestionamento de papel na ranhura de alimentação de papel (4) - C o l o c a r o i n t e r r u p t o r d e f u n c i o n a m e n t o ( 1 ) (fig.
INSERIMENTO MA TERIALE V ano di alimentazione carta Commutare l’interruttore funzione (1) (fig. 1) in posizione “ AUTO ”. La spia di controllo (3) si accende. Inserire carta (carte di credito) nella taglierina attraverso il vano di alimentazione (4) (Fig.
SVUOT AMENTO DEL CONTENITORE DI RACCOL T A (Fig. 3 e 4) Il contenitore di raccolta doppio consente di separare i rifiuti correttamente. Questo è composto da un contenitore per la carta (6) e da un vassoio posizionato separatamente (7) per le CD e i DVD distrutti.
OBLAST NASAZENÍ: Ře za čk a d at o vý ch méd ií pa p e r m o n s t e r M110 slouží k dr cení a řezání obec ných pí- semností i datových nosičů včetně CD, DVD a kr editních kar et.
VYPRÁZDNĚNÍ ZÁCHYTNÉ NÁDOB Y (obr . 3 a 4): Správné oddělení odpadu zajišťuje dvojitá záchytná nádoba. Skládá se z nádoby na papír (6) samotné a zvlášť umístěné záchytné misky (7) na rozstříhané CD a DVD. Jestliže nař ezaný materiál dosahuje v kontrolním okénku až k ukazateli stavu naplnění (8) (obr .
16 M1 1 0.
17 M1 1 0.
18 M1 1 0.
19 M1 1 0 Konformitätserklärung Certi cate of Conformity Attestation de Conformité Certi cado de Conformidad Bezeichnung der Maschine: Datenshredder T ype of machine: Document Shredder Desc.
90169 2 1 1/10 Dieses Papier ist aus 100 % Altpapier ohne optische Aufheller hergestellt This paper made from 100 % unbleached recycled paper Papier recyclable à 100 % International Network Headquarters USA MARTIN Y ALE Industries ☏ +1 / 260 563-0641 251 Wedcor Avenue fax +1 / 260 563-4575 W abash, IN 46992 info@martinyale.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Papermonster M110 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Papermonster M110 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Papermonster M110 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Papermonster M110 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Papermonster M110 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Papermonster M110 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Papermonster M110 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Papermonster M110 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.