Gebruiksaanwijzing /service van het product Special 212 van de fabrikant Peavey
Ga naar pagina of 20
.
A Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
TransTube@ Special’” 212 Congratulations on your purchase of the all new TransTube@ Special@ 212. This amp represents years of research on vacuum tube emulation, resulting in a totally new Special. The preamp has been redesigned, using patent-applied-for technology that redefines tubelike distortion and harmonic generation in solid-state amps.
VOLUME (5) Controls the volume level of the Clean channel. LOW, MID, & HIGH EQ (6,lO) Passive tone controls that regulate the low, mid, and high frequencies for the Clean and Lead channels, respectively. PRE GAIN (7,12) Controls the input volume level of the Lead and Ultra channel, respectively.
Back Panel: Q 24 BACK PANEL FEATURES GROUND SWITCH (24) Three position rocker-type switch, which, in most applications, should be operated in its center or zero position. There may be some situations when audible hum and/or noise will come from the loudspeaker.
SPECIFICATIONS Rated Power & Load: Power specs measured with T. Dynamics @ 100% 130 W RMS into 8 ohms 220 W RMS into 4 ohms Power @ Clipping: (typically) (5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 130 W RMS i.
L L ,.
Consulte 10s diagramas de1 panel delantero en la seccih de inglks de este manual. Felicitaciones por la adquisicion del nuevo miembro de la serie TransTube@, el amplificador Special@ 212. Este novisimo amplificador representa anos de investigation en el campo de la emulation del sonido generado por 10s tubos de vacio.
VOLUME (El volumen) (5) Controla el nivel de volumen del canal “clean”. LOW, MID, & HIGH EQ (Ecualizador de frecuencias graves, medias, y agudas) (6,lO) Controles de tono pasivo que regulan las frecuencias graves, medias, y altas, para la canals “clean” y “lead” (solista), respectivamente.
Tablero Trasero: Q 24 0 26 FUNCICNS DEL TABLERO TRASERO VOLTAGE SELECTOR SWITCH (Interruptor de selection de voltaje) (24) Los modelos para exportation de este product0 estan suministrados con un interruptor selector para 220/240 voltios. Antes de operar este equipo, asegurerse de que el interruptor esta ajustado para el voltaje correcto.
Veuillez-vous rkfkrer au “front panel line art” situ6 dans la section en langue anglaise de ce manuel. Felicitations pour votre achat du Special 212@ TransTube@ nouvelle serie. Cet amplificateur, entierement novateur, est le fruit d’annees de recherche sur I’emulation de tube a vide.
VOLUME (5) Controle le niveau de volume du canal “Clean”. LOW, MID, & HIGH EQ (kgalisation graves, moyennes et aiguh) (6, 10) Reglages de tonalite passifs reglant respectivement les frequences graves, moyennes et aigues pour les canaux “Lead” ou “Clean”.
Panneau Arriere: CARACTERISTIQUES DU PANNEAU ARRIkRE VOLTAGE SELECTOR SWITCH (Selecteur de tension) (24) Les mod&es pour exportation de ce produit sont dotes d’un selecteur 220/240 volts. Avant toute mise en service assurez-vous que le selecteur est regle a la tension appropriee.
Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs. Wir begliickwiinschen Sie zum Erwerb dieses Verstarkers aus der neuen Special@ 212 Serie. Der neue Special ist das Ergebnis langjahriger Forschungsarbeit auf dem Gebiet der Hochvakuumrohrenemulation.
LOW, MID, & HIGH EQ (Tiefen, mittleren, und hohen-Equalizerregler) (6,lO) Hierbei handelt es sich urn passive Klangregler, die tiefe, mittlere und hohe Frequenzen entsprechend regeln fur die “Clean”- und “Lead”-Kanals, beziehungsweise.
Ruckplatte: 0 25 0 26 BESCHREIBUNG DER RUCKPLATTE VOLTAGE SELECTOR SWITCH (Spannungs-Wahlschalter) (24) Export-Ausftihrungen dieses Modells sink mit einem 220/240 Volt-Umschalter ausgerustet. Vor der ersten lnbetriebnahme muO sichergestellt werden, dat3 die Spannung den lokalen Verhaltnissen angepaOt ist.
For further information on other Peavey products, ask your Authorized Peavey Dealer for the appropriate Peavey catalog/publication. A 0 Bass Guitars Guitar s Bass Amplification Guitar Amplification So.
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY. Ces clauses de garantie ne sont vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following. 1. 2. 3 _ . 4. 5 _ . 6. Read all safety and operating instructions before using this product. All safety and operating instructions should be retained for future reference.
Features and specifications subject to change without notice. A r, 01996 Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5365 / Fax 486-1278 #80300316 Printed in U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Peavey Special 212 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Peavey Special 212 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Peavey Special 212 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Peavey Special 212 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Peavey Special 212 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Peavey Special 212 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Peavey Special 212 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Peavey Special 212 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.