Gebruiksaanwijzing /service van het product FICA0401I22 Primo Viaggio van de fabrikant Peg-Perego
Ga naar pagina of 44
FICA0401I22 Primo Viaggio Instructions for use USA Notice d’emploi F CANAD A AVOID SERIOUS INJURY FROM F ALLING OR SLIDING OUT . AL W AYS USE COMPLETE 5 POINT SEA T BEL T .
Customer Service..................................................................................................... 4 Registration Form.................................................................................................... 4 Befor e you start.
Servicio Apres vente................................................................................................. 8 Formulair e d'enr egistr ement.................................................................................... 8 Avant de commencer .
CANADA phone: 1•800•661•5050 call us toll fr ee REGISTRA TION FORM CHILD RESTRAINTS COULD BE RECALLED FOR SAFETY REASONS. YOU MUST REGISTER THIS RESTRAINT TO BE REACHED IN A RECALL.
BEFORE YOU ST ART 1• Read and understand the instruction manual and car seat labels. 2• This car seat meets or exceeds all applicable r equir ements of Federal Motor V ehicle Safety Standar d 213 for use in motor vehicles and air craft. 3• Use this car seat REAR F ACING only .
ADMINISTRA TION (NHTSA) ALERTS VEHICLE OWNERS THA T ACCORDING TO ACCIDENT ST ATISTICS CHILDREN ARE SAFER WHEN PROPERL Y RESTRAINED IN THE REAR SEA TING POSITIONS THAN IN FRONT SEA TING POSITIONS. •THIS CAR SEA T IS DESIGNED TO BE FITTED ONL Y ON FRONT F ACING SEA TS EQUIPPED WITH A LAP OR SHOULDER/LAP BEL T .
ANCHORS ARE A V AILABLE, IT IS HIGHL Y RECOMMENDED TO USE LOWER ANCHORS IN PLACE OF THE ST ANDARD BEL T . READ YOUR VEHICLE OWNER’S MANUAL FOR LOWER ANCHORS LOCA TION. •AVOID INJURIES FROM F ALLING: AL W A YS KEEP INF ANT BUCKLED WITH HARNESS; BUCKLES MUST BE AL W A YS PROPERL Y LA TCHED.
•Lir e attentivement ce manuel d’instructions pour vous familiariser à l’utilisation de cet article. Conserver ce manuel pour toute utilisation. •PEG PEREGO pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans cette publication, pour des raisons de natur e technique ou commer ciale.
POUR PLUS D’INFORMA TIONS SUR LE RETRAIT DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ, CONT ACTEZ LE SER VICE DE SÉCURITÉ ROUTIÈRE DES TRANSPORTS DU CANADA AU NUMÉRO 1-800-333-0371 AV ANT DE COMMENCER 1• Lisez et compr enez les instructions inscrites sur le manuel et l'étiquette du siège auto.
D’INST ALLA TION DU SYSTÈME DE SECURITÉ POUR ENF ANT . •NE JAMAIS METTRE DE SIÈGE AUTO SUR UN SIÈGE AV ANT D'UN VÉHICULE SANS S'ASSURER QUE CELA EST AUTORISÉ DANS LE MANUEL DU VÉHICULE.
NORMES DE SECURITE Suivez ces simples règles de sécurité pour permettr e de façon sûr e que votr e enfant passe un bon voyage. •CE SIÈGE AUTO EST CONÇU POUR UNE UTILISA TION DOS À LA ROUTE POUR DES ENF ANTS DONT LE POIDS MAXIMUM EST DE 9 KG ET DONT LA T AILLE N'EXCÈDE P AS LES 66 CM.
COURROIES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE CORRECTEMENT FERMÉS. ASSUREZ-VOUS DE L'OBTENTION DU CLIC DE LA POIGNEE EN POSITION TRANSPORT . SI LES BOUTONS DE POIGNÉE SONT APPUYES OU DESSERRÉS, N'ESSA YEZ P AS DE SOULEVER LE SIÈGE.
13 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:03 Pagina 13.
14 Classic Silver Classic V elo Aria Atlantico Pliko P3 LA TCH system base V enezia.
• Spar e parts available in differ ent colours to be specified when or dering • Pièces de r echange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande 1 ARPI0258•CA 2 BRCACSUS• 3.
1 2 3 4 UP DOWN 16 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:03 Pagina 16.
COMMENT INST ALLER LA BASE 1• Pour décr ocher le siège du bébé de la base-auto (des poussettes ou des châssis Peg Per ego), tir er vers l'haut la poignée située derrièr e le dossier et soulever le siège du bébé. 2• Placez la base sur le siège du véhicule; la position préférable est au milieu du siège arrièr e.
5 6 7 8 A B A B 18 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 18.
USE OF LA TCH SYSTEM Primo Viaggio is designed for vehicles equipped with universal lower anchors. Anchors can be positioned in various locations depending on vehicle model. Please r ead your vehicle owner’ s manual about use and position of anchors for child passenger seats.
9 10 11.
USE OF ST ANDARD SEA T BEL T 9• Place the base on the vehicle seat; the pr eferr ed position is in the middle of the back seat. Thr ead the vehicle lap belt ar ound the base thr ough the slots highlighted with arr ow and buckle. 10• If a lap/shoulder belt is used, the shoulder strap must not be placed in the slot, as shown in the pictur e.
12 14 13 15 RETRACTOR 1/2” 22 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 22.
VEHICLE SEA T BEL TS Primo Viaggio is designed for vehicles equipped with a lap belt or shoulder/lap belt. However , there may be differ ent designs. Only the most popular ar e r eviewed her e. Please r ead your vehicle owner’ s manual on use of child passenger seats.
CEINTURES DE SECURITE DU VEHICULE Primo Viaggio est conçu pour les véhicules équipés d’une ceintur e abdominale ou une ceintur e abdominale/épaulièr e. Il y a cependant différ entes conceptions. Uniquement les plus populair es sont décrites ici.
25 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 25.
18 17 19 16 26 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 26.
VEHICLE SEA T BEL TS 16• If your vehicle is equipped with a lap belt/motorized shoulder belt DO NOT use any car seat. 17• If your vehicle is equipped with a lap or shoulder belt mounted on the door DO NOT use any car seat. 18• If your vehicle is equipped with side- facing seats, DO NOT use this car seat.
20 21 23 22 28 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 28.
HOW TO FIT THE CAR SEA T 20• T ake the car seat by the handle and position it REAR F ACING over the base. Then pr ess it into the base until it clicks audibly . Check to see that the seat is pr operly locked trying to move or tilt it. Do not try to install the car seat without the base.
24 26 25 27 A B A A B 30 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 30.
HARNESS OPERA TIONS 24• T o fit the safety belt take the two shoulder straps and place them over the child's shoulders. T ake car e that the straps ar e not twisted along the r oute fr om behind the backr est. Place the harness latch plates into the buckles and pr ess until they “click” into position.
28 30 29 31 A B 32 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 32.
HARNESS OPERA TIONS 28• Adjust the harness r etainer clip to the arm pit level and snug the harness simply by pulling the adjuster strap. Be sur e that ther e is one finger width between the harness and the collar bone. T uck loose end of adjuster strap in next to baby .
32 34 33 35 34 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 34.
OPTIONS 32• Pour mettr e les couvertur es de la courr oie diagonale, enlever le harnais de la plaque de métal sous le siège (comme sur l'image 30) et tir er les courr oies transversales à travers le coussin de pr otection pour la tête en choisissant la hauteur désirée.
B A 36 37 38 36 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 36.
OPERA TIONS 36• This unit is designed to be used as an infant seat other than in the car . The special shell shape enables the chair to r ock, so that you can even r ock your baby . T o prevent r ocking, position the handlebar behind the backr est following instructions in the pictur e.
40 39 38 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 38.
AIRCRAFT USE AIRCRAFT SEA T 39• This car seat is certified for use on air craft seats. Fasten the base to the seat using the lap belt as shown in the pictur e. 40• A secondary belt path as shown in the figur e, can also be used. Once the seat belt is buckled tighten the base on the seat pulling the seat belt.
41 42 44 43 40 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 40.
CLEANING & MAINTENANCE Y our product r equir es only minimal maintenance. Cleaning and maintenance operations must be performed only by adults. •Be sur e to keep all moving parts clean, lubricating them with light oil if necessary . •Regularly clean the plastic parts with a damp cloth.
42 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 42.
43 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 43.
Primo Viaggio 7-05-04.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.