Gebruiksaanwijzing /service van het product Belluno TA 52.35 van de fabrikant Petra Electric
Ga naar pagina of 12
Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Istruzioni d’uso TYPE 142349 CLASSIC TOASTER ROMA TYPE 142500 TOASTER PIANO BLACK Petra_142349-650 26-07-2012 11:35 Pagina 1.
2 Petra_142349-650 26-07-2012 11:35 Pagina 2.
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PETRA CLASSIC T OASTER ROMA / T OASTER PIANO BLACK AR T . 142349 / 142500 Please read these instructions at your leisure and save them for future reference.
5 - The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. - Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. - The surfaces marked with a caution symbol for hot surfaces are liable to become hot during use.
6 L'avant de l'appareil est muni de trois voyants lumineux, à savoir : • Le voyant d'alimentation (Power) ; il reste allumé tant que le chauffage du grille-pain fonctionne. • La touche « Réchauffer (Reheat) » avec voyant lumineux ; le voyant lumineux s'allume quand on appuie sur cette touche.
7 - L ’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.
8 - Im Beisein von Kindern besonders gut auf den T oaster achten. - Den T oaster nur an eine geerdete Steckdose anschließen. - Den T oaster vor dem W egstellen gut abkühlen lassen. - Das Gerät nicht auf eine feuchte oder heiße Oberfläche stellen.
9 TOST A TURA La tostatura avviene come segue: - Inserite il pane nel tostapane - impostate il grado di doratura - Spingete verso il basso la grossa leva situata sulla parte anteriore dell’apparecchio - La tostatura può essere interrotta premendo il tasto “Cancel”.
10 Petra_142349-650 26-07-2012 11:35 Pagina 10.
11 Petra_142349-650 26-07-2012 11:35 Pagina 11.
Petra_142349-650 26-07-2012 11:35 Pagina 12.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Petra Electric Belluno TA 52.35 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Petra Electric Belluno TA 52.35 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Petra Electric Belluno TA 52.35 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Petra Electric Belluno TA 52.35 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Petra Electric Belluno TA 52.35 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Petra Electric Belluno TA 52.35 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Petra Electric Belluno TA 52.35 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Petra Electric Belluno TA 52.35 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.