Gebruiksaanwijzing /service van het product Micra MC van de fabrikant Athena
Ga naar pagina of 24
W ARRANTY Limited Warranty Policy in the United States and Canada athena TECHNOLOGIES ® warrants this product to the retail purchaser against any failure resulting from original manufacturing defects in workmanship or materials.
owners manual Printed in Canada 7AI//AMICRA Micra System MS MC M225.
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ CAREFULL Y ! Caution: T o prevent the risk of electrical shock, match wide blades of plug to wide slot, fully insert. Caution: The unit is still connected to the mains even if switched off. Read Instructions: All safety and operating instructions should be read before the product is operated.
NOTES 23.
DIAGRAM 7 – Center Channel Installation - On Wall A DIAGRAM 8 – Center Channel Installation - On TV or Shelf D E B 3/8" C 22.
CABINET CARE Great care and craftsmanship have gone into the construction and finish of the cabinet. Periodically use a soft, dry cloth to remove dust or fingerprints.
IMPOR T ANTES CONSIGNES DE S É CURIT É - LIRE A TTENTIVEMENT ! Mise en garde : Afin de pr é venir le risque de choc é lectrique, ins é rer à fond la lame la plus large de la fiche dans la fente la plus large de la prise. Attention : l'appareil demeure sous tension m ê me s'il est hors marche.
Installation DIAGRAM 4 – Wall Installation - 90 ° A B C D DIAGRAM 5 – Wall Installation - 45 ° A B C D DIAGRAM 6 – Ceiling Mount A B 21.
DIAGRAM 1 Speaker Placement DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Connections 20 Connection T erminal for MC and MS.
ENTRETIEN DU COFFRET T oute une somme d'expertise et de soins a pr é sid é à la construction et à la finition des coffrets de vos enceintes. Essuyez-les r é guli è rement avec un chiffon doux et sec pour é liminer la poussi è re et les marques de doigt.
INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD L É ANSE A TENT AMENTE Cuidado: Para prevenir el riesgo de descarga el é ctrica, introduzca completamente las patas anchas del enchufe en las ranuras anchas de la toma de corriente. Cuidado: Aunque est é apagada, la unidad sigue conectada a los altavoces principales.
NHT<JDFYBZ R ECBKBNTK> Cthbb lbyfvbrjd Micra jn abhvs athena TECHNOLOGIES ® hfphf,jnfyf9 xnj,s ,snm vfrcbvfkmyj =aatrnbdyjq7 Cjdthitycndj lfyyjq cthbb ljcnbuftncz ntv9 xnj rjkjyrb cjdvtcnbvs c frrecnbxtcrbvb cbcntvfvb d * jv79 gjpdjkzz djghjcghbpdjlbnm pdexfybt gjxnb c k.
BYCNHERWBZ GJ NT{YBRT <TPJGFCYJCNB – GHJXBNFQNT DYBVFNTKMYJ} Ghtljcntht;tybt6 Lkz ghtljndhfotybz djpybryjdtybz hbcrf =ktrnhbxtcrjuj ijrf cjgjcnfdmnt ibhjre. xfcnm intgctkmyjq dbkrb c ibhjrjq xfcnm. otkb d intgctkmyjq hjptnrt9 nfr9 xnj,s jyb gjkyjcnm.
Advertencia: Si un amplificador o receptor es utilizado por encima de su capacidad normal, la distorsi ó n resultante es realmente muchas veces mayor que su potencia nominal.
IMPOR T ANTI ISTRUZIONI PER LE MISURE DI SICUREZZA – LEGGERE A TTENT AMENTE! Avvertimento: per evitare il rishio di scosse elettriche, far corrispondere le laminette larghe della spina alla fessura larga, poi innestare saldamente. Attenzione: anche se spento, l'apparecchio è ancora collegato alla linea di alimentazione.
CUIDADOS COM O M Ó VEL Estes alto-falantes foram fabricados e acabados com uma t é cnica excelente e um grande cuidado. Limpe-os periodicamente com um pano seco para retirar a poeira e manchas. N ã o utilize toalhas de papel nem outros materiais abrasivos pois podem danificar o acabamento do m ó vel.
INSTRU ÇÕ ES DE SEGURAN Ç A IMPOR T ANTES – LEIA COM A TEN ÇÃ O! Advert ê ncia: Para evitar o risco de choques el é ctricos, insira totalmente a tomada do aparelho na parede, tomando cuidado para inserir a l â mina de largura correcta no orif í cio correcto.
CURA DEL MOBILETTO È stata dedicata grande cura alla lavorazione e finitura del mobiletto. Per togliere polvere e impronte, ricorrere regolarmente all'uso di un panno morbido e asciutto. Evitare un asciugamano di carta od altri materiali abrasivi che potrebbero danneggiare la finitura.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGN – SORGF Ä L TIG DURCHLESEN! Achtung: Um das Risiko eines Elektroschocks zu vermeiden, sollte der breite Messerkontakt des Steckers nur in den breiten Schlitz der Steckdose eingesteckt werden. Achtung: Selbst wenn ausgeschaltet, ist das Ger ä t immer noch an das Netz angeschlossen.
VERSTERKER BEHOEFTES The athena TECHNOLOGIES ® Micra series is ontworpen om zeer effici ë nt te zijn. De hele serie is ontworpen om 8 ohm compatible te zijn en om playback toe te laten op bijna elke op de markt verkrijgbaar versterker of ontvanger .
BELANGRIJKE VEILIGHEID INSTRUCTIES LEES HET VOLGENDE ZORGVULDIG! P AS OP: Om een elektroshock te voorkomen, moet u de stekker wel op de juiste manier in het stopcontact steken. P AS OP: De installatie is nog steeds op de hoofdluidsprekers aangesloten zelfs als ze uit zijn.
PFLEGE DER BOXEN Ausf ü hrung und ä u ß ere V erarbeitung der Boxen sind das Ergebnis von sehr viel Sorgfalt und handwerklicher Kunstfertigkeit. Zur Pflege sollten Sie in regelm äß igen Abst ä nden mit einem trockenen T uch Staub oder Fingerabdr ü cke abwischen.
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER B Ø R L Æ SES OMHYGGELIGT! Advarsel: For at undg å risiko for elektriske st ø d, anbringes det brede ben p å stikket i den brede del af stikkontakten. S æ t stikket helt ind. Advarsel: Enheden er stadig tilsluttet elnettet, selv om den er slukket.
VEDLIGEHOLDELSE AF KABINETTET Vi har v æ ret meget omhyggelige og anvendt de bedste h å ndv æ rkere, da vi konstruerede og byggede kabinettet. St ø v og fedtede fingre fjernes nu og da med en t ø r, b l ø d klud. Brug ikke k ø kkenrullen eller andre materialer , der kan ridse overfladen.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Athena Micra MC (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Athena Micra MC heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Athena Micra MC vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Athena Micra MC leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Athena Micra MC krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Athena Micra MC bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Athena Micra MC kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Athena Micra MC . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.