Gebruiksaanwijzing /service van het product OnePower 841 van de fabrikant Atlantis Land
Ga naar pagina of 53
.
ITALIANO Questo prodotto è co perto da garanzi a Atlantis On -Site della dur ata di 2 anni. Per maggiori dettag li in merito o pe r accedere alla documentazione c ompleta in Italiano fare riferimento al si to www.atlantis -land.c om. ENGLISH This product is covered by Atlantis On -Site 2 ye ars warranty.
3 ITALIANO Manuale d’Uso ...................................................................................... 10 1.1 Introduzion e al prodot to ............................................................. 10 1.2 Verifica Inizial e ...............
4 A.1.4 Support ................................................................................... 34 FRANCAIS Manuel Util isateur ................................................................................. 39 1.1 Introductio n ................
5 AVVERTENZE Abbiamo fatto di tutto al fine d i evitare che nel testo, nelle imm agini e nelle tabelle presenti in questo m anuale, nel software e nell'hardware fossero prese nti degli errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissioni.
6 All’uscita de ll’UPS può esserci una te nsione di 220V anche quando il gruppo è scollegato dalla rete. Non aprire mai il co perchio. Le batterie so stituite v anno considerate come un RIFIUTO TOS SICO e trattate di conseguenza. Non introdurre mai liq uidi di nessun genere all’i nterno della macchina.
7 Restrizioni d i responsabilità Il so ftware di c ontrollo (UPSilon 2000) , o ve pre sente, è d ato in lice nza. Atlanti s non offrirà supporto sul l’utilizzo né potrà esse re ritenuta respons abile per malfunzionamenti e/o pe rdita di dati d a questo gener ati.
8 Dichiarazi one di Conformità sint etica (Contrassegno ) Con la prese nte Atlantis S pA dichiara che questo apparato (A03-P84 1 o A0 3-P701) è conforme ai requisiti essenz iali e d alle altre dispo.
9 Atlantis, in qualità d i prod uttore di ques ta apparecch iatura, è impe gnato nel finanziamento e nella gestione di attivit à di trattame nto e recupero de i rifiuti di apparecchiature ele ttriche ed elettronic he compatibili con l'ambiente e c on la salute umana.
10 Manuale d’Uso La ringraziamo per ave r scelto un apparato Atlantis. Si cons iglia l a lettura di questo documento al fine di un corretto utilizzo del prodotto. 1.1 Introduzion e al prodotto Seguire attentamente tutte le istruzioni durante l’installaz ione.
11 1.4 Collocazio ne Al fine di evitare risc hi di incendi o sh ock elettrici, dispo rre l’apparato in am biente indoor con temperatura ed umidità co ntrollate e privo di age nti conduttori di ogni genere.
12 protezione limit a gli e ffetti dell’eve nto di sovr atensione m a non g arantisce la protezione assoluta. Collegare i nfine, tr amite il cavo USB fornito, il dis positivo a l PC. Il Sistema Operativo ri leverà un n uovo com ponente e provve derà autom aticamente all’installazione dei driver.
13 Si consiglia di collegare all’apparatro un carico non superiore all’80 -85% del m assimo valore permesso (in Watt). 1.7 Test di Funzi onamento Collegare l’UPS all a rete elettrica. Schiacciare il puls ante di accensione. D opo qualche secondo (terminata la fase di autotest) il LED Li ne ( ) si accenderà di ve rde.
14 1.8 Pannello frontal e Sul pa nnello frontale dell’apparato sono presenti 2 Led che indica no lo stato di funzionamento. LED Informazione Main Switch Per accendere /spegnere l’UPS qu ando la rete e lettrica è presente. Per accendere l’UP S in caso manchi la rete ele ttrica ed alimentare dirett amente il carico.
15 1.9 Le porte posteriori Identificativo Utilizz o 1 Connettore di ingresso per la rete elettr ica. 2 Prese IEC di back-up. Collegare a que ste prese gli apparati che devono e ssere alimentati da lla batteria i n caso di black-ou t o altre anomalie sulla re te elettrica.
16 1.10 Sostituzion e Batterie La batteria dell’UPS ha 1 anno di ga ranzia. Qualora venga sosti tuita la batteria seguire le se guenti precauzioni: non indossare orologi, anelli o oggetti di met.
17 Le batterie sostituite v anno considerate come un RIFIUTO TOSSICO e trattate di consegue nza..
18 APPENDICE A: Risoluzione dei problemi e Supporto Questo capitolo illustr a c ome identificare e risolvere eventuali problemi risc ontrati con l’utilizzo del disposi tivo.
19 Nessun LED si acc ende nel pannello frontale . 1. Le batterie sono completamente scar iche. 1. Lasciare il pro dotto sotto carica per 24 ore e riprovare. 2. Chiamare l’assistenza tecnica di Atlantis. La durata delle batterie non è soddi sfacente.
20 A.1.2 Problematic he del Sof tware Upsil on 2000 Situazione Azione Correttiva Come Instal lo il software in dotazione? Una volta ef fettuato l’avvio dell’ UPS connetterlo al PC trami te il cavo USB in dotazione. Il PC provve derà al r ilevamento del dispositivo e d alla su a corretta installazione.
21 fusibile di scorta. Quali sono le specifiche del Fusibile? Nell’alloggio portafusibile è contenuto un fusibile di sc orta. Le caratteristiche sono: 6.5A, 250Vac per i l mod ello A03-P701 mentre 8A, 250V ac per il modello A03 -P84 1. Le Batterie consentono una durata non in linea con quanto riportato nella tabella (Backup Time).
22 Copyright The Atlantis logo is a registered trademark of Atlantis SpA. All other names mentioned m at be tradem arks or registered trademarks of t heir respective owners. Subject to change without notice. No liabi lity for technical errors and/or omissio ns.
23 Declaration of Con formity ( Mark) Hereby, Atlantis SpA, declare s that this device (A0 3-P841 or A03 -P701) is in compliance with the essential requireme nts and other relevant provis ions o f Dir.
24 Your rôle in p articipating to the separ ate c ollec tion of w aste of electri c and electronic equipment is essential to ensure th at environme ntal pro tection and human health object ives connected to a respons ible treatment and rec ycling activities are achieve d.
25 Manual Congratulations o n your purchase of Atlantis Line-In teractive UPS . This manual discusses how to install and use the Line-In teractive UPS. 1.1 Important Sa fety Instructi ons This manual contains impo rtant sa fety instructio ns. Please follow all instru ctions carefully during install ation.
26 1.5 Connect the load s First, connect the UPS with the AC Mains, then plug the loads into the o utput connectors o n the rear of the UPS. To use the UP S as a m aster “On/Off” s witch, make sure that all of the loads are switch “On”. Caution: Do no t connect a laser print er to the outlets.
27.
28 1.7 Operation Test Connect the UPS to the wall receptacle. Push on the Main Sw itch to check the Green Line ( ) LED is on. Connect yo ur com puter e quipment with soc kets of the UPS and pull off the input power cable of the UPS from the wall recept acle to check if the Line ( ) LED is flashi ng every 3 se conds.
29 peripherals after DC- Start function is activated. LED Line ( ) Green LED remains s tandstill when Utility is normal. Green LED fl ashes every 3 se conds and simul taneously buzzer alarms continuo usly when Utility fail ure. Green LED flashes every 3 seconds when the UPS is in Battery charging mode.
30 Number Explanations 1 AC Inlet 2 Backup Outlets: 3pcs IE C320 3 Computer Interface : USB Type 4 RJ11/RJ45 Jacks: MO DEM /LAN Protection 5 Surge Outlets: 1pcs IEC3 20 6 AC Fuse Holder. (W/fuse) (6.5A/250 Vac or 8A/25 0Vac ). 7 Sticker with details on the product.
31 Once the battery is disconnected, the loads are not protected from power outages..
32 APPENDIX A: TROUBLE SHOOTING & SUPP ORT If the UPS is not functio ning prope rly, yo u can re fer firs t to this chapter for simple troubleshooting before contac ting your re seller. This could save you time and effort but if the problem persis t, then consult yo ur service provider.
33 wiring fault indi cator is lit. to neutral wire reve rsal. correct the building wiring. A.1.2 Upsilon2 000 Situation Solution How to install the UPSilon2000. Once star ted the UPS you can connect it to PC through USB cable. A t this time the SO detects and installs automatically all drivers.
34 A.1.4 Support For technical questions and support, please c ontact our h elp -desk by ticket on http://www.atlantis- land.com/ita/suppo rto.php . For generic inform ations, please se nd an e-mail to info@atlantis- land.com . For presales inform ations, please se nd an e-mail to pre vendite@atlantis -land.
35 Copyright Copyright. 2002 est la propriété de cette socié té. Tout droits réservés. Sont interdites, la re production, la tra nsmission, la transcrip tion, la mémorisa tion dans un système .
36 ATTENT ION Ce manuel co ntient des inform ations importantes à propos de la sécurité. Suivez attentivement les instructions pendant l’installation.
37 Déclaration de Con formité ( ) Cet appareil (A0 3-P841 et A0 3-P701) a été testé et est c onforme à la Directive 93/68/EEC, 73/23/EEC du Parlement e uropéen.
38 Si vo us achetez un é quipement électriq ue ou élec tronique, le d istributeur reprendra gratuitement l'équipeme nt us agé que vous lui cèderez, dans l a limi te de la qu antité et du type d'équipe ment vendu.
39 Manuel Utilisateur Ce manuel a été rédigé pour u ne utilisation avancée du Line -In teractive UPS pour cette raison y so nt abordés des sujets qui peuvent rebuter ce rtains utilisateurs. 1.1 Introductio n Ce manuel co ntient d’importan tes informations de sécurité.
40 1.4 Mise en plac e Pour prévenir les risq ues de feu ou de choc électrique, installez d ans une pièce dont la température et l’ humidité sont contrô lées.
41 1.5 Connectez la protection Téléphone/Rés eau et le port USB Connectez le c âble téléphonique o u Réseau 10/100 Mbps dans la prise RJ -45 / RJ- 11 “IN” de protectio n à l’arrière de l’ UPS puis à l a pr ise “OUT ” le câble vers le Téléphone/Fax ou le ré seau.
42 1.6 Reliez les charges Connectez en premier l’UPS au secteu r, puis branchez les appareils à l’UPS. Pour utiliser l’UPS co mme interr upteur “On/Off”, veillez à mettre sur “O n” tous les appareils.
43 1.8 Facade Sur la facade du pro duit, 2 Led indiquent l'ét at de fonctionnement. LED Significa tion Bouton M/A Fonction Marche/ arrêt lorsque l’UPS est en mode normal. Pour démarrer le mode Secours (DC-Start). (Attention, il est recom mandé de ne pas dé passé une charge d’environ 80%) P.
44 1.9 Face arrièr e Numéro Utilisatio n 1 Alimentation secte ur. 2 Prise sortie Seco urs: 3 x IEC320 3 Interface USB 4 Prise RJ11/RJ45: Protec tion Téléphone/ Fax/Réseau 5 Prise Protégée: 1 x IEC320 6 Fusible (6.5A/250 Vac ou 8A/250Vac). 7 Etiquette.
45 • tenir les outils ave c du matériel isolan t; • porter gants en gom me et bottes; • ne pas toucher la b atterie avec un objet en mé tal; A la sortie de l’UPS il peu t y avoir une tension de 220V m ême lorsqu’il n’es t pas connecté au résea u électrique.
46 APPENDICE A: P roblèmes Lorsque l’onduleur ne fonctionne pas c orrectement, avant de vous adressez au service après ven te, consultez ce chapit re.
47 l’indica teur de témoin de réseau est allumé. connectée, phase sur neutre, etc..). réparer l’anomalie. A.1.2 Probléme avec le Lo giciel Upsil on 2000 Situation Solution Comment install er le logici el? Une fois le raccordeme nt effectué au P C par le câble USB et le logiciel installé, le PC gére ra l’UPS.
48 A.1.4 Support Pour to us problèmes ou rense ignements vo us pouvez contacter le s ervice d’assistence web d’ A tlantis http:// www.atlantis-l and.com/ita/supporto.php . Pour avoir des info vous pouvez contacter info@atlantis- land.com ou prevendite@atlant is-land.
49 Technical Features Model A03-P701 A03-P841 Power Rating(VA ) 700 84 0 Power Rating(W) 370 420 INPUT Voltage: 166 -275V Frequency: 50Hz±1% OUTPUT Voltage: 220V(±13%) [AC] / 220V(±10%) [INV ] Freq.
50 (WxHxD): Net Weight(with Battery): 7. 0 Kg 7.5 Kg ENVIRONMENTS Temperature 0°-4 0° C Humidity 0-95% (non-condensing) Package Contents OnePower Line Inter active [840 VA/420W or 700VA/37 0 W] CD -Rom with UPSilo n2000 USB cable, 2 IEC c ables, RJ11 cable Fuse (8A/250Vac or 6 .
51 Backup TIME & Battery A0 3-P 7 01 In t el® Cel e r on ® Du al- Cor e E1 200+ LC D 17 ” In t el® Cor e™2+ LC D 17” In t el® Cor e™2 Qua d Q 955 0+ LC D 17 ” In t el® Cor e™2 Qua.
52 AVR V in (V ) AV R V ou t( V) No te V in ≦ 16 5V N/ A In v ( 2 20 ± 7 %) th e U PS r etu rn s t o A C ou t pu t m ode wh en AC in put in cr eas e t o 1 7 6V 16 6V ≦ V in ≦ 20 0V In crea se (.
Atlantis SpA Via S. Antonio, 8/10 20020 Lainate (MI) info@atlantis-land .com.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Atlantis Land OnePower 841 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Atlantis Land OnePower 841 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Atlantis Land OnePower 841 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Atlantis Land OnePower 841 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Atlantis Land OnePower 841 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Atlantis Land OnePower 841 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Atlantis Land OnePower 841 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Atlantis Land OnePower 841 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.