Gebruiksaanwijzing /service van het product DJM-1000 van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 98
DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ-MISCHPULT MIXER PER DJ DJ MENGPANEEL MESA DE MEZCLAS DJ DJM-1000 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual.
2 <DRB1372> En Do not connect either wire to the earth terminal of a three pin plug. NOTE After replacing or changing a fuse, the fuse cover in the plug must be replaced with a fuse cover which .
3 <DRB1372> En English FEATURES CONTENTS 1 High sound quality design Analog signals are transmitted via the shortest path and converted to digital signals by a 96 kHz sampling, 24 bit, high-quality A/D converter, thus passing the signals to the digital mixing stage under optimum conditions.
4 <DRB1372> En Location Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity. ÷ Do not install the unit in a location which is exposed to direct rays of the sun, or near stoves or radiators.
BEFORE USING (CONNECTIONS) 5 <DRB1372> En English CONNECTION PANEL MIDI OUT INPUT OUTPUT PO WER VISUAL (MONO) (MONO) (MONO) L L L R R L R R 2 RETURN 1 EFX 1 EFX 2 CONTROL SOUND 1 2 SEND 1 SIGNAL GND. PHONO LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE 1 SIGNAL GND.
BEFORE USING (CONNECTIONS) 6 <DRB1372> En Before making or changing connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet.
BEFORE USING (CONNECTIONS) 7 <DRB1372> En English CONNECTING TO THE EFFECTOR AND OUTPUT CONNECTORS MIDI CONNECTORS MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is a unified standard for transmitting data between electrical musical instruments and computers.
BEFORE USING (CONNECTIONS) 8 <DRB1372> En CONNECTING MICROPHONES, HEADPHONES Headphones Headphones with Ø 6.3 mm stereo phone plugs can be connected to the PHONES plug in the operation panel (top panel). Main microphone A microphone with either a Ø 6.
BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS) 9 <DRB1372> En English Operation Panel 0 +9 – 6+ 6 – 26 +6 – 26 +6 – 26 +6 A THRU B – 6 OFF MIN MAX LEVEL ON CH F ADER CROSS F ADER CROSS F ADER.
BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS) 10 <DRB1372> En 8. Channel 2 input selector switch SOUND 2: Dedicated input for DJ CD players supporting digital link (mini DIN connector). LINE: Phone type connector (when a monaural signal is connected to only the L channel, the signal is input to both L and R channels).
BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS) 11 <DRB1372> En English 24. Cross fader assign B indicator (B) Lights green when power is ON. 25. Channel fader slider Adjusts volume of each channel. (Adjustable range: – ∞ to 0 dB) Outputs according to the channel fader curve set by the CURVE ADJUST dial (CH FADER).
BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS) 12 <DRB1372> En 41. SEND channel selector switches Use to select the send audio from MIC, channels 1-6, and MASTER. 42. RETURN input level adjust dials (LEVEL) Adjusts the level of the signal returned. (Adjustable range: – ∞ to +6 dB) 43.
OPERATIONS 13 <DRB1372> En English 1. Set the POWER switch located on the rear panel (con- nection panel) to ON. 2. Set the input selector switches for the channels used to the devices connected to those channels. 3. Use the TRIM dial to adjust the input level.
OPERATIONS 14 <DRB1372> En FADER START FUNCTION By using a control cable to connect the unit to an optional PIONEER CD player, playback on the CD player can be started using the channel fader or cross fader functions (if a digital link connection is made, use of the control cable is unnecessary).
OPERATIONS 15 <DRB1372> En English DIGITAL LINK FUNCTION Link system diagram – 26 +6 SOUND 1 SOUND 2 EFX 1 (2) VISU AL DJM-1000 EFX-1000 DJ effecter supporting digital link DJ CD player suppor.
OTHER (TROUBLESHOOTING) 16 <DRB1372> En TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think there is something wrong with this component, check the points below . Sometimes the trouble may originate from another component.
OTHER (SPECIFICATIONS) 17 <DRB1372> En English SPECIFICATIONS 1. General Specifications Power supply voltage ................................... AC 220-240 V, 50/60 Hz Power consumption ...........................................................
18 <DRB1372> Fr Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer . Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
19 <DRB1372> Fr Français TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ................................................ 19 VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES ........................ 19 AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’USAGE ........ 20 AVANT L’UTILISATION CONNEXIONS .
20 <DRB1372> Fr Emplacement Installez l ’ appareil dans un endroit bien a é r é , o ù il ne sera pas expos é à de hautes temp é ratures ou à l ’ humidit é . ÷ N ’ installez pas l ’ appareil dans un endroit expos é aux rayons de soleil directs, ni à proximit é de po ê les ou de radiateurs.
AVANT L ’ UTILISATION (CONNEXIONS) 21 <DRB1372> Fr Fran ç ais PANNEAU DE CONNEXION MIDI OUT INPUT OUTPUT PO WER VISUAL (MONO) (MONO) (MONO) L L L R R L R R 2 RETURN 1 EFX 1 EFX 2 CONTROL SOUND 1 2 SEND 1 SIGNAL GND. PHONO LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE 1 SIGNAL GND.
AVANT L ’ UTILISATION (CONNEXIONS) 22 <DRB1372> Fr Avant d ’ effectuer les connexions ou de les modifier, coupez l ’ alimentation et d é branchez le cordon d ’ alimentation au niveau de la prise secteur. BRANCHEMENT DU CORDON D ’ ALIMENTATION Branchez le cordon d ’ alimentation en dernier lieu.
AVANT L ’ UTILISATION (CONNEXIONS) 23 <DRB1372> Fr Fran ç ais BRANCHEMENT DES CONNECTEURS D ’ EFFECTEUR ET DE SORTIE CONNECTEURS MIDI La norme MIDI (acronyme pour “ Interface num é rique.
AVANT L ’ UTILISATION (CONNEXIONS) 24 <DRB1372> Fr BRANCHEMENT DE MICROPHONE, CASQUE D ’É COUTE Casque d ’é coute Un casque à fiche t é l é phonique de Ø 6,3 mm peut se brancher sur la prise PHONES du pupitre d ’ exploitation (panneau sup é rieur).
AVANT L ’ UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES) 25 <DRB1372> Fr Fran ç ais Pupitre d ’ exploitation 0 +9 – 6+ 6 – 26 +6 – 26 +6 – 26 +6 A THRU B – 6 OFF MIN MAX LEVEL ON CH .
AVANT L ’ UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES) 26 <DRB1372> Fr 8. S é lecteur d ’ entr é e de canal 2 SOUND 2 : Entr é e r é serv é e aux lecteurs CD DJ, prenant en compte la liaison num é rique (connecteur mini-DIN).
AVANT L ’ UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES) 27 <DRB1372> Fr Fran ç ais 24. Voyant B d ’ affectation du fader crois é (B) S ’ allume en vert lorsque l ’ alimentation est fournie. 25. Curseur du fader de canal Pour ajuster le volume de chaque canal.
AVANT L ’ UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES) 28 <DRB1372> Fr 41. S é lecteurs de canal SEND Pour la s é lection des sons transmis depuis MIC, les canaux 1 à 6 et MASTER. 42. Bagues de r é glage de niveau d ’ entr é e RETURN (LEVEL) Pour ajuster le niveau du signal retourn é .
UTILISATION 29 <DRB1372> Fr Fran ç ais 1. Allumez (sur ON) l ’ interrupteur POWER pr é vu sur le panneau arri è re (panneau de connexion). 2. R é glez les s é lecteurs d ’ entr é e pour les canaux utilis é s aux p é riph é riques raccord é s à ces canaux.
UTILISATION 30 <DRB1372> Fr FONCTION DE D É PART EN FONDU En faisant appel à un c â ble de commande pour raccorder l ’ appareil à un lecteur CD de PIONEER, la lecture peut ê tre d é clen.
UTILISATION 31 <DRB1372> Fr Fran ç ais FONCTION DE LIAISON NUM É RIQUE Sch é ma de syst è me à liaison – 26 +6 SOUND 1 SOUND 2 EFX 1 (2) VISU AL DJM-1000 EFX-1000 Effecteur DJ acceptant l.
DIVERS (D É PANNAGE) 32 <DRB1372> Fr D É PANNAGE De fausses manipulations sont souvent prises pour des pannes et des dysfonctionnements. Si vous croyez que ce composant a un probl è me, v é rifiez les points du tableau suivant. Parfois le probl è me est ailleurs, dans un autre composant.
DIVERS (FICHE TECHNIQUE) 33 <DRB1372> Fr Fran ç ais FICHE TECHNIQUE 1. Donn é es d ’ ordre g é n é ral Tension d ’ alimentation ........................ Secteur 220-240 V, 50/60 Hz Consommation é lectrique ..............................
34 <DRB1372> Ge Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer -Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
35 <DRB1372> Ge Deutsch INHALTSVERZEICHNIS MERKMALE ................................................................ 35 ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS ................................................................ 35 VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG .
36 <DRB1372> Ge Aufstellung Stellen Sie dieses Ger ä t an einem gut bel ü fteten Ort auf, an dem es weder hohen Temperaturen noch hoher Luft- feuchtigkeit ausgesetzt ist. ÷ Das Ger ä t darf nicht an einem Ort, der direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, oder in der N ä he von Ö fen oder Heizk ö rpern aufgestellt werden.
VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHL Ü SSE) 37 <DRB1372> Ge Deutsch 1. Netzschalter (POWER) 2. Master-Ausgangsbuchsen 1 (MASTER 1) Dies ist ein symmetrischer XLR-Buchsenausgang (Steckbuchse). 3. Master-Ausgangsbuchsen 2 (MASTER 2) Dies ist ein unsymmetrischer Cinchbuchsen-Ausgang.
VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHL Ü SSE) 38 <DRB1372> Ge Achten Sie unbedingt darauf, das Ger ä t auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche Anschl ü sse hergestellt oder ge ä ndert werden. ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS Schlie ß en Sie das Netzkabel zuletzt an.
VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHL Ü SSE) 39 <DRB1372> Ge Deutsch ANSCHL Ü SSE AN DEN EFFEKTGER Ä T- UND AUSGANGSBUCHSEN MIDI-ANSCHLUSS Bei MIDI (Musical Instrument Digital Interface) handelt es sich um eine genormte Schnittstelle, die eine Ü bertragung von Daten zwischen elektronischen Musikinstrumenten und Personalcomputern gestattet.
VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHL Ü SSE) 40 <DRB1372> Ge ANSCHLIESSEN VON MIKROFONEN UND KOPFH Ö RER Kopfh ö rer Ein Kopfh ö rer mit 6,3-mm-Stereo-Klinkenstecker kann an die PHONES- Buchse am Bedienfeld (Oberseite des Ger ä tes) angeschlossen werden.
VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE) 41 <DRB1372> Ge Deutsch Bedienfeld 0 +9 – 6+ 6 – 26 +6 – 26 +6 – 26 +6 A THRU B – 6 OFF MIN MAX LEVEL ON CH F ADER CROS.
VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE) 42 <DRB1372> Ge 8. Eingangswahlschalter Kanal 2 SOUND 2: Diese Einstellung dient zur Wahl des Spezialeingangs SOUND 2 (Mini-DIN-Buchse) f ü r einen CD-Player f ü r DJ-Anwen- dungen, der die Digitalverkn ü pfung unterst ü tzt.
VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE) 43 <DRB1372> Ge Deutsch A: Das Ausgangssignal des entsprechenden Kanals wird Seite A (linke Seite) des Kreuz-Faderhebels zugeordnet, und die Anzeige „ A “ leuchtet auf.
VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE) 44 <DRB1372> Ge 41. Ausgabekanal-Wahlschalter (SEND) Diese Schalter dienen zur Wahl des an ein externes Effektger ä t auszugebenden Signals aus den Ausgangssignalen der MIC- Buchse, von Kanal 1 bis 6 oder des Master-Ausgangs.
BEDIENUNGSVERFAHREN 45 <DRB1372> Ge Deutsch 1 . Schalten Sie den POWER-Schalter an der R ü ckwand (Anschlussfeld) ein. 2 . Stellen Sie den Eingangswahlschalter jedes Kanals entsprechend dem an den betreffenden Kanal angeschlossenen Ger ä t ein.
BEDIENUNGSVERFAHREN 46 <DRB1372> Ge FADER-STARTFUNKTION Wenn dieses Ger ä t ü ber ein Steuerkabel an einen PIONEER CD- Player angeschlossen wird, k ö nnen die Kanal-Faderhebel und der Kreuz-F.
BEDIENUNGSVERFAHREN 47 <DRB1372> Ge Deutsch DIGITALVERKN Ü PFUNGS-FUNKTION Ü bersicht ü ber das Verkn ü pfungssystem – 26 +6 SOUND 1 SOUND 2 EFX 1 (2) VISU AL DJM-1000 EFX-1000 DJ-Effektge.
SONSTIGES (FEHLERBESEITIGUNG) 48 <DRB1372> Ge FEHLERBESEITIGUNG V ermeintliche Funktionsst ö rungen des Ger ä tes lassen sich h ä ufig auf Bedienungsfehler zur ü ckf ü hr en. Wenn Sie annehmen, dass das Mischpult nicht richtig funktioniert, pr ü fen Sie die folgenden Punkte.
SONSTIGES (TECHNISCHE DATEN) 49 <DRB1372> Ge Deutsch TECHNISCHE DATEN 1. Allgemeine Daten Stromversorgung ........................ 220 – 240 V Netzspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme ...........................................................
50 <DRB1372> It Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer . Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio.
51 <DRB1372> It Italiano INDICE CARATTERISTICHE ................................................... 51 ACCESSORI IN DOTAZIONE .................................... 5 1 AVVERTENZE PER L’USO ......................................... 5 2 PRIMA DELL’USO COLLEGAMENTI .
52 <DRB1372> It Posizionamento Installare l ’ apparecchio in un ambiente ben ventilato, dove non sia esposto ad alte temperature o ad umidit à . ÷ Non installare l ’ apparecchio in luoghi esposti alla diretta luce del sole, o in prossimit à di stufe o termosifoni.
PRIMA DELL ’ USO (COLLEGAMENTI) 53 <DRB1372> It Italiano PANNELLO DEL COLLEGAMENTI MIDI OUT INPUT OUTPUT PO WER VISUAL (MONO) (MONO) (MONO) L L L R R L R R 2 RETURN 1 EFX 1 EFX 2 CONTROL SOUND 1 2 SEND 1 SIGNAL GND. PHONO LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE 1 SIGNAL GND.
PRIMA DELL ’ USO (COLLEGAMENTI) 54 <DRB1372> It Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere quest ’ unit à e scollegarne il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata. COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE Collegare il cavo di alimentazione per ultimo.
PRIMA DELL ’ USO (COLLEGAMENTI) 55 <DRB1372> It Italiano COLLEGAMENTO AI CONNETTORI DI UNIT À EFFETTI E DI USCITA CONNETTORI MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) è uno standard unificato per la trasmissione di dati fra strumenti musicali elettrici e computer.
PRIMA DELL ’ USO (COLLEGAMENTI) 56 <DRB1372> It COLLEGAMENTO DI MICROFONI E CUFFIE Cuffie È possibile collegare alla presa PHONES del pannello comandi (pannello superiore) delle cuffie con presa fono stereo da 6,3 mm di diametro.
PRIMA DELL ’ USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE) 57 <DRB1372> It Italiano Pannello comandi 0 +9 – 6+ 6 – 26 +6 – 26 +6 – 26 +6 A THRU B – 6 OFF MIN MAX LEVEL ON CH F ADER CR.
PRIMA DELL ’ USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE) 58 <DRB1372> It 8. Selettore d ’ ingresso del canale 2 SOUND 2: Ingresso dedicato per lettori CD DJ che supportano i collegamenti digitali (connettore mini DIN). LINE: Connettore di tipo fono.
PRIMA DELL ’ USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE) 59 <DRB1372> It Italiano 25. Cursore della dissolvenza canali Regola il volume di ciascun canale. (Gamma di regolazione: – ∞ a 0 dB) Emette segnale a seconda della curva di dissolvenza incrociata di canale impostata con la manopola CURVE ADJUST (CH FADER).
PRIMA DELL ’ USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE) 60 <DRB1372> It 41. Selettori di canale SEND Usati per emettere segnale audio da MIC, dai canali 1-6 e da MASTER. 42. Manopole di regolazione del livello di ingresso RETURN (LEVEL) Regolano il livello del segnale di ritorno.
OPERAZIONI 61 <DRB1372> It Italiano 1. Portare l ’ interruttore POWER del pannello posteriore (pannello collegamenti) su ON. 2. Impostare i selettori di ingresso dei canali usati dai dispositivi ad essi collegati. 3. Usare la manopola TRIM per regolare il livello d ’ ingresso.
OPERAZIONI 62 <DRB1372> It FUNZIONE DI INIZIO DELLA DISSOLVENZA INCROCIATA Usando un cavo di controllo per collegare l ’ unit à ad un lettore CD PIONEER opzionale, la riproduzione sul lettore CD pu ò venire fatta iniziare usando le funzioni di dissolvenza dei canali o di dissolvenza incrociata.
OPERAZIONI 63 <DRB1372> It Italiano FUNZIONE DI COLLEGAMENTO DIGITALE Diagramma di collegamenti di sistema – 26 +6 SOUND 1 SOUND 2 EFX 1 (2) VISU AL DJM-1000 EFX-1000 Unit à effetti per DJ ch.
ALTRI DATI (DIAGNOSTICA) 64 <DRB1372> It DIAGNOSTICA Errori di uso vengono spesso scambiati per problemi o disfunzioni. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento di questo apparecchio controllare i punti elencati qui di seguito.
ALTRI DATI (CARATTERISTICHE TECNICHE) 65 <DRB1372> It Italiano CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Caratteristiche tecniche generali Caratteristiche di alimentazione .......... C.a. da 220-240 V, 50/60 Hz Consumo ........................................
66 <DRB1372> Du Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
67 <DRB1372> Du Nederlands INHOUDSOPGAVE KENMERKEN ............................................................. 67 CONTROLEER DE ACCESSOIRES ............................ 67 WAARSCHUWINGEN I.V.M. HET GEBRUIK .......... 68 VOOR GEBRUIK AANSLUITINGEN .
68 <DRB1372> Du Installatieplek Installeer het toestel in een goed verluchte ruimte, waar het niet aan hoge temperaturen of vocht wordt blootgesteld. ÷ Installeer het toestel niet in een ruimte die aan directe zonnestralen is blootgesteld, of naast kachels of radiators.
VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN) 69 <DRB1372> Du Nederlands AANSLUITINGENPANEEL MIDI OUT INPUT OUTPUT PO WER VISUAL (MONO) (MONO) (MONO) L L L R R L R R 2 RETURN 1 EFX 1 EFX 2 CONTROL SOUND 1 2 SEND 1 SIGNAL GND. PHONO LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE 1 SIGNAL GND.
VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN) 70 <DRB1372> Du Schakel de apparatuur uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u aansluitingen maakt of deze wijzigt.
VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN) 71 <DRB1372> Du Nederlands AANSLUITEN VAN DE EFFECTOR EN ANDERE APPARATUUR OP DE UITGANGEN MIDI-AANSLUITINGEN MIDI (digitaal interface voor muziekinstrument) is een gemeenschappelijke norm voor het overbrengen van gegevens tussen elektrische muziekinstrumenten en computers.
VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN) 72 <DRB1372> Du AANSLUITEN VAN MICROFOONS EN HOOFDTELEFOONS Hoofdtelefoon Op de PHONES aansluiting van het bedieningspaneel (bovenpaneel) kan een hoofdtelefoon met een Ø 6,3 mm stereo klinkstekker worden aangesloten.
VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN) 73 <DRB1372> Du Nederlands Bedieningspaneel 0 +9 – 6+ 6 – 26 +6 – 26 +6 – 26 +6 A THRU B – 6 OFF MIN MAX LEVEL ON CH F ADER .
VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN) 74 <DRB1372> Du 8. Kanaal 2 ingangskeuzeschakelaar SOUND 2: Speciale ingang voor DJ CD-spelers die geschikt zijn voor digitale link (mini-DIN aansluiting).
VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN) 75 <DRB1372> Du Nederlands Hoofduitvoer-bedieningsgedeelte 26. MASTER faderschuifregelaar Voor het instellen van het volume van de hoofduitvoer.
VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN) 76 <DRB1372> Du 41. SEND kanaalkeuzeschakelaars Gebruik deze schakelaars om audio van de MIC, kanalen 1-6 en MASTER te zenden. 42. RETURN ingangsniveauregelaars (LEVEL) Voor het instellen van het niveau van het teruggevoerde signaal.
BEDIENING 77 <DRB1372> Du Nederlands 1. Zet de POWER schakelaar op het achterpaneel (aan- sluitingenpaneel) op ON. 2. Stel de ingangskeuzeschakelaars voor de kanalen die gebruikt worden in op de apparaten die op deze kanalen zijn aangesloten. 3.
BEDIENING 78 <DRB1372> Du FADERSTARTFUNCTIE Door dit apparaat met behulp van een bedieningssignaalkabel op een los verkrijgbare PIONEER CD-speler aan te sluiten, kan het afspelen op de CD-speler.
BEDIENING 79 <DRB1372> Du Nederlands DIGITALE LINKFUNCTIE Linksysteemschema – 26 +6 SOUND 1 SOUND 2 EFX 1 (2) VISU AL DJM-1000 EFX-1000 DJ-effector geschikt voor digitale link DJ CD-speler ges.
OVERIG (ZELF STORINGEN VERHELPEN) 80 <DRB1372> Du ZELF STORINGEN VERHELPEN Onjuist uitgevoerde bewerkingen worden vaak voor defecten of storingen aanzien. Als u denkt dat er werkelijk iets mis is met dit toestel, moet u eerst onderstaande punten controleren.
OVERIG (TECHNISCHE GEGEVENS) 81 <DRB1372> Du Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS 1. Algemene specificaties Stroomvoorziening ..................... 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik .......................................................
82 <DRB1372> Sp Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer . Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
83 <DRB1372> Sp Español ÍNDICE CARACTERÍSTICAS ................................................... 83 CONFIRMACIÓN DE LOS ACCESORIOS ................. 83 PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN .......... 84 ANTES DE LA UTILIZACIÓN CONEXIONES ..
84 <DRB1372> Sp Situaci ó n Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no quede expuesta a altas temperaturas ni a humedad. ÷ No instale la unidad en lugares expuestos a los rayos directos del sol, ni cerca de estufas o radiadores. El calor excesivo puede afectar adversamente el exterior y los componentes internos de la unidad.
ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (CONEXIONES) 85 <DRB1372> Sp Espa ñ ol PANEL DE CONEXIONES MIDI OUT INPUT OUTPUT PO WER VISUAL (MONO) (MONO) (MONO) L L L R R L R R 2 RETURN 1 EFX 1 EFX 2 CONTROL SOUND 1 2 SEND 1 SIGNAL GND. PHONO LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE 1 SIGNAL GND.
ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (CONEXIONES) 86 <DRB1372> Sp Antes de realizar o cambiar conexiones, desconecte la alimentaci ó n y desenchufe el cable de alimentaci ó n del tomacorriente de CA. CONEXI Ó N DEL CABLE DE ALIMENTACI Ó N Conecte el cable de alimentaci ó n en ú ltimo lugar.
ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (CONEXIONES) 87 <DRB1372> Sp Espa ñ ol CONEXI Ó N A UN GENERADOR DE EFECTOS Y CONECTORES DE SALIDA CONECTORES MIDI MIDI (interfaz digital para instrumentos musicales) es una norma unificada para transmisi ó n de datos entre instrumentos musicales el é ctricos y ordenadores.
ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (CONEXIONES) 88 <DRB1372> Sp CONEXI Ó N DE MICR Ó FONOS Y AURICULARES Auriculares Pueden conectarse unos auriculares con clavija telef ó nica est é reo de 6,3 mm de di á metro a la toma PHONES del panel de operaci ó n (panel superior).
ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (NOMENCLATURA Y FUNCIONES) 89 <DRB1372> Sp Espa ñ ol Panel de operaci ó n 0 +9 – 6+ 6 – 26 +6 – 26 +6 – 26 +6 A THRU B – 6 OFF MIN MAX LEVEL ON CH F ADER C.
ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (NOMENCLATURA Y FUNCIONES) 90 <DRB1372> Sp 8. Selector de entrada del canal 2 SOUND 2: Entrada exclusiva para reproductores de CD para DJ compatibles con el enlace digital (conector mini DIN).
ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (NOMENCLATURA Y FUNCIONES) 91 <DRB1372> Sp Espa ñ ol 24. Indicador de asignaci ó n de fundido cruzado B (B) Se enciende en verde cuando la alimentaci ó n est á conectada. 25. Control deslizante de fundido de canales Ajusta el volumen de cada canal.
ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (NOMENCLATURA Y FUNCIONES) 92 <DRB1372> Sp 41. Selectores de canal de env í o (SEND) Se emplea para seleccionar el audio de env í o desde MIC, los canales 1-6, y MASTER. 42. Mandos de ajuste del nivel de entrada de retorno (RETURN, LEVEL) Ajustan el nivel de la se ñ al retornada.
OPERACIONES 93 <DRB1372> Sp Espa ñ ol 1 . Ponga el interruptor POWER, situado en el panel posterior (panel de conexiones), en la posici ó n ON. 2 . Ajuste los selectores de entrada para los canales utilizados a los dispositivos conectados a estos canales.
OPERACIONES 94 <DRB1372> Sp FUNCI Ó N DE INICIO CON FUNDIDO Empleando un cable de control para conectar la unidad a un reproductor de discos CD PIONEER opcional, la reproducci ó n del reproduc.
OPERACIONES 95 <DRB1372> Sp Espa ñ ol FUNCI Ó N DE ENLACE DIGITAL Diagrama del sistema de enlace – 26 +6 SOUND 1 SOUND 2 EFX 1 (2) VISU AL DJM-1000 EFX-1000 Generador de efectos para DJ comp.
OTROS (SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS) 96 <DRB1372> Sp SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Las operaciones incorrectas suelen confundirse como aver í as y problemas de funcionamiento. Si usted cree que hay algo que no funciona bien en este componente, compruebe los puntos siguientes.
OTROS (ESPECIFICACIONES) 97 <DRB1372> Sp Espa ñ ol ESPECIFICACIONES 1. Especificaciones generales Tensi ó n de alimentaci ó n ............................. 220-240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energ í a .........................................
BLOCK DIAGRAM / SCH É MA DE C Â BLAGE / BLOCKSCHALTBILD / DIAGRAMMA A BLOCCHI / BLOKSCHEMA / DIAGRAMA EN BLOQUES Printed in / Imprim é au <DRB1372-A> Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. All rights reserved.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer DJM-1000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer DJM-1000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer DJM-1000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer DJM-1000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer DJM-1000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer DJM-1000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer DJM-1000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer DJM-1000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.