Gebruiksaanwijzing /service van het product KN-COPP-B van de fabrikant Atwood
Ga naar pagina of 28
CO Alarm Model Number (Located on the back of alarm): CO Alarm Assembly Number (Located on back of alarm): Date of Manufacture (Located on back of alarm): Date of Purchase: Where Purchased: By K IDDE .
T able des matières Considérations sur le monoxyde de carbone ................................................................ 3 Vu du produit Atwood .......................................... 4-5 Installation rapide ................................
Carbon Monoxide Over view Y our new Atwood Carbon Monoxide (CO) Alarm is a sophisticated instrument that has been carefully designed and tested to detect CO build up in a residential or recreation vehicle environment. Y our CO Alarm was built by Nighthawk exclusively for Atwood.
CARBO N MON O XIDE A LARM ALARM: 4 BEEPS - MOVE TO FRESH AIR- CALL 911 SERVICE: 1 BEEP - (SEE MANUAL) PPM of CO DISPLA YED Lb = LOW or NO BA TTERY C A U T I O N : D O N O T P A I N T , A D D I T I O N.
CARBO N MON O XIDE A LARM ALARM: 4 BEEPS - MOVE TO FRESH AIR- CALL 911 SERVICE: 1 BEEP - (SEE MANUAL) C A U T I O N : D O N O T P A I N T , A D D I T I O N A L M A R K I N G O N B A C K TEST RESET Ope.
Installation rapide Retirez les trois piles AA ci-jointes et installez-les dans le récipient à piles. Placez soigneusement les drapeaux rouges d’avertissement de piles dans le récipient à piles. Respectez les indications des polarités de pile inscrites dans le fond du récipient à piles.
Installation Instructions Mounting Y our CO alarm comes with two mounting options. It can be wall mounted (See figure 1) or used as a tabletop unit (See figure 2). For tabletop use simply fold out the stand located on the back of the unit and place in a location where the unit is easily visible.
Instructions pour l’installation (suite) Où NE P AS installer votre alarme de monoxyde de carbone • Ne l’installez pas dans des endroits où l’air ne circule pas comme le som- met de plafonds voutés ou des toits à pignons. • Ne l’installez pas dans les courants d’air des ventilateurs.
Features and Operation of Digital Display Model Y our new Atwood Batter y Powered CO Alarm utilizes sophisticated electronic components to protect you and your family from the dangers of CO. Unique features include a digital display capable of displaying CO concentrations in (PPM) Parts Per Million and the highest levels of CO detected.
Caractéristiques et foncionnement (suite) Autres affichages possibles et leurs significations Les symboles suivants apparaîtront au cours du fonctionnement normal et des erreurs de l’appareil et sont expliqués ci-dessous. Fonctionnement normal Fonctionnement normal (figure 5) avec piles chargées.
Features and Operation of Digital Display Model (cont.) Peak Level Display (Cont.) The peak level feature is helpful in identifying low level CO occur- rences below 30 PPM. Although the unit will not automatically display levels below 30 PPM, it will detect and store these read- ings in memory .
Caractéristiques et foncionnement (suite) Réinitialiser la lecture de niveau maximum Pour réinitialiser ou effacer la lecture de niveau maximum, appuyez et maintenez le bouton de niveau maximum, puis en même temps appuyez et maintenez le bouton de test/réinitiali- sation.
Caractéristiques et foncionnement (suite) Nota : la mémoire de niveau maximum sera aussi remise à zéro quand les piles sont retirées. Bouton test/réinitialisation Le bouton test/réinitialisation est utilisé pour tester les éléments électroniques de l’unité et pour réinitialiser l’unité pendant une alarme.
Features and Operation of Digital Display and Non-Digital Display Models (cont.) Lights Red Alarm Light • The red light flashing, accompa- nied by the alarm “chirp”, indi- cates the batteries need to be replaced, or the unit has malfunc- tioned (see figure 9).
Batter y Installation/Replacement Installation/Replacement Since batteries are not installed in the unit at the factory , you will need to install them. The unit will remind you to replace the batteries by chirping every 30 seconds for up to seven days.
What T o Do If The Alarm Sounds When the CO alarm senses a dangerous level of CO, the unit will emit a loud alarm pattern. The alarm pattern is 4 short beeps – followed by 5 seconds of silence – followed by 4 short beeps. This alarm pattern will continue for the first 4 minutes after detecting CO then, the cycle will repeat every one minute.
What T o Do If The Alarm Sounds When the CO alarm senses a dangerous level of CO, the unit will emit a loud alarm pattern. The alarm pattern is 4 short beeps – followed by 5 seconds of silence – followed by 4 short beeps. This alarm pattern will continue for the first 4 minutes after detecting CO then, the cycle will repeat every one minute.
Que faire si l’alarme retentit (suite) Attention: Cette alarme de CO n’indique la présence de CO qu’au niveau du capteur . Du CO peut aussi être présent dans d’autres secteurs de la maison.
Niveaux de danger/d’alarme (suite) What T o Do If The Alarm Sounds (cont.) 19 19 Cette alarme de CO répond aux exigences de la norme UL 2034 en qui a trait au temps de réaction : à 70 ppm, l’al.
Caring for your Atwood Batter y Powered CO Alarm T o keep your CO alarm in good working order , please follow these simple steps: • Verify unit alarm, lights and battery operation by pushing the test button once a week. • Vacuum the CO alarm cover with a soft brush attachment once a month to remove accumulated dust.
Comment prendre soin de votre Atwood alarme de CO fonctionnement sur pile (suite) Déplacez l’alarme de CO ou mettez-le à un autre endroit, si vous avez l’intention de vous livrer à l’une des .
T roubleshooting Guide Conseils en cas de problème 22 Symptôme Problèm Action L ’unité montre le symbole de la pile déchargée et affiche et l’alarme retentit toutes les 30secondes. Les piles sont basses et ont besoin d’être rem- placées.
Frequently Asked Questions Q. How many CO alarms do I need in my house? How much square footage will one CO alarm cover? A. We recommend you place CO alarms near the sleeping area(s). If you have a multi-level home, you should place a CO alarm on each level of the home.
24 Insert screws here TOP Insert screws here TOP Diagramme d’installation murale 24 W all Mounting T emplate.
Product Specifications POWER : Three AA batteries (supplied) SENSOR : Electrochemical carbon monoxide sensor ACCURACY : Each Atwood CO Alarm is calibrated to a CO con- centration of 150 ppm (+/-25 ppm) in air , at 80 ° F (+/-10 ° F) and 40% (+/-3%) relative humidity .
Limited W arranty WARRANTY COVERAGE: THE MANUF ACTURER WARRANTS TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER, THA T THIS ALARM WILL BE FREE OF DEFECTS IN MA TERIAL AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF FIVE (5) YEARS FROM DA TE OF PURCHASE.
Garantie Limitée (suite) Important : Ne retirez pas le panneau arrière. Si vous enlevez ce panneau, la garantie sera non valide. Votre alarme de monoxyde de carbone Atwood ne remplace pas une assurance de biens, une assurance-invalidité, une assurance-vie ou toute autre sorte d’assurance.
Left Blank Intentionally Left Blank Intentionally.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Atwood KN-COPP-B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Atwood KN-COPP-B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Atwood KN-COPP-B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Atwood KN-COPP-B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Atwood KN-COPP-B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Atwood KN-COPP-B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Atwood KN-COPP-B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Atwood KN-COPP-B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.