Gebruiksaanwijzing /service van het product Low Impact Treadmill 9.31 van de fabrikant Precor
Ga naar pagina of 60
9.31 9.33 9.35 Q U IC KS T A R T TM A TTENTI ON : A vant d’utilise r votre tapis roulan t, prenez connaissance des inst ructions suivantes. Dans le cas contraire, vous vous ex posez à des blessures graves .
Choix des programmes • Evaluez votre niveau d’ent raînement : début ant(e), intermédiaire ou expérimenté(e). • Evaluez votre obje ctif immédiat : entr aînement d’endurance , entraînement cardiovascu laire ou amincissement.
9.31 Manuel de l'utilisateur Low–Impact Treadmill.
.
Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 1 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez un a ppareil électrique, prenez toujours quelques précautions fo ndamentale s, notamment : • Lisez attentivement toutes le s instructions avant d’utiliser le tapis roulant.
Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur . • N’obturez jamais les orific es d’aération du t apis roulant pend ant son utilisation.
Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES P rotection par mot de passe Afin d’éviter toute utilisation non autorisée, l’appare il peut être protégé par mot d e passe. Il faut pour cela appuyer sur trois touches dans l’ordre adéquat.
Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 4 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Ap pareils 120 V destinés au marc hé nord-américain Le tapis r oulant doit être connecté à un circuit de mise à la terre spécifique prése ntant u ne capacité nominale de 12 0 volts.
Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 5 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES • Connect the treadm ill into a different powe r outlet on a dedicated circuit dif ferent from the one used by the receiver (TV , r adio, etc.).
Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 6 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Demande de réparations Exception faite des opér ations d’entre tien décrites dans ce manuel, ne tentez pas de r éparer le ta pis roulant par vos propres moyens.
Manuel de l’utilisateur : Table des matières 7 T able des matières Consignes de sécurité importantes .......... ........ 1 Protection par mot de passe ............... .................... 3 Approbation de sécurité .............................
Manuel de l’utilisateur : Table des matières 8 Programmes ............ ............ .............. .............. ...... 25 Choix des programmes .................. ......................... 25 Conseils relatifs aux programmes ................... ..
Manuel de l’utilisateur : Fonctions de sécurité du tapis de course 9 F o nctions de sécurité du tapis de course Le tapis r oulant est équipé d’un ce rtain nombr e d’éléments qui, utilisés de manière adéquate, vous assureront des séances d’entra înement agréables.
Manuel de l’utilisateur : Fonctions de sécurité du tapis de course 10 Utilisation des barres latérales Pour conserver votre équilibre, s aisissez toujours l’une des b arres latérales lor sque vous montez sur le t apis de course ou en descendez, et lorsque vous utilis ez le clavier de l’appareil.
Manuel de l’utilisateur : Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaque 11 F o nctions de contrôle de la fréquence cardiaque Les fonctions de contrôle d e la fréquence cardiaque et SmartRate ® sont accessibles lorsque le ca pteur de fréquence card iaque est installé sur la console d’af fic hage et que vous portez un cardio mètre.
Manuel de l’utilisateur : Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaque 12 • La fréquence cardiaqu e cible est déterminée au moyen d’un calcul si mple : (220 moins votre âge) multiplié par 7 0 % • Après avoir inst allé le cardiomètre, positio nnez-vous face à la console d’affichage pendant 15 secon des au moins.
Manuel de l’utilisateur : Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaque 13 Lorsque votre fréqu ence cardiaque correspond à la plage de fréquences idéale pour l’amincissem ent, les premier , deuxième et troisième témoins lumineux Smar tRate s’allument et le quatrième témoin lumineux clignote .
Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 14 Console d’affic hage Above Below Weight Loss Cardiovascular SmartRate STOP Affichage central : L orsque vous commencez un programme, le profil de programme s’affiche et reste affiché jusqu’au démarrage du processus d’analyse.
Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 15 L ’affichage centr al fournit les informations suivantes Les informations sont présentées par o rdre alphabétique. CALOR I E S —affiche le nombre estimé de calories actuellement dépensées.
Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 16 S C AN ( SC ANNER ) —s’allume lorsque la fonction d’analyse est active. L ’affichage analyse continuellem ent les fonctions sélectionnées (P RO F I LE [P RO FI L], TI M E [TE M PS], D I ST AN CE, etc.
Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 17 Clavier Le clavier vous permet d ’accéder aux différentes sélections de votre séance d’entr aînement. Les touches du clavier sont extrêm ement sensibles, n’appuyez que légèrem ent dessus en cours d’entra înement.
Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 18 R E S ET (R E M I S E À ZÉRO) : En mode Pause, appuyez sur la touche R ES ET (R E M I S E À ZÉRO) pour afficher l’indication WOR KOUT S U M M AR Y (RÉCAPITU LA TI F EN TR A î NE M E NT).
Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 19 Modification des fonctions de l’affichage à l’aide de la touc he S E LE CT (SÉLECTI ON N E R) Appuyez sur la touche S E LECT (SÉLE CTION N E R) pour sélectionner les indications pr ésentées sur l’affichage.
Manuel de l’utilisateur : Options d’ entraînement 20 Options d’ entraînement A T TE NTION : Passez un examen médical complet avant d’entreprendr e toute forme d’ex er cice. T enez toujou rs compte de la fréquence c ardiaque cible préconisée par votre médecin.
Manuel de l’utilisateur : Options d’ entraînement 21 Utilisation de la touc he QU ICK ST ART 1. Appuyez sur la touche Q U IC KS T ART lorsque la bannière défile sur l’affichage pour passer outre le paramétr age détaillé de votre entraîne ment et accéder au mode de program mation Manuel (MAN L).
Manuel de l’utilisateur : Options d’ entraînement 22 Sélection de programmes 1. Appuyez sur la touche S E LECT (SÉLE CTIO N N E R) lorsqu e la bannière Precor d éfile à l’écran, puis ap puyez sur les touches fléchées pour faire défiler les progr ammes disponibles.
Manuel de l’utilisateur : Options d’ entraînement 23 Récupération après un entraînement Intégrez une pério de de récupér ation à votre progr amme d’entra înement afin de réduire p rogressivement vo tre fréquence cardiaque et éviter les courbatures et douleur s musculaires résult ant de l’effort.
Manuel de l’utilisateur : Options d’ entraînement 24 Fin d’un entraînement A T TE NTION : Saisissez l’une des barres latérales lorsque votre entraînement tou che à sa fin. L ’appareil ar rête le tapis r oulant au terme de la périod e de récupér ation automatique.
Manuel de l’utilisateur : Programmes 25 Pr o g ra m m e s Sché ma 7 : Étiquette de scriptive des prog rammes du modèle M9.31 Cette section décrit les programme s imprimés sur la console d’affichage. Reportez-vous au Schéma 7. Choix des programmes Le choix de votre programme s’effect ue en fonction de vos objectifs.
Manuel de l’utilisateur : Programmes 26 Le T ableau 3 présente le s différentes options des pro grammes. T ableau 3. Options des programmes * Nécessite le port du cardiomètre et l’inst allation du capteur de fréquence cardiaque. ✝ Indique les progr ammes qui répercutent les préférences d’inclinaison et de vitesse.
Manuel de l’utilisateur : Programmes 27 P rogramme Manual (Manuel, MAN L) Lorsque vous sélectionnez le programme Manual (Manuel), vous pouvez contrôler les par amètres d’inclinaison et de vite sse. Le profil présente initialement une ligne plane.
Manuel de l’utilisateur : Programmes 28 Sché ma 8 : Pro fil d’ effort et de repos du progra mme Interval (Inter valle) Pour modifier un par amètre, appuyez sur la touche fléchée de votre choix et continuez. La modification est appliqué e aux intervalles restant s.
Manuel de l’utilisateur : Programmes 29 P rogramme W eight Loss (Amincissement, WTLS) Le progr amme W eight Loss (Aminciss ement) propose un entraîne ment de 28 minutes, constitué d e 7 intervalles de 4 minutes. Ce program me ne vous invite pas à spécifier la du rée de votre entraînement.
Manuel de l’utilisateur : Programmes 30 P rogramme Heart Rate Control (F réquence cardiaque, H RC) Le progr amme Heart Rate Contro l (contrôle de la fréqu ence cardiaque) vous permet de définir la fréquence cardiaque cible de votre entr aînement.
Manuel de l’utilisateur : Programmes 31 Utilisation du programme H RC À la fin de la période d’échauffement, • l’inclinaison du t apis roulant est ajustée aut omatiquement de manière à maintenir votre fréquence cardiaque dans la plage cible définie.
Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 32 P rogrammation avancée et résolution d’incidents Certaine s fonctions sont « masq uées », et vous ne pouvez y accéder qu’en appuyant sur des comb inaisons de touches spécifiques.
Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 33 Sélection de l’affich age des mesures au format américain ou métrique Cet appareil peut afficher les mesures au for mat américain ou métrique. En usine, l’a ppareil M9.
Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 34 A T TE NTION : Precor recommande de laisser la protection par mot de passe activée. Et n’oubliez pas : ne laissez jamais un enfant ou une p ersonne non famil iarisée avec le fonctionnement du tapis de course se serv ir ou s’approcher de l’appareil.
Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 35 Aff ich age du compteur horaire L ’indication H OU R S: (H E U R E S :) défile sur l’affichage, suivie du nombre tot al cumulé d’heures d’utilis ation de l’appareil.
Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 36 7 . Recopiez l’information relative au code d’erreur sur une feuille de papier afin d’être en mesure de les fou rnir au service à la clientèle, le cas échéant.
Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 37 Résolution des incidents relatifs à la fréquence cardiaque Le T ableau 4 pourr a vous aider à compren dre et à résoudre l’affichage de fréquences cardiaques erron ées.
Manuel de l’utilisateur : Entretien 38 Entretien Il est import ant d’effectuer les opér ations d’entret ien élémentaire décrites ci-dessous. Le no n-respect des consignes d’entret ien du tapis roulant conformément aux ind ications de cette section peu t entraîne r l’annulation de la gar antie limitée de Precor.
Manuel de l’utilisateur : Entretien 39 Nettoyez périodiquem ent le tapis roulant à l’aide d’une bro sse en nylon à poils souples. Passez régulièrement l’aspir ateur sous l’appareil afin.
Manuel de l’utilisateur : Entretien 40 5. Ap puy ez s ur l a to uc he SPEED ( VI TESSE) ▲ jusqu ’à ce que l’affichage indique une vitesse de 5 km/h (3 mi/h).
Manuel de l’utilisateur : Entretien 41 • Si le ta pis roulant est excentré vers la GAU CH E , tournez le boulon de réglage d’u n quart de tour dans le sens anti-horaire pour décaler le t apis roulant vers la dro ite.
Manuel de l’utilisateur : Garantie limitée de Precor applicable aux appareils domestiques 42 Garantie limitée de Precor applicable aux appareils domestiques VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS PARTICULIÈRES DE CETTE GARANTIE AVANT D’UTILISER VOTRE PRODUIT PRECOR INC ORPORATED.
Manuel de l’utilisateur : Garantie limitée de Precor applicable aux appareils domestiques 43 Conditions et limitation La validité de cette garantie s’étend unique ment aux conditions particulières décri tes ci-dessous : 1. La garantie s’ applique uniquement au produit Precor aux conditions suiva ntes : a.
Manuel de l’utilisateur : Garantie limitée de Precor applicable aux appareils domestiques 44 pas à vous. PRECOR REFUSE ET EXCLU T ÉGALEMENT, PAR LA PRÉSENTE, TOUTE AUTRE OBLIGA TION OU RESPONSAB.
Plier la carte le long du trait en pointillés et coller le rabat avant de poster au courrier . RET . Afin de nous aider à mieux vous servir , veuillez prendre le temps de renseigner et renv oy er votre car te d'enregistrement de la garantie . V OUS POUVEZ EGALEMENT F AIRE ENREGISTRER V O TRE GARANTIE EN LIGNE, A L ’ADRESSE www .
P ARLEZ-NOUS DE VOTRE NOUVEAU PRODUIT PRECOR P ARLEZ-NOUS DE VOUS P ARLEZ-NOUS DE VOTRE ACHA T V euillez découper la car te d’enregistrement de la garantie et la poster sous dix jours à compter de la date d’achat de votre appareil.
.
M9.31 4 8197 -632 , fc Garantie n° 36287 -630, fc Carte d’enregistrement n° 45 623-632 , fc 4 novembre 2004 Precor , C, CrossRamp, EFX, M, Move Beyond et SmartRate sont des marques déposées de Precor Inc orporated. Crosstrainer , Quic kStart et StretchT rainer sont des marques d e commerce de Precor Incorporated.
9.31 9.33 9.35 Guide d'assemblage Low-Impact Treadmills.
M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assembl age 2 Nous vous remercions d’avoir choisi Precor. P our installer correctement votre appareil, veuillez lire ce guide avec attention et vous conformer aux instructions d’assemblage fou rnies.
M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assembl age 3 A ccessoires d’assemblage Éléments de fixation Quantité (A) V is à tête creuse (2 po) 4 (B) Entretoise cylindrique 4 (C) Vis à tête cre.
M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assembl age 4 Étapes d’assemblage À l’aide d’une clef hex agonale de 1/ 4 po et d’une cl ef polygon ale de 1/2 po , retirez les q uatre élém ents de fixation d’expédit ion de la face avant de l’appareil et jetez-les.
M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assembl age 5 Po ur installer l a barre latérale, a ugme ntez l’inclinaison. AT T E N T I O N : Ne vous te nez pas sur le tapi s roulant lo rsque v ous aug mentez l’inclinais on. a. Branchez l’appareil à une prise de courant.
M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assembl age 6 T estez l a fonction de contr ôle de la fréquen ce cardiaque sur les modèles M9. 33 et M9.35. a. Mettez l’apparei l sous tension. La bannière Precor appar aît sur l’affichage. b. T ournez- vous face à la console d’ affichage et enjambez l e tap is ro ul ant .
M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assembl age 7 Contrôle de l’alignement et réglage du tapis roulant Un alignement correct permet de gar ant ir le centrage du tapis et le bon fonctionnement de l’appareil. Le ré alignement du tapis ne nécessite que quelques réglages élément aires.
©2004 Precor Incorpor ated www .precor .com M9.3x Online AG 4820 2-633, fc 18 février 2005 Precor Incorporated 20031 142nd Avenue NE P. O . B o x 7 2 0 2 W oodinville, WA ÉT A TS-UN I S 9807 2 -400.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Precor Low Impact Treadmill 9.31 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Precor Low Impact Treadmill 9.31 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Precor Low Impact Treadmill 9.31 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Precor Low Impact Treadmill 9.31 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Precor Low Impact Treadmill 9.31 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Precor Low Impact Treadmill 9.31 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Precor Low Impact Treadmill 9.31 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Precor Low Impact Treadmill 9.31 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.