Gebruiksaanwijzing /service van het product 112372 van de fabrikant Princess
Ga naar pagina of 52
112371 Princess Oven 28L 112372 Princess Oven 35L 112373 Princess Oven 42L Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 24 Italiano 29 Svenska 34 Norsk 38 Português 42 Polski 46.
2 10 9 11 1 2 4 3 5 6 7 8 1 A F E B C D 2 B C A.
3 3 D.
4 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Le es v oo r ge br ui k de • ge br ui ks aa nw ij zi ng zo rg vu ld ig d oo r. B ew aa r de ge br ui ks aa nw ij zi ng v oo r toekomstig gebruik. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de • ac ce ss oi re s ui ts lu it en d vo or de b eo og de d oe le in de n.
5 NL Elektrische veiligheid Co nt ro le er v oo r ge br ui k al ti jd • of d e ne ts pa nn in g o v e r e e n k o m t m e t d e s p a n n i n g op h et t yp ep la at je v an h et apparaat. Sl ui t he t ap pa ra at o p ee n • ge aa rd s to pc on ta ct a an .
6 NL Pl aa ts h et a pp ar aa t ni et o p • een kookplaat. Bedek het apparaat niet. • Pl aa ts g ee n ob je ct en b ov en • op h et a pp ar aa t.
7 NL - Ge bruik geen o venrei nigers om de binnenkant van het apparaat te reinigen. - Re inig h et app araat niet i n de v aatwas ser. Reinig de accessoires niet in de vaatwasser. Cont roleer het a pparaa t rege lmatig op • mogelijke schade. Re ini g d e b inn enk ant va n h et app ara at met • een vochti ge doe k.
8 NL Terw ijl he t appa raat i n gebr uik is : Draa i de • timerknop (3) rechtsom om de tijd te verh ogen. Draai de tim erknop (3) l inksom om de tijd te verlagen. Voor het u itscha kelen van he t appa raat • draait u de timerknop (3) naar de "OFF"- positie.
9 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. O n l y u s e t h e a p p l i a n c e a n d t h e • ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed pu rp os es .
10 EN (R CD ) wi th a r at ed r es id ua l op er at in g cu rr en t th at d oe s not exceed 30 mA. Th e ap pl ia nc e is n ot i nt en de d • to b e op er at ed b y me an s of an e xt er na l ti me r or s ep ar at e remote-control system.
11 EN On ly p ut c on ta in er s ma de o f • me ta l, s to ne o r gl as s in t he ap pl ia nc e. D o no t pu t containers made of other materials in the appliance. Do n ot u se t he a pp li an ce f or • storage purposes. Be wa re o f ho t pa rt s.
12 EN Initial use (fig. A) Plac e the applia nce on a sta ble an d flat • surface. Insert the mains plug into the wall socket. • Inse rt the bakin g rack (9) a nd the bakin g • tr ay (10 ) i nto th e c ook ing co mpa rtm ent (5 ). Slid e the access ory in to the suppo rt rai ls in the sides of the cooking compartment.
13 EN Re gu la rl y lo ok t hr ou gh t he d oo r (7 ) to c he ck • whet her th e food is pr epared corre ctly a nd to make sure that it does not burn. To i nterru pt the proce ss, tu rn the timer dial • (3 ) to t he " OF F" p os it io n.
14 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es .
15 FR Connectez l'appareil à une • pr is e mu ra le m is e à la t er re . Si nécessaire, vous pouvez ut il is er u ne r al lo ng e d' un di am èt re a da pt é (a u mo in s 3 x 1,5 mm 2 ).
16 FR Ne p la ce z pa s l' ap pa re il s ur • une plaque de cuisson. Ne couvrez pas l'appareil. • Ne p la ce z pa s d' ob je ts a u • so mm et d e l' ap pa re il . Ne pl ac ez p as d 'o bj et s su r la porte ouverte.
17 FR Contrôlez régulièrement les éventuels • dommages sur l'appareil. Nett oyez l 'intér ieur d e l'ap pareil avec un • chif fon hu mide. Séchez soign euseme nt l'in térieu r de l 'appar eil av ec un chiffo n prop re et sec.
18 FR Pour arrêt er l'a pparei l, tou rnez l a mole tte • de minuterie (3) sur la position "OFF". Le témoin marche/arrêt (4) s'éteint. Conseils d'usage (fig. A - D) Avertissement ! - La porte doit toujou rs êtr e ferm ée pen dant l'utilisation.
19 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e.
20 DE Ne tz sp an nu ng m it d er S p a n n u n g a u f d e m T y p e n s c h i l d des Geräts übereinstimmt. S c h l i e ß e n S i e d a s G e r ä t a n e i n e • ge er de te W an ds te ck do se a n.
21 DE St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne • stabile, flache Oberfläche. St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne • hi tz eb es tä nd ig e un d spritzgeschützte Oberfläche. St el le n S ie d as G er ät n ic ht a uf • ein Kochfeld.
22 DE Vorsicht! - Ve rwende n Sie keine aggres siven oder scheuernden Mittel, um das Gerät zu reinigen. - V erw end en Sie k ein e s cha rfe n G ege nst änd e, um das Gerät zu reinigen. - Ve rwende n Sie zur Re inigun g des Geräteinneren keine Ofenreiniger.
23 DE Einstellen der Zeit / Ein- und Ausschalten (Abb. D) Die Zeit k ann vo n 0 Mi nuten bis 60 Minut en eingestellt werden. Um da s G erä t e inz usc hal ten , d reh en Sie de n • Ze it sc ha lt kn op f (3 ) au f di e er fo rd er li ch e Ze it .
24 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general L ea d e te ni d am en t e el ma nu a l • antes del uso. Conserve el ma nu al p ar a co ns ul ta s posteriores. U t i l i c e e l a p a r a t o y l o s a c c e s o r i o s • ú n i c a m e n t e p a r a s u s r e s p e c t i v o s us os p re vi st os .
25 ES t i e r r a d e u n d i á m e t r o a d e c u a d o (al menos 3 x 1,5 mm 2 ). P ar a u na p r ot ec c ió n a di ci o na l, • i n s t a l e u n d i s p o s i t i v o d e c o r r i e n t e r e s i d u a l ( D C R ) c o n u n a c o r r i e n t e o p e r a t i v a r e s i d u a l n om in al q ue no supere los 30 mA.
26 ES As eg úr es e de q ue h ay a • su fi ci en te e sp ac io a lr ed ed or de l ap ar at o pa ra p er mi ti r qu e el c al or e sc ap e y of re ce r suficiente ventilación. As eg úr es e de q ue e l ap ar at o • no e nt re e n co nt ac to c on materiales inflamables.
27 ES Limp ie la rejill a de h ornead o, la bandej a de • horn eado y el te nedor para a liment os con agua jabon osa. A clare los ac cesori os baj o el chor ro de agua.
28 ES Para apaga r el a parato , gire el ma ndo de l • temp orizad or (3) a la posici ón "OF F". El indicador de encendido/apagado (4) se apaga. Consejos de uso (fig. A - D) ¡Advertencia! - La puert a siem pre de be man teners e cerrada durante el uso.
29 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • ac ce ss or i es cl us iv am en te p er gl i sc op i pr ev is ti .
30 IT Co ll eg ar e l' ap pa re cc hi o a un a • pr es a a pa re te d ot at a di me ss a a te rr a. S e ne ce ss ar io , ut il iz za re u n ca vo d i pr ol un ga d ot at o d i c on du t to re di m e ss a a te rr a di d ia me tr o ad eg ua to (almeno 3 x 1,5 mm 2 ).
31 IT Collocare l'apparecchio su • un a su pe rf ic ie r es is te nt e al calore e agli schizzi. No n co ll oc ar e l' ap pa re cc hi o • su un piano di cottura. Non coprire l'apparecchio. • No n co ll oc ar e og ge tt i • s u l l ' a p p a r e c c h i o .
32 IT - No n util izzare deter genti per fo rni pe r pulire la parte interna dell'apparecchio. - No n lava re l'a pparec chio i n lava stovig lie. Non lavare gli accessori in lavastoviglie. Co ntr oll are l' app are cch io a i nte rva lli r ego lar i, • verificando che non sia danneggiato.
33 IT Pe r a cce nde re l'a ppa rec chi o p er un mas sim o • di 5 minut i, pri ma ruo tare i l sele ttore del time r (3) in sen so ora rio su più d i 6 mi nuti e po i indi etro s ul tem po ric hiesto . La s pia acceso/spento (4) si accende.
34 SV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Lä s no gg ra nt i ge no m • ha nd bo ke n fö re a nv än dn in g. Be hå ll h an db ok en f ör framtida behov. An vä nd b ar a ap pa ra te n oc h • ti ll be hö re n fö r de a vs ed da än da må le n.
35 SV F ö r y t t e r l i g a r e s k y d d , i n s t a l l e r a • en j or df el sb ry ta re ( RC D) m ed en nominell felström som inte överskrider 30 mA. Ap pa ra te n är i nt e av se dd a tt • an vä nd as m ed e n yt tr e ti me r eller separat fjärrstyrningssystem.
36 SV Pl ac er a ba ra b eh ål la re g jo rd a • av m et al l, s te n el le r gl as i ap pa ra te n. P la ce ra i nt e be hå ll ar e gj or da a v an dr a material i apparaten. An vä nd i nt e ap pa ra te n ti ll • att förvara föremål i.
37 SV Vrid funktionsratten (2) till läge "C" (fig. C). • Vr id t em pe ra tu ri ns tä ll ni ng sr at te n (1 ) me du rs • Vrid timer ratten (3) m edurs för at t stäl la in • tide n på 1 0 minu ter. P å/av-i ndikat orn (4 ) tänds.
38 N0 Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet L e s b r u k s a n v i s n i n g e n f ø r b r u k . • Ta v ar e på b ru ks an vi sn in ge n for fremtidig referanse. A pp ar a te t o g ti l be hø r et m å • k un br uk es t il d et d e er be re gn et p å.
39 NO A p p a r a t e t e r i k k e m e n t t i l b r u k • me d en e ks te rn t im er e ll er e t separat fjernkontrollsystem. P å s e a t d e t i k k e k o m m e r v a n n • p å k o n t a k t e r p å s t r ø m l e d n i n g e n eller skjøteledningen.
40 N0 P a s s p å v a r m e d e l e r . O v e r f l a t e r • merket med et forsiktighets- sy mb ol f or v ar me o ve rf la te r vi l bl i va rm e un de r br uk . D e t i l g j e n g e l i g e o v e r f l a t e n e k a n b l i v a r m n å r a p p a r a t e t e r i b r u k .
41 NO Bruk Innstilling av temperaturen (fig. B) Temperaturen kan stilles fra 90 °C til 230 °C. Drei tempe raturb rytere n (1) med kl okken • for å øke temperaturen. Drei tempe raturb rytere n (1) mot kl okken • for å senke temperaturen.
42 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l • antes de utilizar. Guarde o manual para futura referência. Ut il iz e ap en as o a pa re lh o e • re sp ec ti vo s ac es só ri os p ar a os fi ns a q ue s e de st in am .
43 PT um c ab o de e xt en sã o co m li ga çã o à te rr a de d iâ me tr o ad eq ua do ( pe lo m en os , 3 x 1,5 mm 2 ). Pa ra u ma m ai or p ro te cç ão , • in st al e um d is po si ti vo d e co rr en te r es id ua l (R CD ) co m um a co rr en te d e f u n c i o n a m e n t o n o m i n a l r e s i d u a l que não exceda 30 mA.
44 PT Nã o co lo qu e o ap ar el ho • sobre uma placa de cocção. Não cubra o aparelho. • Nã o co lo qu e ob je ct os s ob re • o ap ar el ho .
45 PT - Nã o lave o apa relho na máq uina d e lava r louç a. Não lave os ace ssório s na m áquina de lavar louça. Veri fique regula rmente o apa relho quanto • a possíveis danos. Limp e o in terior do ap arelho com u m pano • húmi do.
46 PL Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo ogólne Pr ze d pr zy st ąp ie ni em d o • uż yt ko wa ni a na le ży u wa żn ie pr ze cz yt ać i ns tr uk cj ę obsługi. Należy zachować in st ru kc ję o bs łu gi , ab y mo żn a by ło z n ie j sk or zy st ać w przyszłości.
47 PL Na le ży d ba ć o cz ys to ść • ur zą dz en ia i a kc es or ió w . Pa tr z se kc ja „ Cz ys zc ze ni e i konserwacja”. Bezpieczeństwo elektryczne Pr ze d ro zp oc zę ci em • uż .
48 PL pr ze d je go m on ta że m lu b de mo nt aż em , a ta kż e pr ze d cz ys zc ze ni em i c zy nn oś ci am i konserwacyjnymi. Ins truk cje bezp iecz eńst wa piekarnika U r z ą d z e n i e j e s t p r z y s t o s o w a n e • wy łą cz ni e do u ży tk u domowego.
49 PL Je śl i ko ni ec zn y je st be zp oś re dn i ko nt ak t dł on i z ur zą dz en ie m w cz as ie je go p ra cy b ąd ź kr ót ko p o je j za ko ńc ze ni u, n al eż y za ws ze wkładać rękawice kuchenne. P r z e d d o t k n i ę c i e m u r z ą d z e n i a • na le ży s pr aw dz ić , cz y dł on ie są suche.
50 PL Obró ć pokr ętło c zasomi erza ( 3) w p rawo, • aby ustawi ć czas na 10 minut . Zaśw ieci się wskaźn ik wł. /wył. (4). U rządze nie rozpoczyna nagrzewanie. Po z akończ eniu t ego pr ocesu urządz enie • zost anie a utomat ycznie wyłąc zone.
51 PL Włąc z urzą dzenie , prze kręcaj ąc pok rętło • czas omierz a (3) w praw o, aby ustaw ić czas . Zaśw ieci s ię wsk aźnik wł./wy ł. (4) . Urządzenie rozpoczyna nagrzewanie. Patr ząc pr zez dr zwi (7 ), reg ularni e • spra wdzaj, czy ż ywność jest odpowi ednio przygotowywana i nie przypala się.
© Princess 2013 07/13.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Princess 112372 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Princess 112372 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Princess 112372 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Princess 112372 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Princess 112372 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Princess 112372 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Princess 112372 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Princess 112372 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.