Gebruiksaanwijzing /service van het product 17135 van de fabrikant Proctor-Silex
Ga naar pagina of 18
Steam Iron Fers à vapeur 840153200 English .................................................. 2 USA: 1-800-851-8900 Français .............................................. 11 Canada : 1-800-267-2826 Español .........................................
3 Please Read Before First Use: • During first use of the iron, it may appear to smoke. This will stop and does not indicate a defect or hazard. • Many irons spit or sputter during the first few uses with tap water . This happens as the steam chamber becomes conditioned.
T emperature Contr ol Dial The T emperature Control Dial of your ir on has fabric settings, dots, and steam symbols. a ) Some fabric settings are indicated from lowest to highest temperature.
7 6 V ertical Steam 1. Follow Steps 1 through 3 in “T o Steam Iron.” 2. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moistur e. Do not hang in front of wallpaper , window , or mirror . 3. Hold iron about 6 inches away fr om garment and press and release Blast of Steam Button to steam out wrinkles.
9 Caring and Cleaning (cont) Soleplate 1. Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, as these may scratch the soleplate. 2. T o clean occasional build-up on soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads.
10 The following warranty applies only to product pur chased in the United States and Canada. LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free fr om defects in material and workmanship for a peri.
Lors de l’utilisation de votre fer à r epasser , des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.
À lire avant la pr emière utilisation : • Lors de la premièr e utilisation du fer à repasser , il peut sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique pas un défaut ou un danger . • Lors des premièr es utilisations avec de l’eau du robinet, de nombreux fers crachent.
1. Débrancher le fer . A vec une tasse, verser doucement de l’eau du robinet dans l’ouvertur e du réservoir d’eau, jusqu’à atteindre la ligne de r emplissage MAX. Brancher le fer sur une prise de courant. 2. T our ner le cadran de vapeur réglable au réglage de vapeur désiré.
Soin et nettoyage Fer à repasser 1. T our ner le cadran de réglage de la température à . Débrancher et laisser refr oidir . Il faut plus de temps pour refr oidir le fer que pour le réchauffer . 2. Pour vider l’eau du fer , pencher lentement le bout pointu du fer au-dessus d’un évier .
19 La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté aux États-Unis et au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvr e ou de matériau pendant.
8. No opere la plancha si el cable está dañado o después de que el aparato haya sufrido alguna caída o avería. Para evitar el riesgo de choque eléctrico no desarme la plancha. Llame a nuestro númer o gratuito de servicio al cliente para obtener información respecto a su revisión y r eparación.
23 Piezas y características 1. Apertura del depósito de agua 2. Control de vapor ajustable 3. Rocío y golpe de vapor 4. Botón de reanudación de apagado automático (en modelos selectos) 5. Cable giratorio 6. Base de descanso 7. Luz de encendido (ON) y/o luz de apagado automático 8.
24 1. Desenchufe la plancha. Con una taza lentamente vierta agua de la llave en la apertura del depósito de agua hasta alcanzar la línea de llenado MAX. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Gire el contr ol de temperatura a la posición deseada en el rango de vapor .
Plancha 1. Gire el contr ol de temperatura apagado. Desenchufe y deje enfriar . La plancha requiere más tiempo para enfriar que para calentar . 2. Para vaciar el agua de la plancha, incline lentamente el extremo en punta de la plancha sobr e un lavabo.
29 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F . C.P . 1 1560 T el. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proct.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F . T el: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.
8/06 H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC .P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Y adkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 840153200 hamiltonbeach.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Proctor-Silex 17135 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Proctor-Silex 17135 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Proctor-Silex 17135 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Proctor-Silex 17135 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Proctor-Silex 17135 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Proctor-Silex 17135 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Proctor-Silex 17135 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Proctor-Silex 17135 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.