Gebruiksaanwijzing /service van het product K8 van de fabrikant QSC
Ga naar pagina of 105
K Series User Manual K8 – 1 05° 1 000 W active 8 " (200 mm) 2-way loudspeaker system K1 0 – 90° 1 000 W active 1 0 " (25 0 mm) 2-way loudspeaker system K1 2 – 7 5° 1 000 W active 1 .
2 ENG ENG I M PORT ANT SAFE T Y P R EC AUTIO N S AN D E XP L ANA TIO N OF SYM B OLS W A RNING ! C AUTION: TO RE D UC E THE R I S K OF E LE CTR I C SH OC K, DO N O T R E MOVE TH E AM P LI FI E R C O VER . NO USER - SERV ICE ABL E P AR T S INSID E. REFER SERVI CING T O QU AL IFIED PERSONNEL .
2 ENG ENG 3 W arranty (U SA only; other countries, see your dealer or distributor) QSC Audio Products 3 Y ear Limited W arranty QSC Audio Products, LL C (“QS C”) guarantees its products to be free.
4 ENG ENG K8 1. ABS enclosure 2. Steel grille 3. Front power LED 4. Cast aluminum handles 5. Power module 6. M1 0 installation points 7. M5 yoke attachment points 8. Tilt-Direct™ dual angle pole socket 9. Slip-resistant feet K 10 1. ABS enclosure 2.
4 ENG ENG 5 K 12 1. ABS enclosure 2. Steel grille 3. Front power LED 4. Cast aluminum handles 5. Power module 6. M1 0 installation points 7. M5 yoke attachment points 8. Tilt-Direct™ dual angle pole socket 9. Slip-resistant feet KSub 1. Birch plywood enclosure 2.
6 ENG ENG Applications The K Series has been primarily designed for portable audio reinforce- ment. This includes a variety of uses in reinforcement for entertainers and presenters. The K8, K1 0 and K1 2 are all designed to per form well on their own in full-range audio.
6 ENG ENG 7 Installation Before placing, installing, rigging, or suspending any speaker product, inspect all hardware, suspension, cabinets, transducers, brackets and associated equipment for damage. Any missing, corroded, deformed, or non-load rated component could significantly reduce the strength of the installation or placement.
8 ENG ENG Integrated Suspension P oints (suspended inst allations) The K8, K1 0 and K1 2 enclosures each feature three load-rated M1 0 installation points. As shipped from the factor y, each pick point has a rubber plug installed to retain the sleek look of the enclosure.
8 ENG ENG 9 AC Mains Connect AC power to the I EC socket on the back of the amplifier by locating the I EC connector-end of the AC power cord and inser ting it fully into the IE C inlet on the power amplifier module. NOTE: T urn off the AC power switch before connecting AC power.
10 ENG ENG Input Connections K8, K1 0, K1 2 The K8, K1 0 and K1 2 are designed to accept M IC Level and Line Le vel inputs with several different connectors.
10 ENG ENG 11 *Stereo input received at the RC A input jacks will be summed to mono. Balanced Inputs: Connect to the plug as shown. Unbalanced Inputs: Connect to the plug as shown. If a 3 conductor (TR S) plug is used to connect an unbalanced source, Pin 3 and pin 1 must be connected with a jumper as shown.
12 ENG ENG Output Connections K8, K1 0, K1 2 Both Channel A and Channel B have discreet direct outputs on male XLR connectors. The signal on this output is ex actly equivalent to the signal from the corresponding input. The level of the output signal is not affected by the gain setting for that channel.
12 ENG ENG 13 DS P Features The K Series features advanced DSP (digital signal processing) circuitr y that per forms many functions. Some functions are set at the design/production level and are not user accessible. These functions include crossovers, time alignment, limiting and protection, thermal management and a number of proprietary features.
14 ENG ENG Subwoofer Polarity Polarity (sometimes improperly referred to as phase) refers to the voltage of an input signal and whether it is a positive or negative voltage at any given time.
14 ENG ENG 15 Remote Gain Attenuator A 3 pin “Euro” connector has been provided to adjust the volume of the K Series loudspeaker or put the system into standby . (Figure 1 3) By var ying the voltage on the pin between +5V (provided on pin) and ground ( pin), the volume can be linearly controlled.
16 ENG ENG Applications Input Hookup Output Hookup.
16 ENG ENG 17 Output Hookup OR.
18 ENG ENG Common Standalone Small System (Mono) Common Stereo System LEFT RIGHT.
18 ENG ENG 19 Dimensions 11 " 280 mm K8 To p Front Side 17. 7 " 450 mm 1 0.6" 269 mm 1 2.6" 320 mm K 10 To p Front Side 20.4" 5 1 9 mm 11. 8 " 300 mm 14 " 356 mm K 12 To p Front Side 23.7" 603 mm 14 " 356 mm Front Side 14 " 356 mm KSub To p 26" 665 mm 28.
20 ENG ENG Specifications subject to change without notice. K8 K 10 K 12 KSub Configuration T rapezoidal 2-way Multipurpose 2-way Multipurpose 2-way 4th Order Bandpass T ransducers Low-frequency High-frequency 8" cone transducer 1 .75" diaphragm compression driver 10 " cone transducer 1 .
20 ENG ENG © Copyright 2009 – 201 1, QSC Audio Products, LL C., US D591 724, US D6092 16, Worldwide P atent Pending QSC™ is a registered trademark of QSC Audio Products, LL C., “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and T rademark Office.
Serie K Manual del usuario K8 – Sistema de altavoces activo de dos direcciones, con inclinación de 1 05°, de 1 000 W y 8" (200 mm) K1 0 – Sistema de altavoces activos de dos direcciones, co.
2 S PA S PA I M PORT ANTE S P R EC AU CI ON E S D E S EG U R I DAD Y EXP LIC ACIÓN D E L O S SÍM BO L OS ¡ADVE RTEN CIA! P RE C AUCIÓN: P AR A R E DUC IR E L R I E SGO D E DE SC ARGA E LÉC TR IC A, NO Q UITE L A C UB I E RT A DE L AM PLI F IC ADO R.
2 S PA S PA 3 Garantía (sólo par a E E.U U.; para otros países, consulte con su vendedor o distribuidor) Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Products QSC Audio Products, LL C (“QS C”) ga.
4 S PA S PA K8 1. Caja de AB S 2. Parrilla de acero 3. Indicador LED de encendido, en la parte delantera 4. Asas de aluminio fundido 5. Módulo de alimentación eléctrica 6. Puntos de instalación M1 0 7. Puntos de conexión del yugo M5 8. Casquillo para poste Tilt-Direct™ de ángulo doble 9.
4 S PA S PA 5 K 12 1. Caja de AB S 2. Parrilla de acero 3. Indicador LED de encendido, en la parte delantera 4. Asas de aluminio fundido 5. Módulo de alimentación eléctrica 6. Puntos de instalación M1 0 7. Puntos de conexión del yugo M5 8. Casquillo para poste Tilt-Direct™ de ángulo doble 9.
6 S PA S PA Aplicaciones La serie K ha sido diseñada principalmente para el refuerzo portátil de audio. Esto incluye una variedad de usos en refuerzo para artistas y presentadores. Los modelos K8, K1 0 y K1 2 están todos diseñados para funcionar bien en su propio audio de intervalo completo.
6 S PA S PA 7 Instalación Antes de colocar, instalar, montar o suspender cualquier producto de altavoz, inspeccione todo el equipo físico, la suspensión, las cajas, los transductores, los soportes y el equipo asociado para detectar la existencia de daños.
8 S PA S PA Puntos de suspensión integrados (instalaciones suspendidas) Las cajas de los modelos K8, K1 0 y K1 2 cuentan con tres puntos de instalación M1 0 con clasificación de carga nominal. T al como se envía desde la fábrica, cada punto de suspensión tiene un enchufe de caucho instalado para conser var el diseño esbelto de la caja.
8 S PA S PA 9 Línea eléctrica de C A Conecte la potencia de C A en el receptáculo I EC que se encuentra en la parte posterior del amplificador localizando el ex tremo conector I EC del cable eléctrico de C A e insertándolo completamente en la entrada I EC del módulo amplificador de potencia.
10 S PA S PA Conexiones de entrada K8, K1 0, K1 2 Los modelos K8, K1 0 y K1 2 están diseñados para aceptar entradas de nivel M IC y de nivel de línea con varios conectores diferentes.
10 S PA S PA 11 Entradas balanceadas: Conecte al enchufe como se muestra. Entradas no balanceadas: Conecte al enchufe como se muestra. Si se utiliza un enchufe de 3 conductores (TRS) para conectar una fuente no balanceada, la patilla 3 y la patilla 1 deberán conectarse con un puente, tal como se muestra.
12 S PA S PA Conexiones de salida K8, K1 0, K1 2 T anto el canal A como el canal B tienen s alidas directas discretas en los conectores XLR macho. La señal de esta salida es ex actamente equivalente a la señal proveniente de la entrada correspondiente.
12 S PA S PA 13 Características de DS P La serie K cuenta con circuitos avanzados de DSP (proces amiento de señales digitales) que desempeñan muchas funciones. Algunas funciones se fijan a nivel de diseño/producción y no son accesibles para el usuario.
14 S PA S PA Polaridad del subwoofer La polaridad (a veces denominada incorrectamente "fase") se refiere al voltaje de una señal de entrada, y si se trata de un voltaje positivo o negativo en cualquier momento dado.
14 S PA S PA 15 Atenuador de ganancia remota Se ha proporcionado un conector “Euro” de 3 patillas para ajustar el volumen del altavoz serie K o para colocar el sistema en espera. (Figura 1 3) Al variar el voltaje en la patilla entre +5V (provisto en la patilla ) y tierra (patilla ), el volumen puede controlarse linealmente.
16 S PA S PA Aplicaciones Conexión de entrada Conexión de salida.
16 S PA S PA 17 Conexión de salida O.
18 S PA S PA Sistema común estereofónico IZQUIER D A DERECHA Sistema pequeño común autónomo (monofónico).
18 S PA S PA 19 Dimensiones 11 " 280 mm K8 Parte superior Frente Lado 1 7,7" 450 mm 1 0,6" 269 mm 1 2,6" 320 mm K 10 Parte superior Frente Lado 20,4" 5 1 9 mm 11, 8 " 300.
20 S PA S PA Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. K8 K 10 K 12 KSub Configuración T rapezoidal de dos direcciones Multipropósito de dos direcciones Multipropósito de dos direcciones Paso de banda de 4.
20 S PA S PA © Copyright 2009 – 20 11 , QSC Audio Products, LLC., US D59 1 724, US D6 092 1 6, patente internacional en trámite QSC™ es una marca comercial registrada de QSC Audio Products, LL C., “QSC” y el logotipo de QSC están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de EE.
Série K Manuel d'utilisation K8 – S ystème de haut-parleurs bidirectionnels 105° 1 000 W actif 200 mm K1 0 – Système de haut-parleurs bidirectionnels 90° 1 000 W actif 25 0 mm K1 2 – S.
2 FRE FRE P R ÉC AUTI O N S I M PO RT ANTE S E T EXP LI C A TIO N DE S SYM B OLE S A V ER T ISSEMEN T ! A T TE NTION : PO U R RÉD UI R E LE S R IS QU E D'É LEC TRO CUTIO N, N E P A S RE TI RE R LE C APOT DE L'AM PLI F IC A TE U R. AUCU N E P IÈC E R ÉP AR AB LE P AR L'UTI LISA TE U R À L'INTÉ R I EU R.
2 FRE FRE 3 Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur) QSC Audio Products – Garantie limitée de 3 ans QSC Audio Products, LL C (« QS C ») g.
4 FRE FRE K8 1. Enceinte ABS 2. Grille en acier 3. V oyant d'alimentation avant 4. Poignées en aluminium coulé 5. Module d'alimentation 6. Points d'installation M1 0 7. Point de fixation de l'étrier M5 8. Prise de perche double inclinaison Tilt-Direct™ 9.
4 FRE FRE 5 K 12 1. Enceinte ABS 2. Grille en acier 3. V oyant d'alimentation avant 4. Poignées en aluminium coulé 5. Module d'alimentation 6. Points d'installation M1 0 7. Point de fixation de l'étrier M5 8. Prise de perche double inclinaison Tilt-Direct™ 9.
6 FRE FRE Applications La série K a été principalement conçue pour le renforcement audio portable. Ceci inclut toute une variété d'applications de renforcement pour les gens du spectacle et les présentateurs. Les K8, K1 0 et K1 2 sont tous conçus pour produire à eux seuls une bonne performance sur une gamme audio étendue.
6 FRE FRE 7 Installation Avant de placer, installer, monter ou suspendre un haut-parleur, inspecter l'état de toute la visserie, du matériel de suspension, des armoires, des transducteurs, des supports et du matériel associé.
8 FRE FRE Points de suspension intégrés (installations suspendues) Les enceintes K8, K1 0 et K1 2 compor tent chacune trois points d'installation M1 0 adaptés à la charge.
8 FRE FRE 9 Alimentation secteur (~) Brancher l'alimentation secteur sur la prise CE I située à l'arrière de l'amplificateur en insérant le connecteur C EI du cordon d'alimentation secteur à fond dans la prise CE I du module de l'amplificateur de puissance.
10 FRE FRE Branchements d'entrée K8, K1 0, K1 2 Les modèles K8, K1 0 et K1 2 ont été conçus pour accepter des entrées M IC ou de niveau de ligne avec des connecteurs différents. Le panneau d'entrée comporte trois points de branchement d'entrée.
10 FRE FRE 11 Entrées équilibrées : connecter à la fiche comme illustré. Entrées non équilibrées : connecter à la fiche comme illustré. Si une fiche à 3 conducteurs (TR S) est utilisée pour brancher une source non équilibrée, les broches 3 et 1 devront être connectées à laide d'un cavalier, comme illustré.
12 FRE FRE Branchements de sortie K8, K1 0, K1 2 Les canaux A et B ont des sorties directes discrètes sur les connecteurs XLR mâles. Le signal sur cette sor tie équivaut précisément au signal issu de l’entrée correspondante. Le niveau du signal de sortie n’est pas affecté par le réglage de gain correspondant à ce canal.
12 FRE FRE 13 Caractéristiques du DS P La série K a un circuit de traitement du signal numérique (DSP) avancé qui remplit de nombreuses fonctions. Cer taines sont réglées au niveau de la conception/production et sont inaccessibles aux utilisateurs.
14 FRE FRE Polarité du caisson d'extrêmes graves La polarité (parfois appelée à tor t « phase ») désigne la tension d'un signal d'entrée et sa positivité ou négativité à un moment donné.
14 FRE FRE 15 Télé-atténuateur de gain Un connecteur européen à 3 broches a été fourni pour permettre le réglage du volume du haut-parleur série K ou mettre le système en attente. (Figure 1 3) En variant la tension sur la broche entre +5 V (fourni sur la broche ) et la terre (broche ), le volume peut être réglé de manière linéaire.
16 FRE FRE Applications Branchements d'entrée Branchements de sortie.
16 FRE FRE 17 Branchements de sortie OU.
18 FRE FRE Système stéréo cour ant GAUCHE DROITE Petit système indépendant cour ant (mono).
18 FRE FRE 19 Dimensions 11 " 280 mm K8 Haut Avant Côté 1 7,7" 450 mm 1 0,6" 269 mm 1 2,6" 320 mm K 10 Haut Avant Côté 20,4" 5 1 9 mm 11, 8 " 300 mm 14 " 356 mm .
20 FRE FRE Caractéristiques techniques sujettes à modification sans préavis. K8 K 10 K 12 KSub Configuration T rapézoïdale bidirectionnelle Polyvalente bidirectionnelle Polyvalente bidirectionnel.
20 FRE FRE © Copyright 2009 – 201 1, QSC Audio Products, LL C., US D591 724, US D6092 16, brevet mondial en instance QSC™ est une marque déposée de QSC Audio Products, LL C. QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l’U.S. Patent and T rademark Office.
K Serie Benutzerhandbuch K8 – Aktives 1 05°-, 1 000-W-Zwei-W ege-Lautsprechersystem," 8-Zoll-(200-mm-)Modell K1 0 – Aktives 90°-, 1 000-W-Zwei-W ege-Lautsprechersystem," 1 0-Zoll-(25 0.
2 GER GER W IC H T IGE SIC HERHEI T S V ORK EHRUNGEN UND SY MBO L ERKLÄ RUNG ACHTU N G! V ORSICH T : Z UR REDU ZIERUN G DES S TRO MSCHLA GRISIK OS DIE ABDE CK UNG D ES V ERST ÄRK ERS NI CHT A BNEHMEN. KEINE VO M BENU TZER ZU W A RT ENDEN INNENK OMPO NENT EN.
2 GER GER 3 Garantie (nur für die USA; wenden Sie sich zwecks Garantieinformationen für an- dere Länder an Ihren Händler oder V ertriebshändler) Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio Pr.
4 GER GER K8 1. ABS- Gehäuse 2. Stahlgitter 3. LE D -Net zanzeige an Frontseite 4. Griffe aus Aluminiumguss 5. Net zmodul 6. M1 0-Montagepunkte 7. M5-Befestigungspunkte für U-Bügel 8. Tilt-Direct™ Hochständerbuchse mit zweifacher Ausrichtung 9. Rutschfeste Füße K 10 1.
4 GER GER 5 K 12 1. ABS- Gehäuse 2. Stahlgitter 3. LE D -Net zanzeige an Frontseite 4. Griffe aus Aluminiumguss 5. Net zmodul 6. M1 0-Montagepunkte 7. M5-Befestigungspunkte für U-Bügel 8. Tilt-Direct™ Hochständerbuchse mit zweifacher Ausrichtung 9.
6 GER GER Anwendungen Die K-Serie wurde in erster Linie als tragbares Beschallungssystem konstruiert und eignet sich für vielfältige Beschallungsanwendungen im Unterhaltungs- und V eranstaltungsbereich. Als unabhängige Systeme liefern die K8-, K1 0- und K1 2- Geräte jeweils optimale Leistung im Fullrange-Bereich.
6 GER GER 7 Installation Inspizieren Sie vor dem Aufstellen, Installieren, Rigging oder Aufhängen von Lautsprecherprodukten alle Befestigungsteile, Aufhängungen, Gehäuse, Wandler, Halterungen und damit in V erbindung stehenden Vorrichtungen auf eventuelle Schäden.
8 GER GER Integrierte Aufhängepunkte (bei Aufhängung) Die Gehäuse der Modelle K8, K1 0 und K1 2 sind jeweils mit drei belastbaren M1 0-Montagepunkten ausgestattet. Jeder Montagepunkt wird werkseitig vor dem V ersand mit einem Gummistopfen versehen, um die bestechende Optik des Gehäuses zu wahren.
8 GER GER 9 Net zanschluss Schließen Sie den Netzstrom an der I EC-Buchse auf der Rückseite des Verstärkers an, indem Sie das IEC-Anschlussende des Netzk abels ganz in die IEC-Buchse am Endstufen-Modul einstecken. H INW EI S: Schalten Sie vor dem Anschließen des Netzstroms den Betriebsschalter aus.
10 GER GER Eingangsanschlüsse K8, K1 0, K1 2 Die K8-, K1 0- und K1 2-Systeme sind für MIC-Pegel- und Line-Pegeleingänge mit mehreren verschiedenen Steckverbindern vorgesehen.
10 GER GER 11 *Aus dem an den RC A-Eingangsbuchsen empfangenen Stereo-Eingangssignal wird die Mono-Summe gebildet. Symmetrische Eingänge: Wie gezeigt mit dem Stecker verbinden.
12 GER GER Ausgangsanschlüsse K8, K1 0, K1 2 Sowohl Kanal A als auch Kanal B weisen diskrete Direktausgänge auf, die über XLR-Anschlussstecker verbunden werden.
12 GER GER 13 DS P-Leistungsmerkmale Die K-Serie beinhaltet erweiter te DSP-Schaltkreise (digitale Signalaufbereitung) mit zahlreichen Funktionen. Einige dieser Funktionen werden während der Konstruk- tions-/Herstellungsphase konfiguriert und können nicht vom Benut zer eingestellt werden.
14 GER GER Subwoofer-Polarität Die Polarität (manchmal fälschlicherweise als Phase bezeichnet) bezieht sich auf die Spannung eines Eingangssignals und darauf, ob diese zu einem gegebenen Zeitpunkt positiv oder negativ ist.
14 GER GER 15 Lautstärkefernregler Mit einem dreipoligen Euro-Stecker lässt sich die Lautstärke der Lautsprecher der K-Serie regeln und das System in den Standby-Modus versetzen (Abbildung 1 3). Die lineare Regelung der Lautstärke erfolg t durch Ändern der Spannung des Stifs zwischen +5 V (Stift ) und der Masse (Stift ).
16 GER GER Anwendungen Anschließen der Eingänge Anschließen der Ausgänge.
16 GER GER 17 Anschließen der Ausgänge ODER.
18 GER GER Unabhängiges kleines System (Mono) Stereosystem LIN KS RECHTS.
18 GER GER 19 Abmessungen 11 " 280 mm K8 Oben Frontseite Seite 1 7,7" 450 mm 1 0,6" 269 mm 1 2,6" 320 mm K 10 Oben Frontseite Seite 20,4" 5 1 9 mm 11, 8 " 300 mm 14 ".
20 GER GER Die technischen Daten können unangekündigt geändert werden. K8 K 10 K 12 KSub Konfiguration T rapezförmig, 2-Wege-Lautsprecher 2-Wege-Multifunktionslautsprecher 2-Wege-Multifunktionslautsprecher Bandpass 4.
20 GER GER © Copyright 2009 – 201 1, QSC Audio Products, LL C., US D591 724, US D6092 16, Patent weltweit angemeldet QSC™ ist eine eingetragene Marke von QSC Audio Products, LL C., „QSC“ und das QSC-Logo sind beim US-Patent- und Markenamt angemeldet.
K 系列 用户手册 K8 – 105° 1000 W 有源 8" (200 mm) 双通道扬声器系统 K10 – 90° 1000 W 有源 10" (250 mm) 双通道扬声器系统 K12 – 75° 1000 W 有源 12" (30.
2 CHI CHI 重要的安全注意事项和符号说明 警告! 小心:为降低电击风险,请不要移除放大器盖板。 内部无用户能维修的零件。 联络 合格的专业人员进.
2 CHI CHI 3 保修(仅限于美国;其他国家/地区的用户请联系您的经销商或分销商) QSC Audio Products 3 年有限质保 QSC Audio Products, LLC (“QSC”) 担保其产品自.
4 CHI CHI K8 1. ABS 机罩 2. 钢质栅格 3. 前面板电源 LED 4. 铸铝手柄 5. 电源模块 6. M10 安装点 7. M5 套连接点 8. Tilt-Direct™ 双角支杆插座 9. 防滑垫脚 K10 1. ABS 机罩 2. 钢质栅格 3. 前面板电源 LED 4. 铸铝手柄 5.
4 CHI CHI 5 K12 1. ABS 机罩 2. 钢质栅格 3. 前面板电源 LED 4. 铸铝手柄 5. 电源模块 6. M10 安装点 7. M5 套连接点 8. Tilt-Direct™ 双角支杆插座 9. 防滑垫脚 KSub 1. 桦木胶合板机罩 2. 前面板电源 LED 3. 声音舱门 4.
6 CHI CHI 应用 K 系列主要设计用来增强便携设备的音效, 其中包括旨 在增强表演者和主持人音效的各种用途。 K8、K10 和 K12 则均能以全频域模式很好地.
6 CHI CHI 7 安装 在放置、安装、固定或悬挂任何扬声器产品前,请检查所有硬件、悬架、搁柜、变频器、支架和相关设备有无损 坏。 任何额定部件缺失.
8 CHI CHI 集成悬挂点(悬挂安装) K8、K10 和 K12 机罩上各有三个按负载设置的 M10 安装点。 在出厂时,各起吊点均安装有橡皮塞以保持机罩外观平滑。 这.
8 CHI CHI 9 交流电源 找到交流电源线的 IEC 接头端,将其完全插入功率放大器模块的 IEC 插口中,这样就 将交流电源接入了放大器背面的 IEC 插座。 注意.
10 CHI CHI 输入连接 K8,K10,K12 K8、K10 和 K12 可通过多个不同的连接器接收 MIC Level(麦克风电平)和 Line Lev- el(线路电平)输入。 输入面板上有三个输入.
10 CHI CHI 11 平衡输入: 连接到插头,如图所示。 非平衡输入: 连接到插头,如图所示。 如果使用 3 芯 (TRS) 插头连接非平衡信号源,则应使用跳线将引.
12 CHI CHI 输出连接 K8,K10,K12 通道 A 和通道 B 在凸形 XLR 连接器上的输出均为独立且直接的。 此输出端的信号与其对应输入端的信号完全相同。 对该通.
12 CHI CHI 13 DSP 特性 K 系列具有高级 DSP(数字信号处理)电路,可执行许多功能。 有些功能是在设计/生产期间设置的,用户无法修改, 这些功能包括分.
14 CHI CHI 重低音扬声器的极性 极性(或不太准确地称作相位)是指输入信号的电压以及在任何特定时间该电压是正值还 是负值。 多数情况下,正电压会.
14 CHI CHI 15 远程增益衰减器 设备上有一个 3 引脚的“欧式”连接器,用来调整 K 系列扬声器音量,或使系统进入待 机模式。 (图 13) 通过将 引脚上的.
16 CHI CHI 应用 输入端接线图 输出端接线图.
16 CHI CHI 17 输出端接线图 或.
18 CHI CHI 一般单机小系统(单声道) 一般立体声系统 左 右.
18 CHI CHI 19 尺寸 11 " 280 mm K8 顶部 正面 侧面 17.7" 450 mm 10.6 " 269 mm 12.6" 320 mm K10 顶部 正面 侧面 20.4" 519 mm 11.8 " 300 mm 14 " 356 mm K12 顶部 正面 侧面 23.7" 603 mm 14 " 356 mm 正面 侧面 14 " 356 mm KSub 顶部 26" 665 mm 28.
20 CHI CHI 规格 具体规格如有变动,恕不另行通知。 K8 K10 K12 KSub 配置 梯形双通道 多用途双通道 多用途双通道 四阶带通滤波器 变频器 低频 高频 8 " 锥盆变频器 1.75" 隔膜压缩驱动器 10 " 锥盆变频器 1.
20 CHI CHI © 版权所有 2009 – 2011, QSC Audio Products, LLC.,US D591724,US D609216,世界专利申请中 QSC™ 是 QSC Audio Products, LLC. 的注册商标,“QSC” 以及 QSC 徽标在美国专利和商标办公室注册。 Tilt-Direct、Intrinsic Correction、DEEP 和 GuardRail 均为 QSC Audio Products, LLC.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat QSC K8 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen QSC K8 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens QSC K8 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding QSC K8 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over QSC K8 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van QSC K8 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de QSC K8 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met QSC K8 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.