Gebruiksaanwijzing /service van het product REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 van de fabrikant QUART
Ga naar pagina of 76
REFERENCE.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of car audio equipment. At MB Quart, we are pleased you chose our product.
S AFET Y I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 GETTING STARTED Welcome to MB Quart! This manual is designed to provide information for the owner , salesperson and installer . For those of you who want quick information on how to install this product, please turn to the Installation Section of this manual.
4 D ESIGN F EA TURES 1. Gain Adjuster – These can be adjusted to match output levels from a variety of source units individually for the front and rear inputs. 2. Crossover Multiplier Range Switch – Used to set the multiplier for the left and right crossover frequencies between x1 and x1 0.
5 D ESIGN F EA TURES 1. RCA Line Output Jacks – These outputs provide a convenient source for daisy-chaining an additional amplifier without running an extra set of RCA cables from the front of the vehicle. These are pass-thru only and are not effected by crossover or gain adjustments.
CAUTION : If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a authorized MB Quart Dealer . CAUTION : Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury .
7 I NST ALL A TION WIRING THE SYSTEM CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local authorized MB Quart Dealer for installation. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury .
8 I NST ALL A TION 8. Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels. Doing so may enable the screws to pull out from the panel due to road vibration or sudden vehicle stops.
9 I NST ALL A TION Stereo Bridged • 2/4 CH SWITCH push in to set to 4CH. • Gain (Front & Rear) - is set independently to suit application. • Crossover (Front & Rear) - is set independently to suit application.
10 O PERA TION SET-UP FEA TURES The MB Quart R Series amplifier offers a wide range of selections for the user to create a listening environment that meets your personal preference. Before making final adjustments, read through the descriptions for each feature to get the best results.
11 GAIN Do the following individually for each channel. Turning the adjuster clockwise decreases the set gain. Turning the adjuster counter-clockwise increases the set gain. 1. T o adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down (clockwise).
12 T ROUBLESHOOTING PROT (Protect) LED Comes On, Amplifier shuts down Possible Cause There is a short in the system Amplifier has exceeded normal operating temperature due to improper ventilation. Speaker impedance too low Low battery voltage Solution Turn the system off.
13 L IMITED W ARRANT Y I NFORMA TION Ship to: Electronics MB Quart Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 8528 1 RA#: _________________________ MB Quart Corporation offers a limited w.
2 Français I NTRODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté un produit de la meilleure marque d'équipements audio pour automobile. Chez MB Quart, nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit.
3 Français C ONSIGNES DE SÉCURITÉ C ONTENU DE L ' EMBALL AGE AVANT DE COMMENCER Bienvenue à MB Quart! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l'installateur de l'appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel.
1. Ajusteur de gain - P eut être réglé de façon à faire correspondre individuellement les niveaux de sortie de diverses unités source aux entrées avant et arrière. 2. Commutateur de multiplication de filtre – P ermet de paramétrer le multiplicateur pour les fréquences de filtre gauche et droite entre x1 et x1 0.
1. Prises de sortie RCA –Ces sorties permettent de connecter en guirlande un second ampli en évitant d'acheminer des câbles RCA supplémentaires de l'avant du véhicule. Il s'agit d'extensions ampli qui ne sont pas affectées par les réglages de filtre ou de gain.
MISE EN GARDE : Si vous vous sentez incapable d'installer l'appareil par vous-même, confiez la tâche à un distributeur MB Quart agréé. MISE EN GARDE : Avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
7 Français I NST ALL A TION CÂBLAGE DU SYSTÈME MISE EN GARDE : Si vous ne vous sentez capable d'effectuer le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l'installation à votre distributeur MB Quart agréé.
8 Français I NST ALL A TION 8. Montez solidement l'ampli sur le véhicule ou le rack d'ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en carton ou en plastique. Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l'effet des vibrations de la route ou des arrêts soudains du véhicule.
9 Français I NST ALL A TION P onté stéréo P onté à gauche Régler sur 4 voies Régler sur 4 voies P onté à droite • COMMUTATEUR 2/4 VOIES - Enfoncer pour régler sur 4 voies. • Gain (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application.
10 Français F ONCTIONNEMENT FONCTIONS DE RÉGLAGE L'amplificateur MB Quart de série R offre à l'utilisateur une vaste gamme de sélections qui lui permet de créer l'environnement sonore qu'il préfère.
11 Français GAIN Procédez de la manière suivante pour chaque voie séparément. Tournez l'ajusteur vers la gauche pour réduire le gain. Tournez l'ajusteur vers la droite pour augmenter le gain.
12 Français D ÉP ANNAGE C ARACTÉRISTIQUES MODÈLE - Série R RAA4200 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 par voie 1 00 watts x 4 voies et ≤ 1% THD+N Ch.
13 Français I NFORMA TIONS SUR L A GARANTIE LIMITÉE Expédier à : Electronics MB Quart Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 8528 1 Numéro d'autorisation de retour de marcha.
2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de equipo de sonido para el automóvil.
3 Español I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE L A CA JA INICIO ¡Bienvenidos a MB Quart! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. P ara quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección de Instalación de este manual.
1. Regulador de ganancia – Se pueden ajustar para igualar los niveles de salida de una variedad de unidades de origen individualmente para las entradas delantera y trasera. 2. Interruptor multiplicador de gama de cruce – Se utiliza para ajustar el multiplicador para las frecuencias de cruce izquierdas y derechas entre x1 y x1 0.
1. Conectores de salida de línea RCA – Estas salidas proporcionan una fuente conveniente para conectar en margarita un amplificador adicional sin tender un juego de conductores adicional RCA desde la parte delantera del vehículo. Estas sólo son pass-thru y no afecta los ajustes de cruce ni de ganancia.
PRECAUCIÓN : Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado que lo instale un distribuidor autorizado de MB Quart. PRECAUCIÓN : Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
7 Español I NST AL ACIÓN CABLEADO DEL SISTEMA PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado MB Quart local sobre la instalación.
8 Español I NST AL ACIÓN 8. Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador . Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a la vibración o las frenadas repentinas del vehículo.
9 Español I NST AL ACIÓN Estéreo Puenteado • Empuje hacia adentro el INTERRUPTOR 2/4 CANALES para configurar 4 canales. • Ganancia (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación. • Cruce (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación.
10 Español F UNCIONAMIENTO CARACTERÍSTICAS DE CONFIGURACIÓN Los amplificadores de la serie MB Quart R ofrecen una amplia variedad de selecciones para que el usuario pueda crear un ambiente de audición que satisfaga sus preferencias personales.
11 Español GANANCIA Haga lo siguiente individualmente para cada canal. Girar el regulador en sentido contra-horario disminuye la ganancia ajustada. Girar el regulador en sentido horario aumenta la ganancia ajustada. 1. Para ajustar la ganancia, gire las ganancias del amplificador totalmente hacia abajo (sentido contra-horario).
12 Español S OLUCIÓN DE PROBLEMAS Se enciende el LED PROT (Protect), se apaga el amplificador Causa posible Hay un cortocircuito en el sistema El amplificador ha excedido la temperatura normal de fu.
13 Español I NFORMACIÓN SOBRE L A GARANTÍA LIMIT ADA Envíe a: Electronics MB Quart Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 8528 1 RA#: _________________________ MB Quart ofrece una.
2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autostereoausrüstung der besten Marke weltweit.
3 Deutsch S ICHERHEITSHINWEISE I NHAL T DES K ARTONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei MB Quart! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , Verkäufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung.
1. Lautstärkeanpassung – Sie kann angepasst werden, um den Ausgangspegeln verschiedener Source-Geräte individuell für die vorderen und hinteren Eingänge zu entsprechen. 2. Crossover-Multiplikatorschalter – Dient dazu, den Multiplikator für die linken und rechten Crossoverfrequenzen zwischen x 1 und x 1 0 einzustellen.
1. RCA-Leitungsausgangsbuchsen – Diese Ausgänge bieten eine bequeme Quelle zum Daisy-Chaining eines weiteren V erstärkers, ohne dass ein zusätzliches Paar RCA-K abel vom vorderen Bereich des Fahrzeugs verlegt werden muss. Diese Ausgänge sind Durchgänge und nicht von Crossover- oder Lautstärkeeinstellungen betroffen.
VORSICHT : Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem MB Quart V ertragshändler einbauen. VORSICHT : Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw . mögliche Verletzungen zu vermeiden.
7 Deutsch E INBAU VERKABELUNG DES SYSTEMS VORSICHT: W enn Sie beim V erkabeln Ihres neuen Source-Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem MB Quart V ertragshändler einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw .
8 Deutsch E INBAU 8. Den V erstärker gut am Fahrzeug oder Verstärkergestell befestigen. Darauf achten, dass der V erstärker nicht an P aneelen aus Pappe oder Plastik befestigt wird. Dadurch können sich die Schrauben auf Grund von Straßenvibrationen oder plötzlichem Anhalten aus dem P aneel lösen.
9 Deutsch E INBAU Stereo überbrückt • Den Zwei-/Vierkanalschalter eindrücken, um in die Vierkanalfunktion zu schalten. • Lautstärke (vorn & hinten) – Sie wird entsprechend der Anwendung unabhängig eingestellt. • Crossover (vorn & hinten) - Es wird entsprechend der Anwendung unabhängig eingestellt.
10 Deutsch B E TRIEB AUFBAUFUNKTIONEN Der V erstärker der MB Quart R-Serie bietet dem Benutzer ein breites Spektrum an Wahlmöglichkeiten, um ein Hörumfeld zu schaffen, das seinen persönlichen V orlieben entspricht.
11 Deutsch LAUTSTÄRKE Folgendes für jeden Kanal einzeln durchführen. Linksdrehen des Reglers verringert die eingestellte Lautstärke. Rechtsdrehen des Reglers erhöht die eingestellte Lautstärke. 1. Zum Anpassen der Lautstärkeeinstellung die Lautstärke am V erstärker ganz nach unten drehen (Linksdrehen).
12 Deutsch F EHLERBEHEBUNG PROT LED (Schutz-LED) schaltet sich ein, der V erstärker schaltet sich ab Mögliche Ursache Es liegt ein Kurzschluss im System vor Der V erstärker hat auf Grund mangelnder V entilierung die normale Betriebstemperatur überschritten.
13 Deutsch I NFORMA TIONEN ZUR G ARANTIE Senden an: Electronics MB Quart Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 8528 1 USA RA#: _________________________ MB Quart Corporation bietet f.
2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Gentile cliente, congratulazioni per l'acquisto di un prodotto di una delle marche migliori al mondo nel settore del car audio.
3 Italiano I STRUZIONI PER L A S ICUREZZ A C ONTENUTO DELL A C ONFEZIONE PER INIZIARE Benvenuti alla MB Quart! Il presente manuale contiene informazioni per il proprietario, il rivenditore e l’installatore. P er informazioni rapide sull’installazione di questo prodotto, leggere il capitolo Installazione .
1. Regolazione guadagno - Può essere regolato per farlo corrispondere ai livelli in uscita provenienti da una varietà di unità sorgente, separatamente per gli ingressi anteriore e posteriore.
1. Spinotti di uscita linea RCA – Queste uscite permettono di collegare facilmente in serie un ulteriore amplificatore senza dover installare ulteriori cavi RCA dalla parte anteriore del veicolo. Questi sono passanti e non sono influenzati da modifiche al crossover o al guadagno.
ATTENZIONE: in caso di dubbi circa l’installazione di questo sistema, si consiglia di affidare l'installazione a un tecnico qualificato MB Quart.
7 Italiano I NST ALL A ZIONE CABLAGGIO DEL SISTEMA ATTENZIONE: se non si desidera effettuare il cablaggio della nuova unità, contattare il proprio rivenditore autorizzato MB Quart per l'installazione.
8 Italiano I NST ALL A ZIONE 8. Montate l’amplificatore saldamente al veicolo o all’apposita struttura di supporto. Assicuratevi di non montare l’amplificatore su pannelli di plastica o di carto.
9 Italiano I NST ALL A ZIONE Stereo in parallelo • Interruttore 2-4 canali premuto per selezionare 4 canali. • Guadagno (anteriore e posteriore) - impostato in maniera indipendente a seconda dell'applicazione. • Crossover (anteriore e posteriore) - impostata in maniera indipendente a seconda dell'applicazione.
10 Italiano F UNZIONAMENTO FUNZIONALITÀ IMPOSTAZIONE L'amplificatore MB Quart R Series offre una vasta gamma di opzioni configurabili dall'utente che permettono di soddisfare le proprie preferenze. Prima di eseguire le regolazioni finali, leggere attentamente le descrizioni delle varie funzionalità per ottenere i risultati ottimali.
11 Italiano GUADAGNO Eseguire le seguenti operazioni separatamente per ciascun canale. P er diminuire il guadagno, ruotare la manopola in senso antiorario.
12 Italiano R ISOLUZIONE DEI P ROBLEMI Il LED PROT (protezione) si accende e l'amplificatore si spegne Causa possibile È presente un corto circuito nel sistema L'amplificatore ha superato la temperatura massima di funzionamento a causa di ventilazione inadeguata.
13 Italiano I NFORMA ZIONI S ULL A G ARANZIA L IMIT A T A Spedire a: Electronics MB Quart Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 8528 1 RA#: _________________________ MB Quart Corpora.
2 усский „ Уважаемый по требитель, оздравляем с приобретением автомобильной ау диоаппаратуры самой передовой марки в мире.
3 усский О ОА О обро по жаловать в мир продукции фирмы MB Quart! астоящее рук оводство со.
1. егу лятор коэффициентов у силения – Эти параметры могут быть отрегу лированы таким образом, чтобы соглас.
1. незда линейного вых ода формата RCA – Эти выходы позво ляют выполнять гирляндное подключение дополнитель.
ООО О : сли у вы не уверены, что смо жете установить э ту систему самостоятельно, поручите ее установку официальному распространителю продукции фирмы MB Quart.
7 усский ОАА ЭООО ООО О: сли у вы не уверены, что смо жете ус.
8 усский 8. адежно закрепить усилитель на транспортном средства или в стойке у силителя. е следует допускать монтажа усилителя на картонных или пластмассовых панелях.
9 усский терео, шунтированный • ажать переключатель каналов 2/4, переведя его в поло жение 4CH (четырехканальный режим).
10 усский АО ОО О усилителе MB Quart R Series предусмотрен широкий диапазон выбираемы.
11 усский ОЭ УЯ ыполнить следующие операции раздельно по каждому каналу.
12 усский агорается светодиод PROT (защита), усилитель отключается озмо жная причина системе произошло коро ткое замыкание.
13 усский „ „ Отправлять по адресу: Electronics MB Quart W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: ____________________________ ирма MB.
14 усский.
15 усский.
03/04 B.M. MAN-5625-A Printed in Korea.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.