Gebruiksaanwijzing /service van het product 16239 van de fabrikant Rösle
Ga naar pagina of 44
Küchenwaage digital Kitchen Scale digital Balance de cuisine numérique.
Sehr geehrter RÖSLE-Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die hoch- wertige digitale Küchenwaage aus dem Hause RÖSLE entschieden haben. Eine gute Wahl.
Alle V orteile auf einen Blick: Die digitale Küchenwaage von RÖSLE ist ein zuverlässiges und langlebiges Produkt zum Kochen und Backen. Komfortables und zuverlässiges Wiegen 3 bis 5.000 g / 5.000 ml (11 lb / 175 fl.oz) mit einer Anzeigegenauigkeit von 1 g / 1 ml (0.
1. Die digitale Küchenwaage im Detail Anzeige Aufhänger für Offene Küche Edelstahl-Wiegefl äche.
T aste + / feste Lebensmittel T aste Set / T ara – Zuwiegen Anzeige Batterie wechseln T aste – / Flüssigkeiten Einheit für die Anzeige Umschalt-T aste Waage / Uhr Rückseite Umschalter kg / lb (.
Öffnen Sie den Batteriefach- deckel auf der Rückseite der Waage und legen Sie ent- sprechend der Kennzeich- nung auf dem Deckel die 3 beigelegten Batterien (Alkaline Größe AAA) ein.
Nun befi ndet sich das Gerät in der Uhrzeiteinstellung und Sie können wählen, ob die Zeit im 12 Stunden (0:00 AM bis 11: 59 PM) oder 24 Stunden (0:00 bis 23:59) Modus angezeigt wird. Mit den T asten + / – können Sie zwischen den beiden Einstellungen wäh- len und bestätigen dann ab- schließend Ihre W ahl mit der Set-T aste.
3. Wiegebetrieb Um die Küchenwaage in den Wiegebetrieb umzuschalten, reicht es die W aage von der gehängten, vertikalen Position auf den T isch zu legen. Nun aktiviert sich der Wiegebetrieb automatisch und die Anzeige wechselt auf 0 g (oder lb : oz.
Sollten Sie zum Wiegen einen Behälter benötigen, stellen Sie diesen erst leer auf die eingeschaltete Waage und drücken Sie die T aste T ARE. Nach kurzer Zeit wird die Anzeige wieder auf Null zurückgesetzt und Sie können das gewünschte Lebensmittel im Behälter wiegen.
4. Wiegen von Flüssigkeiten Um Flüssigkeiten mit wasser - oder milchähnlicher Konsis- tenz zu messen, muss die Waage, wie oben beschrieben, aktiviert werden. Nun drücken Sie vor dem Wiegen die T aste ml / fl .oz, um in den Flüssigkeiten-Modus zu wechseln.
5. Befestigung an der Offenen Küche Durch die obere Lasche an der Wiegefl äche kann die W aage an der Offenen Küche von RÖSLE praktisch aufgehängt werden. In dieser Position wird nur die Uhrzeit in der An- zeige eingeblendet. 6. Reinigung Reinigen Sie die Wiegefl äche nur mit einem feuchtem T uch und eventuell etwas Spülmittel.
7. Hinweis zur Entsorgung von Batterien Um die Batterien zu entnehmen, öffnen Sie das Batterie- fach wie unter Punkt 2 beschrieben. Die beigelegten Alkali-Mangan Batterien sind nicht auf- ladbar . Batterien dürfen grundsätzlich nie beschädigt, aufgebohrt oder in offenes Feuer geworfen werden.
8. Entsorgung Dieses Produkt ist nicht als normaler Haushalts- abfall zu behandeln, sondern muss an einer An- nahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen RÖSLE Küchenwerkzeug. Ihr RÖSLE T eam Allgemeine Sicherheitshinweise Die digitale Küchenwaage ist kein Spielzeug und ist mit der notwendigen Sorgfalt zu behandeln. Kleinteile können von Kindern verschluckt werden, bitte daher von Kindern fern- halten.
J ahre RÖSLE Garantie 5.
Dear RÖSLE Customer , Thank you for choosing the high quality digital Kitchen Scale by RÖSLE. It’ s a wise choice and one that will prove the test of time as a durable top quality product.
Outstanding product features at a glance: The digital Kitchen Scale from RÖSLE is a reliable and practical aid for cooking and baking. Accurate and convenient weighing 3 with a range up to 5,000 g / 5,000 ml (11 lbs. / 175 fl. oz) with the read-out having an accuracy of 1 g /1 ml (0.
1. Close-up of the digital Kitchen Scale Display Suspension for Open Kitchen Stainless steel top surface for weighing.
Key + for solid ingredients Set Button / to activate tare function Change battery signal Key – for liquids Measuring units Switching key scale / clock function Front Back Switch kg / lbs (metric EU .
Open the battery com- partment at the rear of the Kitchen Scale and position the three batteries provided (alkaline, type AAA) accord- ing to the indications on the lid. Close the battery compartment lid. Set the selection switch on the back of the appliance to the desired measuring scale (g / kg or lb / oz).
The clock is now ready for setting and you can choose a time display in either a 12 hour mode (i.e. from 0:00 AM to 11: 59 PM) or a 24 hour mode (from 0: 00 to 23: 59). Use key + / – to make your choice and con- fi rm it by pressing the set button.
3. Scale function T o activate the scale function remove the appliance from its vertical storage position and place it on a fl at surface. The weighing mode will be activated automatically and the display will change to g or lb:oz.
If you need to use a container , place it empty onto the scale, having checked that the weighing mode is active. Press the T ARE key . This sets the read-out back to zero and the ingre- dients can be weighed in the container .
4. W eighing liquids In order to weigh liquids of a watery or milky consistency , the Kitchen Scale must be activated as described above. Before weighing, press the ml / fl .oz key to switch into liquids mode. The display will now give readings in milliliters (ml / fl .
5. Suspension for the Open Kitchen The Kitchen Scale can be conveniently suspended in RÖSLE’ s Open Kitchen by means of the hanger on the top. When suspended only the clock function of the appliance is in operation. 6. Cleaning The weighing surface should be wiped clean using a damp cloth and a drop of dishwashing liquid if necessary .
7. Note on correct disposal of batteries T o open the battery compartment and remove the batteries, please follow instructions listed in point 2. The alkaline batteries provided with this product are not re-chargeable. Batteries should never be damaged, drilled through or thrown into an open fi re.
8. Disposal This product should not be disposed of in ordinary household waste but must be channeled to an ap- propriate recycling facility for electric and electronic equipment. For further information contact your local authority , communal waste disposal facilities or the shop where you purchased the item.
We wish you long lasting service from your new RÖSLE Kitchen Accessory . Y our RÖSLE T eam General Safety Guidelines The digital Kitchen Scale should not be used as a toy and should be handled with caution at all times. Small compo- nents could be accidentally swallowed by children so please keep the appliance safely out of their reach.
Y ear RÖSLE W arranty 5.
Chère Cliente, cher Client RÖSLE, Nous vous remercions d’avoir choisi la Balance de cuisine numérique haut de gamme de notre maison. Le choix d’un article de qualité.
T ous les avantages en un clin d’œil: La Balance de Cuisine numérique RÖSLE est un ustensile fi a- ble et de longue durée pour cuisiner et faire de la pâtisserie. Pesée simple et fiable 3 jusqu’à 5.000 g / 5.000 ml (11 lb / 175 fl.oz) avec une exactitude d‘indication de 1 g / 1 ml (0.
1. La Balance de Cuisine numérique en détails Ecran Attache pour la Cuisine Ouverte Surface de pesée en acier inoxydable.
T ouche + / Aliments solides T ouche Set / T are – Pesée séparée Affi chage du changement de piles T ouche – / Liquides Unité d’indication T ouche de commutation Balance / heure Verso Bouto.
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au dos de la Balance de cuisine et mettez les 3 piles jointes comme indiqué sur le cou- vercle (alcaline type AAA). Puis fermez le couvercle. Ensuite mettez le bouton se trouvant au dos de la Balan- ce sur la position de mesure usuelle dans votre pays (Gramme (kg) ou Livres/ onces (lb)).
L ’ustensile se trouve mainte- nant dans la position du réglage de l’heure et vous pouvez choisir entre le mode d’indication de 12 heures (0:00 AM jusqu’à 11:59 PM) ou de 24 heures (0:00 jusqu’à 23:59). Avec les touches + / – vous pouvez choisir entre les deux modes et confi rmez ensuite votre choix en appuyant sur la touche Set.
3. Fonction de balance Afi n de mettre la balance de cuisine en marche, il suffi t de changer la position verticale de la Balance en la mettant à l’horizontale sur la table ou sur le plan de travail. Le mode de pesée est activé automatiquement et sur l’écran s’affi che 0 g (ou lb:oz.
Mettez l’aliment souhaité sur la balance et rapidement le poids de l’aliment s’affi che au gramme près sur l’écran. Si vous avez besoin d’un récipient pour peser , posez d’abord celui-ci vide sur la balance et appuyez sur la touche T ARE.
4. Pesée des liquides Afi n de mesurer des liquides de consistance telle que celle du lait ou de l’eau, la Balance de cuisine doit être, comme indiqué ci-dessus, positionnée en mode de pesée. A vant de peser , appuyez sur la touche ml / fl .oz pour permuter sur le mode de pesée des liquides.
5. Suspension à la Cuisine Ouverte Grâce à l’attache en haut de la surface de pesée, la Balance de cuisine numérique peut être suspendue à la Cuisine Ouverte RÖSLE pour être toujours à portée de la main. Dans cette position verticale, l’heure s’affi che sur l’écran.
7. Conseil pour la collecte et le traitement des piles Pour changer les piles il suffi t d’ouvrir le compartiment à piles com me décrit dans le point 2. Les piles jointes alkali- mangan ne sont pas rechargeables. Les piles ne doivent en aucun cas être endommagées, percées ou jetées au feu.
8. T raitement des déchets Cet article ne doit pas être considéré comme un déchet ménager mais doit être déposé dans les déchetteries pour recyclage des appareils électri- ques et électroniques.
Nous vous souhaitons entière satisfaction et plaisir avec votre nouvel ustensile RÖSLE. Votre équipe RÖSLE Conseils généraux de sécurité La Balance de Cuisine numérique n’est pas un jouet et doit être utilisée avec précaution.
ans Garantie RÖSLE 5.
RÖSLE GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Straße 38 87616 Marktoberdorf Deutschland T el. +49 8342 912 0 Fax +49 8342 912-190 www .roesle.de 0210.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Rösle 16239 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Rösle 16239 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Rösle 16239 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Rösle 16239 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Rösle 16239 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Rösle 16239 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Rösle 16239 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Rösle 16239 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.