Gebruiksaanwijzing /service van het product MB4110 van de fabrikant Remington
Ga naar pagina of 129
All technical modifications reserved. 07/10. TSC 10.0595 Model No . MB4110 Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами прод укт Remington ® прошел не.
1. 2. 3. A B E D F G H C F G H INTERNA TIONAL SER VICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE DENMARK IT AL Y SCANDINA VIA A USTRIA SWITZERLAND Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr . 9 a.m. – 5 p.m. Central Eur opean Time (fr ee call) E-Mail: service@ r emington-europe.
ENGL ISH 1 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Thank you for choosing Remington ® . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington ® appliance.
ENGL ISH 2 CHARGING VIA STANDARD ELECTRICAL SOCKET Ensure the product is switched off. Connect the charging adaptor to the product and then to the mains. When charging the LED indicator will illuminate Allow 14~16 hours for a complete charge. USB CHARGING VIA PC Ensure the product is switched off.
ENGL ISH 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB ATTACHING AND REMOVING THE HEADS To attach or remove the heads press the red release button at both sides of the product. TO THIN AND TAPER THE BEARD/MOUSTACHE (DIAGRAM 1) Attach a guide comb to the 38mm Trimmer-Blade.
ENGL ISH 4 NOTE: Only rinse the shaver-/trimmer head under running water. Do not wash the whole product as damage will occur. STORAGE Always store this appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in temperatures exceeding 140°F (60°C).
ENGL ISH 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WAR NI NG – TO R E DUC E TH E R IS K OF B UR N S, E LE CTR OC UTI ON , F IR E , OR I N JU RY TO PE RS ON S : A n app li anc e sho uld n eve r be le f t una tt en ded w he n plu gg ed i nto a p ower o ut le t.
ENGL ISH 6 BA T TERY RE MOV AL T o re mov e the b at te r y for s afe d isp os al, p le as e fol low t he in st ruc ti ons b el ow : T he ba tt er y mu st b e rem oved f rom t he a ppl ia nce b efo re it i s scr ap pe d. Turn t he pe rs ona l gro ome r on a nd di sch ar ge al l rem ai nin g powe r .
DEUTSCH 7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remington ® Haarschneide-/Rasier-Set viel Freude.
DEUTSCH 8 Um die Laufzeit Ihrer Akkus zu erhalten, verwenden Sie den Trimmer alle 6 Monate solange, bis die Akkus vollständig entladen sind. Laden Sie den Trimmer dann für 14-16 Stunden. LADEN ÜBER HERKÖMMLICHE STECKDOSE Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
DEUTSCH 9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D AUFSETZEN UND ABNEHMEN DES 0,5-5,5-MM-AUFSATZES MIT MIKRO-EINSTELLUNG Schieben Sie den Kammaufsatz bei abgewandtem Trimmaufsatz von oben auf das Gerät und lassen Sie den Aufsatz einrasten.
DEUTSCH 10 DIE PFLEGE IHRES BAR T -/ HAARSCHNEIDER REINIGUNG UND PFLEGE DES BART-/ HAARSCHNEIDER NACH DEM GEBRAUCH 1. Schalten Sie den Bart-/ Haarschneider aus. 2. Entfernen Sie die restlichen Haare vorsichtig mit einer Bürste von Kammaufsatz und Schneidkopf.
DEUTSCH 11 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D AUSTAUSCH DER FOLIE E nt fer ne n Sie d ie S che rko pfe in hei t , ind em S ie di e T a ste n au f be ide n Se ite n de s Ra sie rer s drücken. (ABBILDU NG A) S chi eb en S ie ei nen F in ger na gel z wi sc hen d ie S eit e de r Fol ie un d die S ch er kopf ein he it .
DEUTSCH 12 SCHÜTZEN SIE UNSERE UMWEL T Di ese s Ge rä t ent hä lt e ine n umw elt fr eun dli che n au fla dba re n Nic kel - Met a ll- H ybr id ak ku. Wer fe n Sie d as G er ät od er d en A kk u nic ht in d en H aus mü ll. I n de n mei st en L än der n is t die s oh neh in u nte rs ag t .
NEDERLANDS 13 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL Dank u voor het kiezen van Remington ® . Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington ® product met veel plezier zult gebruiken.
NEDERLANDS 14 Om de levensduur van uw batterijen te behouden, moet u deze elke zes maanden helemaal ‚ leegmaken’ en vervolgens gedurende 14-16 uur weer helemaal opladen. OPLADEN VIA DE NETVOEDING Controleer of het product uit staat. Sluit de laadadapter aan op het product en vervolgens op de netvoeding.
NEDERLANDS 15 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL HET BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN VAN DE KOPPEN Om de koppen te bevestigen of te verwijderen, drukt u aan beide kanten van het product op de kopontgrendelknop. HET UITDUNNEN EN SMALLER MAKEN VAN BAARD/SNOR (SCHEMA 1) Bevestig een geleidingskam op het 38 mm trimmerblad.
NEDERLANDS 16 OPMERKING: Alleen de scheer-/trimmerkop onder stormend water afspoelen. Nooit het hele product onder water afspoelen, omdat dit het product zal beschadigen. OPBERGEN Berg dit apparaat en het bijbehorende snoer altijd in een vochtvrije ruimte op.
NEDERLANDS 17 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTR UCTIES WA AR SC HU WI NG – O M H ET RI S ICO VA N BR A NDWO ND E N, E LE KT ROC UTI E , .
NEDERLANDS 18 VE RWIJ DE R EN / A FVOE RE N V AN D E BA T TER IJ Volg d e ond er st aa nde i ns tru ct ie s op om d e ba tt eri j voo r het v eil ig af vo ere n te ve r wij der en : Zet de personal groomer aan en zorg voor het ontladen van de resterende stroom.
FR ANÇAIS 19 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Merci d‘avoir choisi Remington ® . Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus élevées de qualité, de performance et de design. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouvel ensemble tondeuse Remington ® .
FR ANÇAIS 20 Pour prolonger la durée de vie de vos batteries, laissez-les se décharger entièrement tous les 6 mois puis rechargez-les pendant 14 à 16 heures. CHARGEMENT PAR PRISE ÉLECTRIQUE STANDARD Assurez-vous que l’appareil est éteint. Connecter le bloc d’alimentation à l’appareil, puis au secteur.
FR ANÇAIS 21 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F INSTALLER ET ÔTER LES TÊTES Pour installer ou retirer les têtes, appuyer sur les boutons de dégagement situés sur les deux côtés de l’appareil. POUR AFFINER LA BARBE/MOUSTACHE (D I A G R A M M E 1) Fixez le guide de coupe sur la lame de 38 mm.
FR ANÇAIS 22 REMARQUE: rincez la tête du rasoir-tondeuse uniquement sous un jet d’eau. Ne pas laver l’appareil, cela l’endommagerait. STOCKAGE Conservez toujours cet appareil et le cordon d’alimentation dans un endroit sec. Ne rangez pas l’appareil dans un endroit où la température est supérieure à 60°C.
FR ANÇAIS 23 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F CONSIGNES IMPOR T ANTES DE SECURITE AVE RTI SS E ME NT – PO U R RE DU IR E LE R IS QU E DE B RU LU RE S , D’ELECTRO .
FR ANÇAIS 24 Ô TER LA B A TTERI E Pou r ôte r la b at te rie e t l’éli min er e n tou te sé cu rit é, v eui lle z sui vre l es i ndi cat ion s ci -d es sou s : Éteignez la tondeuse et déchargez complètement la batterie. Re tir ez l a têt e de l a ton de use .
ESP AÑOL 25 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E Gracias por elegir Remington ® . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Deseamos que disfrute utilizando este producto Remington ® appliance.
ESP AÑOL 26 Para conservar la vida útil de las baterías, deje que éstas se agoten completamente cada seis meses y luego recárguelas durante 14-16 horas. SE RECARGA EN UN ENCHUFE ELÉCTRICO ESTÁNDARD Asegúrese de que la unidad esté apagada. Conecte el cargador al producto y luego al tomacorriente.
ESP AÑOL 27 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E ACOPLAR Y QUITAR EL CABEZAL Para acoplar o quitar los cabezales, presione el botón de liberación a ambos lados del producto. PARA DEJAR LA BARBA O EL BIGOTE MÁS FINOS O AFILADOS (DIAGRAMA 1) Coloque un peine guía sobre la cuchilla de 38 mm.
ESP AÑOL 28 NOT A: Para enjuagar el cabezal de la afeitadora/cortapelos, limítese a ponerlo bajo agua corriente. No lave el producto entero, pues se dañaría. ALMACENAMIENTO Siempre debe guardar este aparato y el cable en un lugar libre de humedad.
ESP AÑOL 29 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES P ARA LA SEGURID AD ADV ER TE NC IA – PAR A R E DUC I R EL R IE SG O DE Q UE MA DU R AS , D ES CA RGA S E LÉC TR IC AS , IN CE N DI O O LE SI ON E S : Nunca deberá dejarse sin vigilancia un aparto enchufado a una toma de corriente.
ESP AÑOL 30 EX TR ACCI ÓN DE L A BA TE RÍ A Pa ra e xt ra er l a bat er ía y de se cha rl a de fo rm a seg ur a, l e rog am os si ga l as i nst ru cci one s qu e se ex po nen a continuación : Encienda el kit de corte personal y consuma toda la carga restante.
IT A LIA NO 31 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Complimenti per aver scelto Remington ® . I prodotti Remington ® sono progettati per soddisfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuovo apparecchio Remington ® sarà possibile raggiungere i risultati desiderati.
IT A LIA NO 32 Per preservare la vita della batteria, si consiglia di scaricarla completamente ogni sei mesi, quindi ricaricarla per 14-16 ore. CARICAMENTO TRAMITE PRESA ELETTRICA STANDARD Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento. Connettere il caricatore all‘apparecchio e quindi alla presa elettrica.
IT A LIA NO 33 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Tenendo la lama del trimmer in modo che non sia rivolta verso se stessi, sfilare con accortezza il pettine guida dalla lama del rifinitore.
IT A LIA NO 34 PRECAUZIONI DA ADOTTARE DURANTE LA PULIZIA Per lubrificare le lame, utilizzare esclusivamente l‘olio a gradazione leggera fornito o olio per macchine da cucire. Non utilizzare sostanze detergenti aggressive o corrosive sulle unità né sulle rispettive lame.
IT A LIA NO 35 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLE LAME Ri muo vere i l set d el b loc co di r a sat ur a nel m od o ind ica to. ( I LLU ST R A ZI ON E A) P ren der e sa lda me nte l a la ma t ra i l pol lic e e l’i ndi ce, q ui ndi t ir arl a ver so l ’alt o.
IT A LIA NO 36 AT T E N Z I O N E : No n ge tt are n el f uoc o né l acer ar e l‘im ba lla g gio d el la ba tt er ia , pe rch é po tre bb e sco ppi ar e o ril as cia re so st anz e tos si che . Per u lt eri or i inf orm az ion i sul r ic icl ag gi o vis it are i l si to w w w.
DA N S K 37 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Tak fordi du valgte et Remington ® -produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du får glæde af dit nye Remington ® -apparat.
DA N S K 38 OPLADNING VIA STANDARD STIKKONTAKT Sørg for at produktet er slukket. Slut opladeradapteren til produktet og derefter til stikkontakten. Under opladningen lyser en LED lampe. Lad den oplade 14~16 timer for fuld opladning. USB OPLADNING VIA PC Sørg for at produktet er slukket.
DA N S K 39 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Tænd apparatet. Læg trimmekammens flade side ind mod huden. Træk langsomt din personlige kombitrimmer gennem skæghåret. Gentag om nødvendigt fra forskellige retninger.
DA N S K 40 RENGØRING Ko ntr oll er, at bar be rm ask in en e r slu kke t , og at l edn ing en e r tr uk ket ud a f st ik kont ak te n. F jer n hove de t fra b ar be rm ask in ens /t ri mme re ns kr op.
DA N S K 41 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Stikket må ikke sættes i eller trækkes ud med våde hænder. Brug ikke produktet med en beskadiget ledning. Du kan få en ny på Remington ® -servicecentret. Opladning, brug og opbevaring skal ske ved en temperatur på mellem 15 °C og 35 °C.
DA N S K 42 SER VICE OCH GARANTI De tt e pro duk t er ko nt rol ler et og e r fri f or de fe kt er . V i yde r gar an ti p å de tt e pro duk t mo d all e def ek ter, som s k yld es m ate ri ale - og f or arb ej dni ngs fe jl i he le g ar ant ip eri ode n re gne t fr a for br uge ren s op rin del ige k øb sd ato .
SVEN SK A 43 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S Tack för att du valt Remington ® . Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya groomer från Remington ® .
SVEN SK A 44 LADDNING VIA STANDARDELUTTAG Säkerställ att produkten är avstängd. Anslut laddningsadaptern till produkten och därefter till elnätet. Vid laddning lyser LED-indikatorn. Full laddning tar 14-16 timmar. USB-LADDNING VIA PC Säkerställ att produkten är avstängd.
SVEN SK A 45 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S Starta enheten. Placera den platta toppen av trimkammen mot huden. Låt groomern sakta glida genom håret. Upprepa i olika riktningar efter behov. Om hår samlas i trimkammen när du trimmar, stäng av enheten, dra av kammen och borsta bort.
SVEN SK A 46 RENGÖRING S e til l at t ra ka ppa ra te n är avs tä ngd o ch in te an sl ute n ti ll el ut ta ge t. L oss a hu vud et fr ån r ak ap pa ra ten . ( BI LD A ) K nac ka f ör sik tig t r ak hu vud et m ot en p la n yt a fö r at t ta b or t hå rp ar ti kl arn a oc h gör re nt me d med fö lja nde b or st e.
SVEN SK A 47 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S Använd inte apparaten med skadad sladd. En ny sladd kan beställas från våra internationella servicecenter. Ladda, använd och förvara produkten vid en temperatur mellan 15°C och 35°C.
SVEN SK A 48 SER VICE OCH GARANTI De nn a prod uk t har k ont rol ler at s oc h är fe lf ri. V i ger å rs g ar ant i fr ån in köp sda tu m för de fek te r som b ero r på m ate ri al fel e lle r ti llve rk ni ngs fe l.
SUOMI 49 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Kiitämme, että valitsit Remington ® . Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että nautit uuden Remington ® - tuotteesi käytöstä.
SUOMI 50 LATAUS TAPAHTUU TAVANOMAISEN PISTORASIAN KAUTTA Varmista, että laite on pois päältä. Yhdistä laturi laitteeseen ja sitten verkkojännitteeseen. Laitetta ladattaessa LED-merkkivalo palaa. Täyteenlataus kestää 14 – 16 tuntia. LATAUS USB-LIITÄNNÄLLÄ TIETOKONEEN KAUTTA Varmista, että laite on pois päältä.
SUOMI 51 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN PARRAN JA VIIKSIEN HARVENTAMINEN JA KAVENTAMINEN (KUVA 1) Kiinnitä ohjainkampa 38 mm rajainterään. Jos tämä on ensimmäinen leikkauskertasi, aloita suurimmalla leikkauspituusasetuksella.
SUOMI 52 SÄILYTYS Säilytä tämä laite ja sen johto aina kuivassa tilassa. Älä säilytä laitetta yli 60 °C (140 °F) lämpötilassa. Älä kierrä verkkolaturin johtoa laitteen ympärille. PUHDISTUS Tark is ta , e tt ä pa rr an ajo kone o n k yt ket t y poi s pä äl tä j a irr ote t tu ve rkos ta .
SUOMI 53 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN P idä p ist oke j a vi rt aj oht o po iss a ku umi en pi nt oje n lä hei sy yde st ä . H uol ehd i si it ä, e tt ä pi st oke j a vir t ajo ht o eiv ät p ää se k as tum aa n.
SUOMI 54 HUOL T O JA T AKUU Tä mä t uot e on t ar ki ste t tu ja s en o n tod et tu o lev an vi rh eet t ömä ss ä ku nno ssa . A nn amm e t äll e tuo tt ee lle t ak uu n, jo ka k at ta a k aik ki v ia lli sis t a mat er ia ale is ta t ai v alm is tuk se st a jo htu va t ma hdo ll ise t via t .
PORTU GU ÊS 55 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Obrigado por ter escolhido a Remington ® . Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington ® .
PORTU GU ÊS 56 CARREGAR ATRAVÉS DUMA TOMADA ELÉCTRICA NORMAL Assegure que a máquina está desligada. Ligue o adaptador de carregamento ao produto e depois à corrente eléctrica. Quando está a carregar o indicador LED ficará aceso. Para uma carga completa são necessárias 14~16 horas.
PORTU GU ÊS 57 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P APLICAR E REMOVER AS CABEÇAS Para aplicar ou remover as cabeças, prima o botão de libertação da cabeça em ambos os lados do aparelho. PARA APARAR E DIMINUIR A BARBA/BIGODE (DIAGRAMA 1) Fixe o pente guia à lâmina de corte de 38 mm.
PORTU GU ÊS 58 ARMAZENAMENTO Guarde sempre este dispositivo e fio numa área livre de humidade. Não o exponha a temperaturas que excedam os 140ºF (60ºC).
PORTU GU ÊS 59 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P INSTR UÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES AVI SO – PAR A R ED UZ IR O R I SCO D E QU EI M AD UR A S, C HO QU E E LÉC TR ICO , INCÊNDIO OU FERIMENTOS M ant en ha a fi ch a e o fio af as ta dos d e su per f íci es aq ue cid as .
PORTU GU ÊS 60 RE MO ÇÃO D A BA TE RI A Pa ra r em over a b ate ri a par a di sp osi ção s eg ura , p or fav or si ga a s ins tr uçõ es a bai xo : Ligue o aparador e descarregue toda a energia restante. Remova a cabeça de aparar. Remova o parafuso.
61 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok spoločnosti Remington ® . Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento výrobok značky Remington ® sa vám bude dobre používať.
62 NABÍJANIE CEZ ŠTANDARDNÚ ELEKTRICKÚ ZÁSUVKU Uistite sa, či je strojček vypnutý. Nabíjací adaptér zapojte do strojčeka a potom do elektrickej zásuvky. Počas nabíjania bude svietiť červená kontrolka. Na úplné nabitie sa batéria musí nabíjať po dobu 14 až 16 hodín.
63 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK PRIPOJENIE A ODPOJENIE HLÁV Ak chcete pripojiť alebo odpojiť hlavy, stlačte tlačítko na uvoľnenie hlavy na oboch stranách výrobku. PRERIEDENIE A ZÚŽENIE BRADY/FÚZOV (OB R Á ZO K 1) Nasaďte vodiaci hrebeň na 38-milimetrovú strihaciu lištu.
64 POZNÁMKA : Hlavu holiaceho strojčeka/zastrihávača opláchnite iba pod tekúcou vodou. Neumývajte celý výrobok, lebo by to mohlo viesť k poškodeniu. SKLADOVANIE Tento prístroj a sieťový kábel držte vždy na suchom mieste. Nedržte prístroj tam, kde je teplota vyššia než 60 °C (140 °F).
65 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UP OZO RN EN I E – ZN IŽOVAN I E RI ZI K A PO PÁLE NÍ N , SM RT I SPÔ SO BE N EJ E LE KTR .
66 VY B RA T IE B A T ÉR I E Ak c hce te v y br ať ba tér iu p re je j bez pe čnú l ik vi dác iu , pos tup uj te po dľa t ýc hto i nš tr ukci í : Zapnite osobný zastrihovač a úplne vybite batériu. Vyberte hlavu zastrihovača. Odmontujte skrutku.
67 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme, že budete svůj nový výrobek Remington ® rádi používat.
68 NABÍJENÍ POMOCÍ STANDARDNÍ ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY Ujistěte se, že je produkt vypnutý. Připojte nabíjecí adaptér k produktu a poté ho zapojte do sítě. Během nabíjení svítí LED kontrolka. Nechejte nabíjet 14-16 hodin pro kompletní nabití.
69 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ZTENČENÍ A ZEŠPIČATĚNÍ BRADKY/KNÍRU (O B R Á Z E K 1) Nasaďte vodicí hřeben na čepel zastřihovače šířky 38 mm. Při prvním zastřihování nastavte největší délku.
70 ČIŠTĚNÍ U jis tě te se , že j e hol icí s tro jek v y pn ut ý a odp oje ný ze z ás uvk y. S ejm ět e hl avu z tě la s tr ojku . ( OB R Á ZEK A ) H oli cí hl avou l ehc e pok le pe jte n a rov nou p od lož ku, a by se o ds tr ani ly kou sk y vou sů , a v yči st ět e ji př ilo že ným k ar t áčke m.
71 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ Kd yž p ří st roj č ist ít e, v žd y je j odp ojt e od s ítě . Po uží vej te p ouz e ty s ouč ás ti , kt eré by ly d od ány s př ís tro je m. Udržujte tento výrobek mimo dosah dětí.
72 SER VIS A ZÁR UČNÍ LHŮT A T e nto s tr oje k pro šel ko nt rol ou a je b ez z ávad y. Posk y tu jem e na n ěj z áru ku v p říp ad ě vý sk y tu zá vad z pů sob enýc h va dný m mat er iál em n eb o chy bou z pr acov án í na do bu le t od d at a pro de je.
POLSKI 73 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL Dziękujemy za wybranie produktu Remington ® . Nasze produkty są aprojektowane tak, by spełniać najwyższe normy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że korzystanie z nowego produktu firmy Remington ® przyniesie Ci wiele satysfakcji.
POLSKI 74 Aby przedłużyć życie akumulatorków, upewnij się, że co 6 miesięcy zostaną one całkowicie rozładowane, a następnie ładuj je od 14 do 16 godzin. ŁADOWANIE ZA POMOCĄ STANDARDOWEGO GNIAZDA ELEKTRYCZNEGO Upewnić się, że produkt jest wyłączony.
POLSKI 75 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL M OCOWA NI E I US U WANI E RE GU LOWAN EG O MI K RO - GR Z E BI EN IA 0,5 -5MM Z ostrzem trymera skierowanym od siebie, nałóż nasadkę grzebieniową na ostrze maszynki i zatrzaśnij na miejscu.
POLSKI 76 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY CZYSZCZENIU Do ostrzy stosuj tylko dostarczony rzadki olej lub olej do maszyn do szycia. Nie używaj żrących środków czyszczących do czyszczenia urządzenia lub ostrzy. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
POLSKI 77 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL PRZEPISY BEZPIECZEŃSTW A OS TR Z EŻ EN I E – ABY ZM N IE JS Z YĆ RYZ Y KO POPAR Z E NI A , PO R A ŻE NI A PRĄDEM , P.
POLSKI 78 WY J M O W A N IE B A T E RI I Ab y wy ją ć ba ter ie w ce lu b ezp iec zn ej u ty liz ac ji, p ros zę za poz na ć się z p on iżs z ymi i ns tr ukcj am i: Włącz urządzenie i zużyj całkowicie pozostałą energię. Zdejmij głowicę trymera.
MA GY AR 79 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN Köszönjük, hogy a Remington ® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékünket a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési kritériumok figyelembe vételével hoztuk létre.
MA GY AR 80 Az akkumulátorok állapotának fenntartása érdekében hathavonta használja a készüléket a telepek lemerüléséig, majd töltse őket 14–16 órán á .
MA GY AR 81 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN FEJEK FELHELYEZÉSE ÉS LEVÉTELE A fejek felhelyezéséhez, vagy levételéhez nyomja meg a fejkiengedő gombot, a termék mindkét oldalán. A SZAKÁLL ÉS A BAJUSZ ALAKÍTÁSA (1.
MA GY AR 82 TÁROLÁS A készüléket és a hozzá tartozó vezetéket száraz helyen tárolja. Ne tárolja a borotvát 60 °C (140 °F) -nál melegebb környezetben. Ne tekerje a töltő adapter vezetékét a készülék köré. TI SZTÍT ÁS K apc so lja k i a bo rot v át és h úz za k i a vez eté ket a c sa tl akoz óal jz atb ól .
MA GY AR 83 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN FIGYELMEZTETÉS: A készülék fix alkatrészei a helyükön kell, hogy legyenek, nehogy tisztítás közben beleessenek a vízbe. Tar ts a a cs atl ako zód ugó t és a ve zet éke t hő for rá sok tó l távo l.
MA GY AR 84 JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő meghibásodásaira a vásárlás napjától kezdődő garanciaidőn belül felelősséget vállalunk.
85 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington ® . Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна.
86 Чтобы аккумуляторы служили как можно дольше, рекомендуется раз в полгода полностью их разряжать, а затем полностью заряжать их в течение 14-16 часов.
87 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU ПРИСОЕДИНЕНИЕ И СНЯТИЕ ГОЛОВОК Чтобы присоединить или снять головки, нажмите на кнопки фиксации головки с обеих сторон изделия.
88 ПРИМЕЧАНИЕ: Прополаскивайте под проточной водой только бреющую головку (головку триммера). Во избежание повреждения изделия не нужно промывать весь его корпус.
89 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПА СНОСТИ ВНИ МА НИ Е! – Д Л Я СН ИЖ ЕНИ Я РИС К А ОЖОГО.
90 У Д А ЛЕН ИЕ АККУМУ Л ЯТ О Р А Д л я тог о чт об ы вы ну т ь ак ку мул я то рн ую б ат ар ею д л я е е ут ил и за ци и, с ле ду йт е пр ив ед ен ны м указаниям: включите триммер и полностью разрядите его.
TÜR K ÇE 91 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR Remington ® ’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik v e tasarım ihtiyaçlarını karşılay acak şekilde dizayn edilmiştir .
TÜR K ÇE 92 Şarj ederken LED ışığı yanacaktır. Tam şarj için 14 ila 16 saat bekleyiniz. BİLGİSAYAR ÜZERİNDEN USB İLE ŞARJ ETME Ürünün kapalı olduğundan emin olun. USB kablonuzu, bilgisayar üzerindeki USB portuna takınız. USB kablonuzu sakal kesme makinenize takınız.
TÜR K ÇE 93 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR SAKAL/BIYIĞIN İNCEL TİLMESİ VE SİVRİL TİLMESİ (Ş E Kİ L 1) Kılavuz tarağı 38mm düzeltici bıçağına takınız.Eğer ilk kez düzeltiyorsanız maksimum uzunluk ayarıyla başlayınız.
TÜR K ÇE 94 SAKLAMA Bu cihazı ve kablosunu daima rutubetsiz yerler de saklayın. 140°F (60°C)‘yi geçen ısılarda saklamayınız. Şarj adaptörünün kablosunu cihazın etrafına sarma yın. TE MİZLİK Tır aş m ak ine sin in k ap alı ve f i şin in pr izd en ç ek ilm iş ol du ğun da n em in ol unu z.
TÜR K ÇE 95 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TLARI UY ARI – Y ANIK, ELEKTRİK ÇARPMASI, Y ANGIN VEY A KİŞİSEL Y ARALANMA RİSKLERİNİ AZAL TMAK İÇİN: Cihaz şarj süresi dışında, prize takılı olarak bırakılmamalıdır .
TÜR K ÇE 96 PİLİN ÇIKARILMASI Pili güvenli bir şekilde atmak üzere çıkarırsanız, lütfen aşağıdaki talimatlara uyunuz: Cihazı çalıştırınız ve kalan bütün şarjı boşaltınız. Düzeltici başlığını çıkartınız. Vida’yı çıkarınız.
ROM ANI A 97 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington ® . Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să folosiţi cu plăcere noul dumneavoastră produs Remington ® .
ROM ANI A 98 Pentru a conserva durata de viaţă a bateriilor, lăsaţi-le să se descarce complet la fiecare şase luni iar apoi reîncărcaţi-le timp de 14 – 16 ore. ÎNCĂRCARE LA PRIZĂ ELECTRICĂ STANDARD Asiguraţi-vă că produsul este oprit.
ROM ANI A 99 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO MONTAREA ŞI DEMONTAREA CAPETELOR Pentru a monta şi a demonta capetele, apăsaţi butonul de eliberare de pe ambele părţi ale produsului. PENTRU A SUBŢIA ŞI A FILA BARBA/MUST AŢA (D IAG R AM A 1) Monta þ i un pieptene de ghidare la lama trimmerului de 38mm.
ROM ANI A 100 Nu utilizaţi materiale de curăţare dure sau cor ozive pentru aparate sau pentru lamele acestora. Nu introduceţi în apă deoarece se pot pr oduce daune. NO TĂ: Clătiţi capul aparatului de ras/trimmer-ului numai sub jet de apă. Nu spălaţi întregul produs, deoarece acesta se poate deteriora.
ROM ANI A 101 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO INSTR UCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPOR T ANTE A TENŢIE – PENTRU A REDUCE RISCUL ARSURILOR, ELECTROCUTĂRII, INCENDIULUI SAU RĂNIRII PERSO ANELOR: Niciun aparat nu trebuie lăsat nesupravegheat când este conectat la priză.
ROM ANI A 102 ÎNDEPĂR T AREA BA TERIEI Pentru a îndepărta bateria pentru eliminarea în condiţii de siguranţă, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile de mai jos: Porniţi maşina de tuns şi de bărbierit şi descărcaţi energia rămasă în baterie.
103 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington ® .
104 E ΛΛ HNIK A Συνδέστε τον προσαρμογέα φόρτισης στο προϊόν και στη συνέχεια στην πρίζα . Όταν φορτίζει , θα ανάψει η ένδειξη LED. Αφήστε για 14 ~ 16 ώρες για πλήρη φόρτιση .
105 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΕΦΑΛΩΝ Για την προσάρτηση ή την αφαίρ.
106 E ΛΛ HNIK A ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Να χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο ελαφρύ λάδι ή λάδι ραπτομηχανής στις λεπίδες .
107 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A ΓΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΞΥΡΑΦΙΟΥ Αφαιρέστε τη διάταξη κεφαλής σύμφωνα με το σχήμα ( ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ Α ).
108 E ΛΛ HNIK A που πρέπει να αφαιρέσετε την μπαταρία από τη συσκευή για ξεχωριστή απόρριψη , ανατρέξτε στις οδηγίε.
109 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČIN A Hvala, da ste izbrali Remington ® . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi standardi ter standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste uživali ob uporabi svojega novega izdelka Remington ® .
11 0 SL O VENŠ ČIN A Da bi ohranili čim daljšo življenjsko dobo baterij, jih vsakih šest mesecev popolnoma izpraznite in nato polnite 14-16 ur. POLNJENJE PREKO STANDARDNE ELEKTRIČNE VTIČNICE Prepričajte se, ali je izdelek izključen. Priključite napajalnik na izdelek in nato še v električno vtičnico.
111 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČIN A VSTAVLJANJE IN ODSTRANJEVANJE GLAV Če želite vstaviti ali odstraniti glave, pritisnite rdeč sprostitveni gumb na obeh straneh izdelka. REDČENJE IN TANJŠANJE BRADE/BRK (SLIKA 1) Pritrdite nastavek glavnika na 38 mm rezilo strižnika.
11 2 SL O VENŠ ČIN A SHRANJEVANJE NAPRAVE Napravo in kabel zmeraj hranite na suhem mestu. Hranite ju pri temperaturah, ki ne presegajo 60 °C. Kabla napajalnika ne ovijajte okrog naprave. ČIŠČENJE P rep rič aj te se , d a je br ivn ik iz kl juč en i n vt ič iz v leč en i z ele kt ri čne ga o mre žj a.
11 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČIN A OPOZORILO: Dele, ki jih je treba pritrditi, je treba pravilno namestiti, da ne padejo v vodo. Električnega vtiča in kabla ne približujte vročim površinam. Pazite, da se električni vtič in kabel za električno napajanje ne zmočita.
11 4 SL O VENŠ ČIN A SER VIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja leti od datuma nakupa izdelka.
11 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A T S KI J EZ IK / S RPS K I JE ZI K HR/ SRB Zahvaljujemo vam što ste odabrali Remington ® . Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovolji najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna.
11 6 HRV A T S KI J EZ IK / S RPS K I JE ZI K Kako biste sačuvali životni vijek Vaših baterija, ispraznite ih potpuno svakih šest mjeseci, te ih punite 14-16 sati. PUNJENJE PREKO STANDARDNE ELEKTRIČNE UTIČNICE Proizvod mora biti isključen. Spojite punjač na proizvod i zatim na mrežu.
11 7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A T S KI J EZ IK / S RPS K I JE ZI K HR/ SRB PRIČVRŠĆIVANJE I UKLANJANJE ČEŠLJA ZA MIKRO FRIZURU DULJINE 0,5-5,5 MM Okrenite oštricu šišača suprotno od sebe te na vrh oštrice postavite češalj i gurnite ga u ležište.
11 8 HRV A T S KI J EZ IK / S RPS K I JE ZI K OPREZ KOD ČIŠĆENJA Za oštrice koristite lagano ulje koje se nalazi u kompletu ili ulje za šivače mašine. Nemojte koristiti gruba ili korozivna ulja. Dijelovi se ne smiju namakati u vodi jer će doći do oštećenja.
11 9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A T S KI J EZ IK / S RPS K I JE ZI K HR/ SRB V AŽNE SIGURNOSNE UPUTE UP OZO RE NJ E – K A KO BIS TE S MA NJ IL I RI ZI K OD O PE KL IN A , UDA R A ST RUJ E , POŽ A R A IL I OZL JE DA O SO BA : Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora, posebice, ako je uključen u struju.
120 HRV A T S KI J EZ IK / S RPS K I JE ZI K UKLANJANJE B A TERIJE Z a sig urn o va đen je b ate rij e sli jed it e dol je n avede ne u pu te : Uk lj uči te ko mp let z a nj egu i i sp ra zn ite b at eri ju. Sk in ite g lav u tri me ra . Pom oć u od vij ač a op rez no od voj ite p ok lo pac d on jeg k uć iš ta .
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE 121 ﻲﺑﺮﻋ ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨ ﹸ ﻣ ﻥﺇ . Remington ® ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻭ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻥﻹ ﹰ ﺍﺮﻜﺷ ﺍﻮﻌﺘﻤﺘﺴﺗ ﻥﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ .
122 ﻲﺑﺮﻋ ﲔﺑ ﺡﻭﺍﺮﺘﺗ ﺓﺪﳌ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﺭﺮﻛ ﻢﺛ ﺮﻬﺷﺃ ﺔﺘﺳ ﻞﻛ ﺎﻬﺟﺮﺧﺃ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﲢ ﻲﻜﻟ .
123 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﻢﻠﻣ 5. 5 – 0 .5 ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺸﻣ 2.
124 ﻲﺑﺮﻋ ﻞﻀﻓﺃ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺢﺋﺎﺼﻧ . ﻑﺎﺟ ﺓﺮﻴﺼﻘﻟﺍ ﺏﺭﺍﻮﺸﻟﺍﻭ ﺏﺭﺎﺸﻟﺍﻭ ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐ.
125 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﺺﻘﳌﺍﻭ ﻲﺳﻮﳌﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻥﺄﺑ ﻚﺤﺼﻨﻧ ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺓﺩﻮﳉﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﺀﺍﺩﺃ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﺗ ﻲﻜﻟ .
126 ﻲﺑﺮﻋ . ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﹰ ﻻﻮﺻﻮﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻥﻭﺩ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻙﺮﺘ ﹸ ﻳ ﻼﻟﺃ ﺐﺠﻳ . ﺔﻨﺧﺎﺴﻟﺍ ﺢﻄﺳﻷﺍ ﻦﻋ ﻞﺒﻜﻟﺍ ﻭ ﺭﺎ ﹼ ﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺩﺎﻌﺑﺇ .
127 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ﻲﺑﺮﻋ AE ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟ ﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ : ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﹰ ﺀﺎﺟﺭ ،ﻥﺎﻣﺄﺑ ﺮﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺀﺍﺮﺟﻹ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻳﺰﺗ ﻲﻜﻟ .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Remington MB4110 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Remington MB4110 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Remington MB4110 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Remington MB4110 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Remington MB4110 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Remington MB4110 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Remington MB4110 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Remington MB4110 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.