Gebruiksaanwijzing /service van het product MS3-2700 van de fabrikant Remington
Ga naar pagina of 18
How to get a great shave from your Remington ® Titanium MicroScreen ® Ultra Thank you for buying this premium shaver from Remington ® . Inside you’ll find tips on using and caring for your shaver to get the best shave possible.
Getting a Close, Comfortable Shave Congratulations on your purchase of a premium Remington ® shaver . Remington ® Titanium MicroScreen ® Ultra is the world’s first shaver with T itanium-coated trimmer blades.
Cleaning your shaver: TO ASSURE OPTIMAL PERFORMANCE,WE RECOM M E N D T H A T YO U CL EAN YOUR S HAV ER AFTE R EAC H USE.The cutting system of this shaver was designed to be cle ane d by rinsi ng und er w arm r unn ing wa ter o r by b r u s h i n g .( W at er tem pera ture sh ou ld be betwe en 40° C /104°F and 70 °C/ 158°F .
Removing the Headguar d Before operating your shaver, remove the headguard, which protects the screen and cutter assembl y . It is important to remove the headguard correctly to avoid damag ing the clips that hold it firmly to the shaver . ■ Pr es s l ight ly on the top o f t he hea d guard.
T HE FOLLOWING PRO C E DURE SHOULD BE FOLLO W E D IF YOU CHOOSE TO REMOVE THE BATTERY : ■ T o avoid a possible electric shock hazard, unplug cord from electric outlet and shaver . ■ Remove screen assembly by pressing the two side buttons until the head assembly pulls off.
W arranty Service I n the U . S. and C anada , s e r vi ce is p rovide d by our Comp an y - o wned Serv ice Cent ers and over 300 Author ized Ser v i c e D e a l e r s . F or th e addr ess of y our nea rest aut hori zed Ser v i c e D e a l e r , c ontac t us at 800 -736 -4648 ( in U.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Comment obtenir un rasage de près avec votre Remington MD Titanium MicroScreen MD Ultra Merci d'avoir acheté cet excellent rasoir Remington M D .
Obtenir un rasage de près confortable Nous vous félicitons d'avoir acheté cet excellent rasoir . Remington Titanium MicroScreen ® Ultra est le premier rasoir au monde pourvu de lames de tondeuse revêtues de titane.
Retirer la garde A vant d'utiliser votre rasoir, retirez la garde qui protège les g rilles et le bloc des couteaux.Il est important de retirer cor- rectement cette garde au risque,dans l e cas con trair e, d ' e n d o m- m a g er les br oche s qui l a maint ienne nt solidement fixée au rasoir .
Charge Chargez votre rasoir pend an t 24 h e ures avant de l'util ise r pour la première f o i s . Pour charger votre rasoir : ■ Vérifiez que votre rasoir est hors tension. ■ Branchez le cordon d'alimentation sur le rasoir , puis l'adaptateur de charge sur la prise électrique.
M odèl es Re mingto n M D Titan ium Mic r o S c re e n M D U l t r a Quel modèle possédez-vous? MS3-1700 F onctionnement sans fil,rechargeable avec (1 diode) témoin lumineux.
Re mingt on Prod ucts Comp any , L . L . C . 60 Main Street B r i d g e p o r t , CT 06 6 0 4 F ABR IQUÉ EN CH I N E Remi ngton P rodu cts (Can ada) In c.
IMPOR T ANTES INSTRUC - CIONES DE SEGURIDAD CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Cómo lograr una excelente rasurada con su Remington ® Titanium MicroScreen ® Ultra Gracias por la compra de esta rasuradora de primer a de Reming ton ® Esta guía contiene consejos útiles para el uso y cuidado de la rasuradora,a fin de obtener óptimos resultados.
Placenteras rasuradas a ras Feliicitaciones por la compra de su rasuradora Remington ® Titanium MicroScreen ® Ultra es la primera rasuradora del mundo con cuchillas de corte grueso revestidas con titanio.
Limpieza de su rasuradora: P ARA ASEGURAR Ó P TI MO FUNCIONAMIE NTO DE LA RAS URADORA, S E REC O MIE NDA L IMPIARLA DESPU ÉS DE C ADA USO. El mec anismo de corte se puede limpiar con agua corriente o cepillado.
Carga Antes del primer uso de la rasuradora,se la debe dejar en carga durante 24 horas. P ara cargar las baterías: ■ Asegurarse de que la rasuradora esté apagada. ■ Conectar el cable a la rasuradora y luego el adaptador de carga al tomacorriente.
Mo del os Ti ta niu m R em ing to n ® M i c ro S c re e n ® U l t r a Cuál es su modelo? MS3-1700 Funcionamiento a batería recargable con (1 indicador indicador luminoso.Carga en 16 horas. luminoso) T ensión de alimentación:120 voltios CA, 60 Hz.
El servic io de ga rantía deb erá se r real iza do por un C entro de Ser v i c i o Reming ton propieda d de la c o mpa ñía o p o r un distrib uid o r de ser v i c i o autor izado; todo dañ o o p.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Remington MS3-2700 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Remington MS3-2700 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Remington MS3-2700 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Remington MS3-2700 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Remington MS3-2700 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Remington MS3-2700 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Remington MS3-2700 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Remington MS3-2700 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.