Gebruiksaanwijzing /service van het product TRA-1957/WD van de fabrikant Roadstar
Ga naar pagina of 14
O L D S T Y L E 3 - B AN D AC / D C P O R T AB L E RA DIO TR A - 1957 is a registered Trad em ark of Roadstar S.A. - S witzerlan d All rights reserved I ns t ru c ti o n ma n u al B e d i e n u n g sa.
TRA-1957 • Y our new unit w as manu factured and asse mbled un der st ri ct ROA DS T AR qua lit y co ntr ol. Th an k- yo u fo r pu rc ha si ng ou r pr od uct fo r yo ur mu si c en joy me nt. Befo re opera ting the unit, please r ead this inst ruc- ti on m anua l care full y .
Port ugu ês Port ugu ês 21 22 T R A- 1 9 5 7 Rádio AM/FM/L W portátil AC /DC . LO CA LI ZA ÇÃ O DOS CO MA NDO S 1. Comando do ON/OFF/VOLUME 2. Comando do SINTONIA 3. Ante na FM 4. T omada dos FONES DE OUVIDO 5. Escala sintonia RÁDIO 6. Sel ector BAND A (MW/F M/L W) 7.
Port ugu ês Port ugu ês UT ILI ZA ÇÃO DO RÁ DIO 1. Girar o controlo VOLUME/OFF (1). 2. Ajuste o volume ao nível desejado com o controlo VOLUME. 3. Ajuste o tom ao nível desejad o com o controlo de tom (7). 4. Estenda a antena e rode-a até obter a melhor recepção em Banda FM.
Esp añol Esp añol 17 18 A T EN CI ÓN Esta unidad funci ona con 230V ~ 50Hz . Cuand o el equipo vaya a estar un tiempo pro longa do sin utili zarse , desen chufa r el cable de alim entac ión. La unidad no debe ría ser expues ta a lluvia o humed ad.
Esp añol Esp añol 19 20 USO DE LA RADIO 1. Para encender el aparato girar el control ON/OFF/VOLUME (1) en el senti do horario hasta escuchar un "click". 2. Ajuste el nivel de volumen con el control VOLUME (1). 3. Ajuste el nivel de la tonalidad con el control de la tonalidad (7) .
Ita lian o Ita lian o 13 14 A T TE NZI ON E Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se n on si in t en d e ut i li zz a re l’ a pp a re cc h io pe r u n lu n go pe r io do di te m po , r im u ov er e la spina dalla presa di corrente .
Ita lian o Ita lian o 15 16 UT IL IZZ O DE LL A RA DI O 1. Per accendere l’apparecchio girare la manopola del VOLUME (1) fino a sentire un click. 2. Regolare il volume con il controllo VOLUME. 3. Regolare il T ono tramite il controllo del tono (7). 4.
Français Français 9 10 A TTENTION C et ap p ar e il a é té co n çu po u r u ne te n si o n d ’a l im e nt at i o n de 23 0 V ~ 5 0H z . Dé b ra n ch e z la prise de cou rant quan d on prévo it de ne pas uti lise r l’app arei l penda nt un cer tain t em p s.
Français Français 1 1 12 EC OUT E DE LA RA DIO 1. Allumer l’appareil avec le controle M/A/VOLUME (1) jusqu’à entendre un click. 2. Régler le volume pour obtenir le niveau de son souhaité. 3. Régler la tonalité avec l e contrôle de la tonalité (7).
Deu tsc h Deu tsc h 5 6 S IC HE RH EI T SH IN WE I SE Di es es Ge rä t i st fü r 2 30 V ~ 50 Hz Ne tz sp an nu ng a us gel eg t. Be i lä nge re r Nic htben utzun g des Gerät s ziehe n Sie den S tec ker aus der S teckd ose. Set zen Sie das Gerät weder Feucht igkeit noch Regen aus.
Deu tsc h Deu tsc h 7 8 S tromversorgung: AC 230Volt / 50Hz - nur Wechselstrom (AC) Dieses Zei chen bedeutet, daß dieses Gerät doppelt isoliert ist. Eine Erdung ist nicht no tw en di g. R U ND FU NK E M P F A N G 1. Schalten Sie das Radio mit dem Ein-/Aus-/Lautstärke-Kontrolle (1) ein.
English English 1 2 TRA- 1957 3-BAND AC/DC Portable Ra dio. LOCA TION OF CONTROLS 1. ON/OFF/VOLUME Control 2. TUN ING Cont rol 3. FM Antenna 4. HEADPHONE J ack 5. RADI O Di al S cale 6. BAND Selectors (MW/FM/L W) 7. T on e co ntr ol ( Hi gh/ lo w) 8. Bat tery co mpar tmen t 9.
English English 3 4 Ca ut ion T o pr e ve nt el ec t ri c s ho ck d i sc on n ec t f ro m th e m ai ns be fo r e re mo v in g co v er. No u se r se rv ic ea bl e par ts in si de . Ref er s er vi ci ng t o qu al if ie d se rv ic e pe rs on nel . RA DI O O PER A TI ON 1.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Roadstar TRA-1957/WD (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Roadstar TRA-1957/WD heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Roadstar TRA-1957/WD vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Roadstar TRA-1957/WD leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Roadstar TRA-1957/WD krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Roadstar TRA-1957/WD bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Roadstar TRA-1957/WD kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Roadstar TRA-1957/WD . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.