Gebruiksaanwijzing /service van het product FR-500 van de fabrikant Audiovox
Ga naar pagina of 24
Customer Service/Service à la clientèle 1-800-290-6650 Owner ’s Manual Manuel d'utilisation Model FR-500 Tw o W ay F amil y Radio Modèle FR-500 W alkie-t alkie.
CONGRA TULA TIONS ON YOUR SELECTION OF THE FR-500 (F AMIL Y RADIO) It is one of the most sophisticated and reliable two way family radios available. BEFORE OPERA TING YOUR FR-500 (F AMIL Y RADIO) READ.
Y our transceiver will achieve its maximum operating range when communicating with other transceivers in a flat open area with no trees or buildings obstructing its signal. Range may be up t o two miles under such conditions. Obstacles such as buildings, trees or mountains will tend to reduce the transceiver ’ s ef fective range.
-2- FCC W ARNING Replacement or substitution of transistors, diodes or other parts of a unique nature, with parts other than those recommended by the manufacturer , may cause a violation of the technical regu- lations of Part 15 of FCC Rules. SAFETY INFORMA TION Y our wireless handheld portable transceiver contains a low power transmitter .
-3- 1 2 3 4 6 7 9 10 13 14 15 12 11 5 8 FUNCTION AND LOCA TION OF THE CONTROLS.
-4- FUNCTION AND LOCA TION OF THE CONTROLS 1. Power Button (PWR): Press and hold this button for 2 seconds to turn the transceiver on or off. 2. Push-to-T alk Button (PTT): Press to transmit. Release to receive. 3. Monitor Button (M): Press and hold to bypass the squelch and listen to channel activity .
-5- BA TTER Y INST ALLA TION Y our FR-500 requires three “AAA” alkaline ce ll s or three rechargeable “AAA” cells. Alka- line batteries will provide the best perfor- mance from your transceiver . Remove the battery compartment (5) cover by rotating the belt clip (4) up away from the battery compartment.
-6- USING YOUR FR-500 T urning the T ransceiver on Pressing the PWR button (8) for 2 seconds will activate the unit. The speaker will play four ascending beep tones. T o turn the unit off, simply press and hold the power button for at least 2 seconds.
T o T ransmit 1. Set the desired channel. 2. Press and hold the PTT (Push-to-T alk) button (2) while speaking slowly and clearly in a normal voice, approximately 2 to 3 inches from the microphone. 3. The TX/BA TT . indicator (1 1) will illuminate while transmitting.
-8- Microphone/Charger Accessory Connection The MIC/CHG Jack (14) allows for the connection of an Audiovox approved battery charger , or an external microphone with remote PTT button. Speaker Accessory Connection The SP . jack (15) allows for connection of an external Audiovox approved headset.
W ARNING n Remove the batteries from the transceiver if it is not expected to be used for long periods. This will eliminate the possibility of bat- tery acid leaking from the batteries and corroding the transceiver . n Avoid exposing the unit to water or extremes of temperature.
Applies to Audiovox Family Radio Service Products. AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail pur- chaser of this product that should this product or any part thereof, under no.
FÉLICIT A TIONS POUR A VOIR CHOISI LE FR-500 (W ALKIE-T ALKIE) Il s'agit de l'un des walkies-talkies les plus perfectionnés et les plus fiables existant sur le marché.
V otre walkie-talkie FR-500 est une radio bidirectionnelle portative d'utilisation simple que vous pouvez emmener pratiquement partout. Sa conception ingénieuse assure la fiabilité de vos communications dans des situations très variées.
A VERTISSEMENT DE LA FCC Changer ou substituer des transistors, des diodes ou d'autres pièces spécifiques par des pièces autres que celles recommandées par le fabricant peut constituer une violation de la réglementation technique de la section 15 du Règlement de la FCC.
-14- 1 2 3 4 6 7 9 10 13 14 15 12 11 5 8 FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES.
-15- FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. T ouche de marche/arrêt (PWR) : Pressez cette touche pendant 2 secondes pour allumer ou pour éteindre l'émetteur-récepteur . 2. Poussoir d'émission (PTT) : Pressez pour émettre. Relâchez pour recevoir .
-16- MISE EN PLACE DES PILES V otre FR-500 est alimenté par trois piles alcalines « AAA » ou par trois batteries rechargeables « AAA ». Les piles alcalines vous permettront d'obtenir les meilleures performances de votre émetteur-récepteur .
-17- UTILISA TION DE VOTRE FR-500 Allumer l'émetteur-récepteur Une pression de 2 secondes sur la touche PWR (8) met l'appareil sous tension. Le haut-parleur émet quatre tonalités ascendantes. Pour éteindre l'appareil, il vous suffit de presser la touche de marche/arrêt pendant un minimum de 2 secondes.
Pour émettre 1. Effectuez le réglage du canal souhaité. 2. Pressez la touche PTT (poussoir d'émission) (2) en parlant lentement et clairement d'une voix normale, à une distance d'environ 5 à 7, 5 cm (2 à 3 pouces) du micro. 3. Le voyant TX/BA TT .
-19- Branchement d'un micro/chargeur La prise MIC/CHG (14) permet le branchement d'un chargeur de batteries agréé par Audiovox ou d'un micro extérieur doté d'un poussoir d'émission fonctionnant à distance.
A VERTISSEMENT n Retirer les piles de l'émetteur-récepteur lorsque celui-ci ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. On évitera ainsi les fuites d'électrolyte pouvant provoquer la corrosion de l'émetteur-récepteur .
Applicable aux walkies-talkies Audiovox. AUDIOVOX CORPORATION (ci-après, « la Société ») garantit au premier acheteur au détail de cet appareil, que si, dans des conditions normales d'utili.
© 2000 Audiovox Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 1 1788 128-5773C.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Audiovox FR-500 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Audiovox FR-500 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Audiovox FR-500 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Audiovox FR-500 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Audiovox FR-500 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Audiovox FR-500 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Audiovox FR-500 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Audiovox FR-500 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.