Gebruiksaanwijzing /service van het product GMRS862 van de fabrikant Audiovox
Ga naar pagina of 28
128-7625 1 of 28 General Mobile Radio Service (GMRS) Model : GMRS862 T wi n P ack Released: 1-13-06 Owner ’s Manual Customer Service 1-800-290-6650 MODE VOX S LO HI.
128-7625 2 of 28 THIS P AGE LEFT BLANK INTENTIONALL Y 2.
128-7625 3 of 28 CAUTION SAFETY INFORMA TION Y our wireless hand-held portable transceiver cont ains a low power transmitter . When the PTT button is pushed (or the VOX mode is enabled) it sends out radio frequency (RF) signals. The device is authorized to operate at a duty factor not to exceed 50%.
128-7625 4 of 28 W ARNINGS: Battery Care Never attempt to charge alkaline or dry cell batteries, as batteries may burst causing personal injury and damage to the product. If rechargeable batteries are used, such as Nickel Metal Hydride (NiMH), use only Audiovox- approved rechargeable batteries.
128-7625 5 of 28 5 1. Battery Cover 2. Monitor (M) Button 3. Detachable Carry Clip 4. Push-T o-T alk (PTT) and Func- tion Confirmation Button 5. Antenna 6. External Microphone (MIC)/Charger (CHG)/Speaker (SP) Jack Model GMRS862 (FCC License Required) 7.
128-7625 6 of 28 6 Model GMRS862 DISPLA Y 1. Roger Beep T one Indicator: This icon appears when the Roger Beep tone is on, and disapppears when the tone is not in use. 2. T ransmit Indicator: Icon appears when the unit is in the transmit mode (PTT button activated or VOX mode active).
128-7625 7 of 28 7 Equipment and Accessories Supplied 1. Radio (2) GMRS862 2. Owner’s Manual (1) 12 8- 76 25 Powering the transceiver: Y our GMRS862 radio transceiver operates on four AAA Alkaline batteries. Alkaline batteries will provide slightly better performance than rechargeable batteries.
128-7625 8 of 28 8 3. V arious Brands o f Rechargeable Batteries - Use of the Audiovox charger(s) with other brands of rechargeable batteries is not recommended, as battery charging times will vary with different brands of batteries. Refer to the manufacturer’s instructions for charging other brands of batteries.
128-7625 9 of 28 9 The following guidelines will improve performance and provide longer operating times for the GMRS862: 1. Do not mix old and new batteries. 2. The use of alkaline-type batteries is recommended to provide the longest operating time. 3 .
128-7625 10 of 28 10 NOTE: T o dif ferentiate between operating modes, look for HI or LO indication below the battery power level indicator when in GMRS mode. Refer to the appropriate section of this manual for de- tailed operating instructions for each mode.
128-7625 11 of 28 11 Adjusting the V olume (1 1, 10) With the unit powered on, press th e Up Channel/V olume button ( ) t o increase volume and the Down Channel/V olume button ( ) to decrease volume. The display will indicate the current volume level ( U L ) followed by the number ( 0-7 ).
128-7625 12 of 28 12 The PTT Button can also be used as a two-way call ringer . Pressing the button twice quickly will call another party on the same channel. The transmit icon ( ) will be displayed for 3 seconds and then disappear . Up Channel/V olume Button (10) In the standby mode, pressing this button will increment the listening volume.
128-7625 13 of 28 13 Operating Modes and F eatures GRMS/FRS Operation: - Press and hold the Power On/Off button for 2 seconds to turn on power . - Press the MODE button so the Channel number flashes. - Select the desired channel with the Up (10) and Down (1 1) Buttons.
128-7625 14 of 28 14 another channel that is clear . T o change the channel: - From GMRS/FRS standby mode, press the MODE button (12) once; the channel number flashes. - Press the Up Button (10) briefly to move to the next higher main chan- nel number .
128-7625 15 of 28 15 T ransmit Power Selection Mode (GMRS Channels Only) This feature permits selection of the transmitting power level to high or low when using channels 1-7 and 15-22. Using low power , the unit will have a lower transmit range, but battery life will be increased.
128-7625 16 of 28 16 Roger Beep T one The Roger Beep is a tone which is automatically transmitted whenever the PTT button is released and the tone is enabled. This tone alerts the receiving party that the transmission has been terminated intentionally .
128-7625 17 of 28 17 Call Ringer Selection Mode The transceiver provides a transmit call ring melody at the receiving unit to alert you to an incoming call.
128-7625 18 of 28 18 Battery Alert When the battery icon ( ) blinks steadily on the LCD panel, install fresh batteries. NOTES FOR GOOD COMMUNICA TION 1 . The GMRS862 22 channels are shared on a ‘take turns’ basis. This means other groups may be t alking on any of the channels.
128-7625 19 of 28 • Avoid exposing the transceiver to water or extremes of temperature. • Do not use this device in or near a mining facility , which uses remotely triggered explosives or in areas labeled “Blasting Area”. Premature or accidental detonation may result.
128-7625 20 of 28 20 T roubleshooting Weak or no Weak batteries Replace batteries signal received Channel and privacy Adjust the transceiver’s code not set the same settings to match those as target.
128-7625 21 of 28 General General General General General Frequency Range: Channels 1 through 7 are shared with FRS radios. Refer to frequency chart on page 23. Channels 8 through 14 are FRS only . Refer to frequency chart on page 23. Channels 15 through 22 are GMRS only .
128-7625 22 of 28 21 THIS P AGE LEFT BLANK INTENTIONALL Y.
128-7625 23 of 28 23 NOTE: Channels 1 through 7 are shared with FRS radios. Channels 8 through 14 are FRS only . Channels 15 through 22 are GMRS only . This transceiver complies with FCC regulations for use in the United States of America. Use in other countries may be prohibited or restricted by local regulation.
128-7625 24 of 28 WHEN USING RADIOS PRODUCED BY OTHER MANUF ACTURERS, COMP ARE CHANNEL FREQUENCIES FOR COMP A TIBILITY . NOTE CHANNELCROSS REFERENCE FOR 15 CHANNEL GMRS/FRS RADIO TO 22 CHANNEL GMRS/FR.
128-7625 25 of 28 Continuous T one Coded Squelch System T one Frequencies (in Hz) CTCSS Freq. Hz CTCSS Freq. Hz 1 67.0 2 0 131.8 2 71.9 2 1 136.5 3 74.4 2 2 141.3 4 77.0 2 3 146.2 5 79.7 2 4 151.4 6 82.5 2 5 156.7 7 85.4 2 6 162.2 8 88.5 2 7 167.9 9 91.
128-7625 26 of 28 90 DAY LIMITED WARRANTY AUDIOVOX ELECTRONICS CORPORATION, 150 MARCUS BLVD., HAUPPAUGE, NEW YORK 11788 1-800-290-6650 128-5385B Applies to Audiovox Family Radio and General Mobile Service Products.
128-7625 27 of 28 THIS P AGE LEFT BLANK INTENTIONALL Y 27.
128-7625 28 of 28 © 2005 Audiovox Electronics Corp., Hauppauge, NY 11788 128-7625 Printed in China.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Audiovox GMRS862 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Audiovox GMRS862 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Audiovox GMRS862 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Audiovox GMRS862 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Audiovox GMRS862 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Audiovox GMRS862 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Audiovox GMRS862 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Audiovox GMRS862 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.