Gebruiksaanwijzing /service van het product R-W320-T van de fabrikant Rosewill
Ga naar pagina of 18
IR REMOTE CONTROL BENDER R-W320-T User Manual Thank you for purchasing a quality Rosewill Pr oduct. Please register your pr oduct at : ww w .rosewill.com for complete warranty information and future support for your pr oduct.
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 2 A. IR bender receiver transmitter B. IR probes output connection C. IR receiver extension input connection D.
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 3 English 1. Introduction Important environmental information about this product. This symbol on the device or the pa ckage indica tes that disposal of the device after its lifecy cle could har m the environmen t.
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 4 3. General Guidelines For indoor use only. Keep this de vice away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Protect the device against extr eme temperatures. Extrem e temperatures can shorten the life of electro nic devices.
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 5 5. Installation/Opera tion Application 1: Use with IR bender only z Insert the plug of the IR probes [F] in to the IR probes output con nection [B] at the back of the IR b ender [A].
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 6 z Insert the plug of the IR probes [F] into the IR probes output con nection [B] at the back of the IR b ender [A]. z Insert the plug of the IR receiver extension [E] into the IR receiver extension input connection [C].
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 7 Español 1.Introduction Ce symbole sur l'appareil ou l'e mballlage indique que l’élimmina tion d’un appareil en fin de vie peut polluer l'envi ronneme nt.
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 8 3. Directives gén érales Pour usage à l’intérieur un iquement. Protéger contre la plui e, l’humidité et les projections d’eau. Protéger contre les températures extrê mes. Les températures extrêmes peuvent endommager les ap pareils électroniques.
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 9 5. Installation et emploi Application 1 : Emploi avec répartiteur infrarouge uniqu ement z Insérer la fiche des DEL [F] dans la connexion de sortie [B] à l’arrière du répartiteur [A].
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 10 z Insérer la fiche de l’œil infrarouge [E] dans la prise d’entrée [C]. z Installer le répartiteur de manière ho rizontale en vue et à portée de la télécommande (± 6 m dans des circon stances idéales) ou à l’intérieur du meuble.
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 11 Francés 1.Introddución Importantes informaciones sobrre el medio ambiente concerni ente a est e produc to Este símbolo en este aparato o el embalaje nd ica que, si t ira las muestras inservibles, podrían dañar el medi o mbiente.
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 12 3. Norma s general es Sólo para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpic adura o goteo. No exponga este equipo a t empera turas extremas.
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 13 5. Instalaciión y us o Aplicación 1: Uso con solamente el distribuidor IR z Introduzca el c onector de lo s LED [F] en la conexión de salida [B] de la parte trasera del dis tribuidor [A].
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 14 z Introduzca el conector del recep ttor IR [E] en la entra da [C]. z Instale el distribui dor de manera ho rizontal dentr o del campo visual y al alcance d el mando a d istancia (± 6 m en c ircunstancia s ideales) o en e l interior del mueble.
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 15 中文使用手冊 1. 產品介紹 非常重要關於本產品的環保訊息 包裝上這個符號代表本產品在使用完畢的棄置會 造成環境的傷害 .
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 16 請 Refer to the Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. 請先孰悉本產品的功能後才正式使用 . 任何修改本產品為了安全因素都是嚴格禁止 .
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 17 5. 安裝及使用 應用例 1: 只使用轉發器本體 z 將 IR 發射器 [F] 接頭插入 IR 轉發器 [A] 背面的 IR 發射器輸出孔 [B]. z 將 IR 轉發器平躺在可見範圍內的表面上 ( 最好在 ± 6m 範圍內 ).
IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 18 z 將 IR 發射器穿到櫃子內 , 在將單獨的 LED 可以直接黏貼在 A/V 影音設備的紅外 線接收視窗前 , 請注意安裝 LED 在 A/V 設備紅外線接收視窗前要很小心且正確 .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Rosewill R-W320-T (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Rosewill R-W320-T heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Rosewill R-W320-T vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Rosewill R-W320-T leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Rosewill R-W320-T krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Rosewill R-W320-T bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Rosewill R-W320-T kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Rosewill R-W320-T . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.