Gebruiksaanwijzing /service van het product SX2400 van de fabrikant Samson
Ga naar pagina of 60
SX1200 SX1800 SX2400 SX2800 SX3200 .
.
Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsv orkehrungen/Instrucciones de seguridad ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch F euchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts ent - fernen.
Copyright 2005 - 2006, Samson T echnologies Corp . Printed April , 2006 v5.3 Samson T echnologies Corp . Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 516-364-3888 ESP AÑOL Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intr oduc tion W e know you don ’t like reading o wners manuals, but you ’ve just pur chased one of the finest sound reinfor cement power amplifiers ar ound, and we want t o tell you about it! So , before y ou plug in, we ’ d like to suggest y ou take just a few moments out t o scan these pages.
SX Series F eatur es The Samson SX Series power amplifier utilizes the lat est technology in professional po wer amplifier design. Here ar e some of its main featur es: • P ower to spare - The SX Series, each amplifier delivers the f ollowing power ratings .
Guided T our - Fr ont P anel 1: Handle - F or easy transpor t while carr ying, or while rack mounting , the SX amplifier features two st eel handles located conv e - niently on the left and right side of the front panel. 2: F an V ent - T he SX amplifiers stay cool thanks to their twin, for ced-air cooling tunnels.
Guided T our - Rear Panel 1: F an - This variable -speed fan provides vital cooling to your SX Series (the hotter the amp gets , the faster the fan blows!). Make sure that both the fron t and rear panels are kept free of all obstructions and that cool , fresh air is accessible at all times .
Setting Up and Using Y our SX S eries Bridge / Stereo / Par allel switch Output connectors Input connectors Protection LED Channel Input control Three-segment LED meter Setting up your SX Series is a simple procedure which takes only a f ew minutes: 1.
The SX Series P rotection Circuitr y As noted in the “Guided T our ” section of this manual, the SX Series front-panel Pr otection LED indicates the activit y of the relay speaker connection circuitry .
Bridge and P arallel Modes The SX Series provides a rear -panel switch that allows it to be used in either a Bridge or P arallel mode. When this switch is placed in the “STEREO” (cent er) position.
The illustrations on these two pages show the required int erconnections when using the SX Series in Stereo , Bridge and Par allel modes. Wiring f or Speakon™ connectors (shown on the right) is indi - cated where appr opriate.
SX Series Connections + - - + (4 ohm min) (4 ohm min) .
Cleaning the F an Filt ers Cleaning the F an Filt ers F rom time to time, it may bec ome necessar y to clean the fan filters. It ’ s a good idea to keep the fan filters clean to ensure maximum air flow , and cooling, thr ough your SX Series amplifier .
Intr oduc tion Nous savons que v ous n'aimez pas lire les modes d'emploi, mais v ous venez d'acheter l'un des meilleurs amplificateurs de puissance du marché ! A vant de le connecter prenez le t emps de lire ce mode d'emploi.
Amplificat eurs SX — Car ac téristiques générales Les amplificateurs Samson SX utilisen t les technologies les plus récent es. V oici certaines de leurs carac téristiques.
T our d'horizon — F ac e av ant 1 : Poignées - L es poignées en acier facilitent le transport des amplificateurs SX. 2 : Ouïes de ventilation - L es amplificateurs SX sont refr oidis par les deux tunnels de ventilation. L 'air frais entre par les filtres de la face avant, c e qui réduit la températur e des circuits internes.
T our d'horizon — F ac e arrière 1 : V entilateurs - C es ventilateurs à vit esse variable permettent le refroidissement des amplificat eurs SX (plus l'ampli chauffe, plus les ventilateurs t ournent vite). Assurez-v ous que les faces avant et arrière soient dégagées et que l'air frais en tre librement par la face avant.
C onfigura tion et utilisation des amplificat eurs SX Sélecteur Bridge/Stereo/Par allel Connecteurs de sortie Connecteurs d'entrée Led P rotection Niveau d'entrée Afficheur à L eds 3 segments La mise en oeuvre des amplificateurs SX est simple et ne pr end que quelques minutes : 1.
Circuit de pr otection des amplific ateurs SX Comme nous l'av ons vu dans la section “ T our d'horizon” de ce mode d'emploi, la Led P rotection indique l'activité du relai de connexion aux enceintes .
Modes Bridge et P arallel Les amplificateurs SX son t équipés d'un sélecteur de face arrière permettant de sélectionner le mode Bridge ou le mode Parallel.
Les illustrations de c es deux pages montrent les connexions requises lorsque v ous utilisez l'ampli - ficateur SX en mode Ster eo, Bridge et P arallel. L e câble du connecteur Speakon™ est indiqué (à droi - te) lorsque cela est nécessair e.
Amplificat eurs SX — C onnexions + - - + (4 ohm min).
Netto yage des filtres de v entilateurs Nettoyage des filtr es : De temps en temps, il est néc essaire de nettoyer les filtr es de ven- tilation. Gardez les filtres pr opres pour garantir un déplacement d'air et un refroidissement maximums de l'amplifica teur .
Einleitung Ja, Sie lesen nicht gerne Bedienungshandbücher , aber Sie haben gerade eine der besten Beschallungs-Endstufen gekauf t und wir möchten Ihnen etwas mehr darüber erzählen! Nehmen Sie sich bitte et was Zeit, um diese Seiten durchzugehen, bevor Sie das Gerä t anschließen.
SX -Serie F eatur es Die Endstufen der Samson SX -Serie ver wenden die neuesten T echnologien der professionellen Endstuf en-Konstruktion. Einige der Haupt-F eatures sind: • Leistung im Überfluss - Die Endstufen der SX-Serie liefern f olgende Ausgangsleistung.
Geführ ter Rundgang - V orderseite 1: Bügelgriff - Damit Sie den SX- Amp einfacher tragen oder ins Rack einbauen können, sind links und rechts auf der V orderseite Stahlgriffe angebracht. 2: V entilator-Öffnungen - Dank den beiden F remdbelüftungs- T unneln bleiben die SX-Endstufen kühl.
Geführ ter Rundgang - Rückseite 1: F an - Dieser V ari-Speed Ven tilator versorgt Ihre SX -Serie mit lebenswichtiger Kühlung ( je heißer der Amp, desto schneller der V entilator!). Die vor der- und rückseitigen Bedienfelder dürfen nicht blockier t sein und es muss immer k ühle, frische Luft nachströ - men können.
SX -Serie einrichten und einsetzen Bridge / Stereo / Par allel-Schalter Ausgänge Eingänge Schutz-LED Channel Input-Regler 3-segmentige LED-Anzeige Ihre SX-Serie lässt sich in wenigen Minuten pr oblemlos einrichten: 1.
Schutzschaltung der SX-Serie Wie im Abschnitt "Geführter Rundgang" dieses Handbuchs er wähnt, zeigt das Leuchten der v orderseitigen Pr otection LED der SX-Serie die Aktivität der Box enanschluss-Relaisschaltung an.
Gebrückte und parallele Modi Mit einem rückseitigen Schalter k ann die SX-Serie im Bridged- oder P arallel-Modus betrieben werden. Wenn der Schalter auf “STEREO” (Mitte) steht, fungiert die SX-S.
Die Abbildungen auf diesen beiden Seiten zeigen die er forderlichen Verkabelungen beim Betreiben der SX-Serie in den Ster eo -, Bridged- und Par allel- Modi.
SX -Serie Anschlüsse + - - + (4 ohm min) (4 ohm min) .
V entilator filter reinigen V entilatorfilter reinigen V on Zeit zu Zeit w erden Sie die V entilatorfilter reinigen müssen. Dies ist notwendig, um den maximalen L uftdurchsatz durch den Amp der SX-Serie und somit dessen Kühlung sicherzustellen. Zum Reinigen der V entilator filter gehen Sie einfach wie folgt v or .
Intr oducción Sabemos que no le gusta leer manuales de instrucciones, per o lo que tiene ahora en sus manos es una de las etapas de potencia para refuerzo de sonido más incr eíbles del mundo, y quer emos que lo sepa todo sobre ella! Así pues , antes de conectarla, le recomendamos que dedique unos minutos a leer estas pág inas.
Car ac terísticas de los SX Series Las etapas de potencia Samson SX Series utilizan la tecnología más avanzado en cuant o al diseño de etapas de potencia profesionales . Estas son algunas de sus características principales: • P otencia para dar y vender - Aquí tiene los valor es de potencia de cada uno de los amplificadores SX Series.
Recorrido guiado - P anel frontal 1: Asa - P ara un transpor te más sencillo , o para su montaje en rack, el amplificador SX dispone de dos asas de acero situadas en el lateral izquier do y derecho del panel frontal . 2: T obera de ventilación - L os amplificadores SX se mantienen refrigerados gracias a su doble tunel de v entilación forzada.
Recorrido guiado - P anel traser o 1: V entilador - Este v entilador de velocidad variable suministra la refrigeración vital a su SX Series (cuanto más se r ecaliente, más rápido funcionará el ventilador!).
C onfiguración y uso de su SX Series Interruptor Bridge / Stereo / P arallel Conectores de salida Conectores de entrada LED de protección Control de entr ada de canal Medidor LED de 3 segmentos La configuración de su SX Series es un proceso muy simple que solo le llevar á unos minutos: 1.
La circuitería de pr otec ción de los SX Series Como ya le indicamos en la sección de “Recorrido guiado ” de este manual , el piloto de protección del panel fr ontal de su SX Series le indica la actividad de la circuitería de relé de conexión de altav oces.
Modos de puente mono y par alelo Su SX Series dispone de un interruptor en el panel trasero que le permite usarlo en el modo Bridged (puente mono) o paralelo .
Las ilustraciones de estas dos páginas le muestran las interc onexiones requeridas al usar su Series en los modos Stereo , Bridged y Par allel. Allí donde resulta adecuado se muestra también el cableado de los conectores Speakon™ (a la derecha).
C onexiones de los SX Series + - - + (4 ohm min) (4 oh.
Limpieza de los filtros de los v entiladores Limpieza de los filtros de los ventilador es De vez en cuando será necesario que limpie los filtros de los ventiladores . Siempre es con veniente mantener limpios estos filtr os para asegurarse la máxima ventilación y en trada de aire en su etapa de potencia SX Series.
Intr oduzione Sappiamo che non vi piace leggere i manuali d'uso, ma avete appena acquistato uno dei più raffinati finali di potenza per l'amplificazione del suono oggi disponibili e vogliamo parlar vene! P erciò , prima di collegarlo , vi suggeriamo di spendere qualche minuto nello scorrere queste pagine.
Serie SX - Car atteristiche I fi nal i di po te nz a S eri e SX Sa ms on utilizzano la tecnologia più avanzata nel campo della progettazione degli amplificatori di potenza prof essionali. Ecco alcune delle loro cara tteristiche principali • P otenza da vendere - Ecc o i valori di potenza di ognuno degli amplificatori della Serie SX.
V isita Guidata - Il P annello F rontale 1: Maniglia - per facilitarne il traspor to, sia mano che durante l'installazione a rack, gli amplificatori SX dispongono di due mani- glie in acciaio comodamente posiziona te a sinistra e a destra del pannello frontale .
V isita Guidata - Il P annello P osteriore 1: V entilator e - è un ventilatore a velocità variabile che fornisce il raffreddamento vitale per la Serie SX (più caldo diventa l'ampli, maggiore la velocità del ventilator e).
Serie SX - Configur azione ed Uso Interruttore Bridge / Stereo / P arallel Connettori di Uscita Connettori di Ingresso LED di Protezione Controllo di Ingresso del Canale Misura LED a tre segmenti La configurazione del vostr o Serie SX è una procedura semplice che richiede solo pochi minuti.
Il Circuit o di Pr otezione della Serie SX Come spiegato nei paragrafi di questo manuale dedicati alla “Visita Guidata ” , il LED di Pr otezione del pannello frontale degli amplificatori della Serie SX indica l'attività della circuitazione di relé di collegamento alle casse acustiche.
I Modi a P onte e in P arallelo Gli amplificatori della Ser ie SX sono dotati nel pannello posteriore di un interruttore che ne per mette l'uso nei modi a Ponte o in Par allelo.
Le illustrazioni di queste due pagine mostrano i col- legamenti necessari per l'uso dell'amplificator e Serie SX nei modi in Ster eo, a P onte e in Par allelo. Nei casi appropriati sono indicate le configurazioni di cablaggio dei connettori Speakon™ (a destra).
I C ollegamenti della Serie SX + - - + (4 ohm min) (4 .
La Pulizia dei filtri di V entilazione La pulizia dei F iltri di V entilazione Di tanto in tanto, è necessaria la pulizia dei filtr i di ventilazione. È buona norma tenerli puliti per assicurare all'amplificatore Serie SX il massimo flusso d'aria, e dunque di raffreddamento .
53 Specifications SX1200 SX1800 SX2400 SX2800 SX3200 Rated Output Po wer Stereo both channel driven 8 ohms 300 W atts 400 Wa tts 500 W atts 700 W atts 800 W atts 4 ohms 450 W atts 600 Wa tts 750 W att.
54 Car ac téristiques techniques SX1200 SX1800 SX2400 SX2800 SX3200 Puissance de sortie En stéréo , les deux canaux en utilisation 8 Ohms 300 W atts 400 Wa tts 550 W atts 700 W atts 800 Watts 4 Ohm.
55 T echnische Daten SX1200 SX1800 SX2400 SX2800 SX3200 Nenn-Ausgangsleistung Stereo – beide Kanäle betrieben 8 Ohm 300 W att 400 W att 500 W att 700 W att 800 Watt 4 Ohm 450 W att 600 W att 750 W .
56 Especificaciones técnicas SX1200 SX1800 SX2400 SX2800 SX3200 Pot encia media de salida Stereo ambos canales r eciben señal 8 ohmios 300 watios 400 watios 500 watios 700 watios 800 watios 4 ohmios.
57 Specifiche SX1200 SX1800 SX2400 SX2800 SX3200 P otenza Nominale in Uscita In Stereo , entrambi i canali alimentati 8 ohm 300 W att 400 W att 500 W att 700 Watt 800 W att 4 ohm 450 Watt 600 Watt 750.
Samson T echnologies Corp . 575 Underhill Blvd. P .O. Bo x 9031 Syosset, N Y 11791-9031 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 516-364-3888 ww w .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samson SX2400 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samson SX2400 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samson SX2400 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samson SX2400 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samson SX2400 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samson SX2400 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samson SX2400 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samson SX2400 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.