Gebruiksaanwijzing /service van het product BN68-01416A-00 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 425
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register imagine the possibilities Plasma TV user manual BN68-01.
English - 2 © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. User Instructions Screen Image retention Do not display a still image (such as on a video game or when hooking up a PC to this PDP) on the plasma monitor panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
English - 3 Symbols ☛ ➢ Press Important Note Contents General Information User Instructions ............................................. 2 Checking Parts ................................................ 4 Using the Stand-Base ........
English - 4 Checking Parts Owner ’s Instructions Remote Control/ AAA Batteries Power Cord Cloth-Clean W arranty Card/ Registration Card/ Safety Guide Manual Cover-Bottom / Screws (2ea) (Refer to pag.
English - 5 Control Panel 1 SOURCE T oggles between all the available input sources ( TV , Ext.1 , Ext.2 , A V , S-Video , Component , PC , HDMI1 , HDMI2 , HDMI3 and DTV ). ➢ In the on-screen menu, use this button as you would use the ENTER button on the remote control.
English - 6 Connection Panel Continued... ☛ Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
English - 7 8 HDMI IN 1,2 - No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection. - When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack. ➢ What is HDMI? - “High Definition Multimedia interface” allows the ansmission of high definition digital video data and multiple channels of digital audio.
English - 8 Viewing the Remote Control The performance of the remote control may be af fected by bright light. 1 POWER button (turns the TV on and of f) 2 Selects the TV and DTV mode directly 3.
English - 9 Installing Batteries in the Remote Control 1 Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2 Install two AAA size batteries. ➢ Make sure to match the “ + ” and “ – ” ends of the batteries with the diagram inside the compartment.
English - 10 Plug & Play Feature When the television is initially powered on, several basic customer settings proceed automatically and subsequently . The following settings are available. ☛ If you accidentally select the wrong country for your TV , the characters on the screen may be wrongly displayed.
English - 11 7 Select No pressing the ◄ or ► button, then press the ENTER button. Auto Store menu is displayed. 8 Press the ENTER button to start search the channels. The channel search will start and end automatically . After all the available channels are stored, Clock Set menu is automatically displayed.
English - 12 Viewing External Signal Sources Y ou can switch between viewing signals from connected equipment, such as a VCR, DVD, Set-T op Box, and the TV source (broadcast or cable). 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button.
English - 13 Editing Device Names Y ou can give a name to the external source. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name , then press the ENTER button.
English - 14 Storing Channels Manually ➢ Not available in DTV or external input mode. Y ou can store television channels, including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose: Whether or not to store each of the channels found.
English - 15 Adding / Locking Channels ➢ Not available in DTV or external input mode. Using the Channel Manager , you can conveniently lock or add channels. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel , then press the ENTER button.
English - 16 Sorting the Stored Channels ➢ Not available in DTV or external input mode. This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. 1 Press the MENU button to display the menu.
English - 17 Fine T uning Channel Reception ➢ Not available in DTV or external input mode. If the reception is clear , you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the search and store operation. If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the channel manually .
English - 18 Customizing the Picture Settings Y our television has several setting options that allow you to control the picture quality . 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ENTER button again to select Mode .
English - 19 Configuring Detailed Settings on the Picture Y ou can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ▲ or ▼ button to select Detailed Settings , then press the ENTER button.
English - 20 Picture Options Y ou can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ▲ or ▼ button to select Picture Options , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 21 Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV , you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it.
English - 22 ➢ Optimum condition for pixel shift; PC TV/Ext/A V/Component/ HDMI/DTV Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (minute) 2 2 min ➢ The Pixel Shift value may differ depending on the monitor size (inches) and mode.
English - 23 Sound Features 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Sound , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 24 Selecting the Sound Mode (depending on the model) The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the current transmission.
English - 25 Time Features 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Time , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 26 Language / Melody / Light Effect / Entertainment / Energy Saving 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 27 Setting up Y our PC Software (Based on W indows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below . But the actual screens on your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card.
English - 28 Input Mode (PC) Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: D-Sub In.
English - 29 Setting the PC ➢ Preset to the PC mode by pressing the SOURCE button. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Picture , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 30 Previewing the DTV Menu System ➢ The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the 8 supported countries (United Kingdom, France, Germany , Italy , Netherlands, Spain, Switzerland, Austria) because only these country standards are supported.
English - 31 Language Audio Language Subtitle Language T eletext Language Preference Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Secondary Subtitle Language Primary T eletext Language Secondary T eletext Language (depending on the Country) ➢ The sub-items of the CI Menu may vary depending on the CAM model.
English - 32 Operating the DTV Menu Viewing the DTV Menu After installing your antenna system and TV with appropriate connectors. Plug in the AC main power and switch on the TV . Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Digital Menu , then press the ENTER button.
English - 33 Press the red button to start the scan for digital services. When it has finished, channels are updated in the channel list. ➢ Y ou can input by pressing the button on the remote control. ➢ Y ou can not change only frequency and when changing a channel the Frequency will be automatically changed.
English - 34 1.5 Channel List Y ou can display a list of all channels or your favourite channels. Press the ▲ or ▼ button to select Channel List , then press the ENTER button. ➢ It can be displayed simply by pressing the CH LIST button.
English - 35 T o view programme information, press the ▲/▼/◄/► button to select a programme of your choice, then press the INFO button. ➢ Information such as the channel nu.
English - 36 2.4 All Channels and Favorite Channels In the EPG menu, you can display all channels or favourite channels. Press the green button repeatedly to toggle between the all and favourite channels list. When the favorite channel list has not been set up: − The favorite list is empty .
English - 37 3.2 Preference This menu consists of 6 sub-menus: Primary Audio Language , Secondary Audio Language , Primary Subtitle Language , Secondary Subtitle Language, Primary T eletext Language , and Secondary T eletext Language (depending on the Country).
English - 38 4. Setup This menu consists of 1 1 sub-menus: Menu T ransparency , Change PIN , Parental Lock , Subtitle, Subtitle Mode , Audio Format , Audio Description , Digital T ext , Time Zone , Common Interface and System . 4.1 Menu T ransparency Y ou can set the translucency of the on-screen menu.
English - 39 4.3 Subtit le / Subtit le Mo de / Audio F ormat / Audi o Desc ripti on / Digital T ext Y ou can use various settings to suit your personal preferences. Press the ▲ or ▼ button to select required menu ( Subtitle , Subtitle Mode , Audio Format , Audio Description or Digital T ext ), then press the ENTER button.
English - 40 4.5 Common Interface − Installing the CI Card Purchase the CI CAM module by visiting your nearest dealer or by phone. Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the arrow until it fits. Insert the CAM with the CI CARD installed into the common interface slot.
English - 41 − Software Upgrade (Option) T o keep your product up-to-date with new digital television features then software upgrades are periodically broadcast as part of the normal television signal. It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner .
English - 42 What is Anynet + ? Anynet + is an A V network system that enables an easy-to-use A V interface for users by controlling all connected A V devices through the Anynet + menu when Samsung Electronics A V devices are connected. Connecting Anynet + Devices The Anynet + system supports A V devices supporting Anynet + only .
English - 43 Setting Up Anynet + The following settings are to use Anynet + functions. Using the Anynet + Function 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet + (HDMI-CEC) , then press the ENTER button.
English - 44 Anynet + Menu The Anynet + menu changes depending on the type and status of the Anynet + devices connected to the TV . Anynet + Menu Description View TV Switches from Anynet + to TV broadcast mode. Select Device Y our TV connects to the corresponding device.
English - 45 Listening through a Receiver Y ou can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet + (HDMI-CEC) , then press the ENTER button.
English - 46 T eletext Feature (depending on the model) Most television stations provide written information services via teletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons.
English - 47 The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A B C D E F Selected page number . Broadcasting channel identity . Current page number or search indications. Date and time. T ext. Status information. F ASTEXT information.
English - 48 W all Mount Kit Specifications (VESA) Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor . When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer . If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury .
English - 49 Entering the menu 1 Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control. ➢ The W all Mount Adjustment screen is displayed. ➢ If the W all Mount Adjustment screen is not displayed when clicking on a direction button while watching your TV , use the menu to display that screen.
English - 50 How to assemble the Stand-Base (depending on the model) Using the 6 screws for securing the stand base and the monitor , firmly attach the monitor to the stand base.
English - 51 T roubleshooting Before contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks. If you cannot solve the problem using the instructions below , note the model and serial number of the television and contact your local dealer .
English - 52 Specifications The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without notice.
Th i s p ag e i s i n t e n t i o n a l ly l e f t b l a n k . BN68-01416A-Eng.indb 53 2008-2-29 17:20:57.
Correct Disposal of This Product ( W aste E lectrical & E lectronic E quipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Français - 2 Instructions d’utilisation Rémanence à l’écran Ne figez pas d’images (telle qu’une image de jeu vidéo ou de PC branché à l’écran à plasma) sur l’écran du moniteur à plasma pendant plus de deux heures car cela peut entraîner une rémanence à l’écran.
Français - 3 Symboles ☛ ➢ Appuyez sur Important Remarque Sommaire Informations générales Instructions d’utilisation ................................... 2 Vérication des pièces .................................... 4 Utilisation de la base-support .
Français - 4 Vérification des pièces Manuel d’utilisation Télécommande/piles AAA Cordon d’alimentation Chiffon de nettoyage Carte de garantie/Carte d’enregistrement/Manuel de sécurité Cap.
Français - 5 1 SOURCE Affiche un menu de toutes les sources disponibles en entrée (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Vidéo, Composant, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3,et DTV). ➢ Dans le menu du téléviseur , ce bouton a la même fonction que le bouton ENTER de la télécommande.
Français - 6 Panneau de connexion ☛ En cas de branchement d’un système audio ou vidéo sur le téléviseur , vérifiez que tous les appareils sont éteints. Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble.
Français - 7 Français - 7 8 HDMI IN 1,2 − Aucune connexion audio supplémentaire n’est nécessaire pour une connexion HDMI - HDMI. − Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN2.
Français - 8 P r é s e n t a t i o n d e l a t é l é c o m m a n d e Une lumière intense peut af fecter le bon fonctionnement de la télécommande.
Français - 9 Insertion des piles dans la télécommande 1 Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur la figure. 2 Placez deux piles AAA. ➢ Assurez-vous de faire correspondre les bornes “ + ” et “ - ” des piles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment.
Français - 10 Fonction Plug & Play Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de manière automatique.
Français - 11 7 Sélectionnez Non en appuyant sur le bouton ◄ ou ►, puis appuyez sur le bouton ENTER. Le menu Mémorisation Auto s’affiche. 8 Appuyez sur le bouton ENTER pour démarrer la recherche des canaux. La recherche de canaux démarrera et se terminera automatiquement.
Français - 12 Utilisation du bouton T OOLS V ous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner simplement et rapidement les fonctions que vous utilisez le plus souvent. Le menu Outils change en fonction du mode d’entrée externe affiché. 1 Appuyez sur le bouton TOOLS .
Français - 13 Modification du nom des périphériques V ous pouvez modifier le nom de la source externe. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrée , puis appuyez sur le bouton ENTER.
Français - 14 Mémorisation manuelle des canaux ➢ Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. V ous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y compris ceux reçus via les réseaux câblés.
Français - 15 Ajout/verrouillage de canaux ➢ Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez aisément verrouiller ou ajouter des canaux. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Français - 16 Organisation des canaux mémorisés ➢ Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. Cette opération vous permet de changer les numéros de programme des canaux mémorisés. Cette opération peut s’avérer nécessaire après l’utilisation de la mémorisation automatique.
Français - 17 Réception nette des canaux grâce au réglage fin ➢ Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. Si la réception est nette, vous n’avez pas besoin d’effectuer un réglage fin du canal, car cette opération s’effectue automatiquement pendant la recherche et la mémorisation.
Français - 18 Personnalisation des paramètres d’image V otre téléviseur dispose de plusieurs options qui vous permettent de régler la qualité de l’image. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner Image .
Français - 19 Réglages des détails de l’image V ous pouvez configurer des réglages détaillés de l’image. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner Image . 3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Réglages des détails , puis appuyez sur le bouton ENTER.
Français - 20 Suite… Options d’image V ous pouvez configurer des réglages détaillés de l’image. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner Image . 3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Options d’image , puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 21 Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille selon laquelle vous voulez afficher une image 4:3 WSS (service d’écran large) ou rien. Chaque pays européen emploie une taille d’image; cette fonction permet aux utilisateurs de sélectionner la leur .
Français - 22 ➢ Conditions optimales pour la modification des pixels PC TV/Ext/A V/Composant/ HDMI/DTV Nbre point horizont. 1 2 Nbre ligne vertic. 1 2 Horloge (minutes) 2 2 min ➢ La valeur de Modif. pixel peut changer selon le mode et la taille du moniteur (pouces).
Français - 23 Fonctions audio 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Son , puis appuyez sur le bouton ENTER. 3 Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Français - 24 Sélection du mode Son (en fonction du modèle) Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise sous tension, le mode est préréglé automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en fonction de la transmission en cours.
Français - 25 Fonctions d’horloge 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Configuration , puis appuyez sur le bouton ENTER. 3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Horloge , puis appuyez sur le bouton ENTER.
Français - 26 Langue / Mélodie / Effet lumineux / Divertissement / Mode éco. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Configuration , puis appuyez sur le bouton ENTER.
Français - 27 Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur type. T outefois, il se peut que les écrans réels de votre PC soient différents, en fonction de votre version de Windows et de votre carte vidéo.
Français - 28 Mode d’entrée (PC) La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution. Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichag.
Français - 29 Réglage du PC ➢ Préréglez le mode PC en utilisant le bouton SOURCE . 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Image , puis appuyez sur le bouton ENTER. 3 Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Français - 30 Prévisualiser le Système Menu DTV ➢ La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu DTV pour les pays autres que les 8 pays pris en charge (Royaume-Uni, Fra.
Français - 31 DTV Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence Première Langue Audio Deuxième Langue Audio Pre miè re La ngu e d e S ou sti tre s De u xi èm e l a.
Français - 32 Utilisation du menu DTV Affichage du men DTV Après installation du dispositif d’antenne et du téléviseur à l’aide des connecteurs appropriés. Branchez l’alimentation secteur CA, puis allumez le téléviseur . Appuyez sur le bouton MENU pour af ficher le menu.
Français - 33 Appuyez sur le bouton rouge pour démarrer la recherche de services numériques. Au terme de la recherche, les chaînes de la liste sont mises à jour . ➢ V ous pouvez entrer en appuyant sur le bouton de votre télécommande.
Français - 34 1.5 Liste des chaînes V ous pouvez afficher la liste de toutes les chaînes ou de vos chaînes favorites. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Liste des chaînes , puis appuyez sur le bouton ENTER. ➢ Elles peuvent être affichées simplement en appuyant sur le bouton CH LIST .
Français - 35 Pour voir les informations relatives aux programmes, sélectionnez un programme de votre choix en appuyant sur le bouton ▲/▼/◄/► , puis appuyez sur le bouton INFO .
Français - 36 2.4 T outes les chaînes et chaînes favorites Dans le menu EPG, vous pouvez afficher tous les canaux ou les canaux favoris. Appuyez sur le bouton vert pour passer de vos chaînes favorites à la liste de toutes les chaînes.
Français - 37 3.2 Préférence Ce menu compte 6 sous-menus : Première Langue Audio , Deuxième Langue Audio , Première Langue de Sous-titres , Deuxième langue de Sous-titres, Première Langue Tél.
Français - 38 4. Configuration Ce menu compte 1 1 sous-menus : T ransparence du menu, Modifier PIN, V errouillage parental , Sous-titres , Mode Sous-titres , T exte numérique , Fuseau horaire , Format Audio , Description audio , Interface commune , et Système .
Français - 39 4.3 Sous-titres / Mode Sous-titres / Format Audio / Description audio / T exte numérique V ous pouvez utiliser divers réglages à votre convenance.
Français - 40 Service: ? ID service: 0000 Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000) Réseau: ? (ID 0000) Niv . d’erreur de bit: 10 Intensité du Signal: 0 Informations de signal Retour DTV V ersion logici.
Français - 41 − Mise à niveau du logiciel (Option) Pour garder le produit à jour avec les options Digital T elevision, les mises à jour logicielles sont régulièrement diffusées dans le signal télévision normal. Le téléviseur détecte automatiquement ces signaux et affiche le bandeau de mise à jour logiciel.
Français - 42 Connexion d’appareils Anynet+ Le système Anynet+ ne prend en charge que les appareils A V compatibles Anynet+. Assurez-vous que l’appareil A V connecté au téléviseur porte bien un label Anynet+.
Français - 43 Configuration d’Anynet+ Les fonctions d’Anynet+ emploient les réglages suivants. Utilisation de la fonction Anynet+ 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrée , puis appuyez sur le bouton ENTER.
Français - 44 Menu Anynet+ Le menu Anynet+ varie selon le type et l’état des appareils Anynet+ connectés au téléviseur . Menu Anynet+ Description V oir télévision Passe d’Anynet+ au mode de diffusion TV . Sélection appareil Le téléviseur se connecte à l’appareil correspondant.
Français - 45 Ecoute via un récepteur Le so n p eu t ê tre ém is pa r l ’in te rmé dia ire d ’un ré cep te ur au lie u de l’e nce in te du tél év ise ur . 1 App uye z sur le bo ut on MEN U p our a ff ich er le me nu. Ap puy ez sur l e b out on ▲ ou ▼ p our s éle cti onn er En tré e , pui s app uye z s ur le bo uto n EN TER .
Français - 46 Fonction de télétexte (en fonction du modèle) La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La page d’index du télétexte contient des instructions sur l’utilisation de ce service.
Français - 47 Les pages télétexte sont organisées en six catégories : Catégorie Sommaire A B C D E F Numéro de la page sélectionnée Identité du canal émetteur N um ér o d e l a p ag e a ct.
Français - 48 Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA) Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol. Si vous souhaitez la fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec votre revendeur le plus proche.
Français - 49 Ajustement du support mural (vendu séparément) Grâce à l’installation d’un support mural, vous pouvez régler facilement la position de votre téléviseur . Entrée dans le menu 1 Appuyez sur le bouton ▲, ▼, ◄ ou ► de votre télécommande.
Français - 50 Assemblage de la base-support (en fonction du modèle) Au moyen des 6 vis permettant de solidariser la base-support et le moniteur , fixez fermement le moniteur à la base-support. L ’aspect extérieur de votre téléviseur peut différer de celui présenté à l’image.
Français - 51 Dépannage A vant de contacter le service après-vente Samsung, effectuez les vérifications élémentaires suivantes.Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, notez le modèle et le numéro de série de votre téléviseur et contactez votre revendeur local.
Français - 52 Caractéristiques Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
C e t t e p ag e e s t l a i s s é e i n t e n t i o n n e l l e m e n t e n b l a n c ..
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collect.
Deutsch - 2 Benutzerhinweise Einbrennen von Standbildern Zeigen Sie Standbilder (z. B. bei einem Videospiel oder bei Anschluss eines PC an diesen Plasmamonitor) niemals länger als 2 Stunden auf dem Plasmabildschirm an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann.
Deutsch - 3 Deutsch Symbole ☛ ➢ T astendruck Wichtig Hinweis Inhalt Allgemeine Informationen Benutzerhinweise ............................................ 2 Lieferumfang ................................................... 4 V erwenden des Standfußes .
Deutsch - 4 Lieferumfang Bedienungsanleitung Fernbedienung/ AAA-Batterien Netzkabel Reinigungstuch Garantiekarte/ Registrierkarte/ Sicherheitshinweise Untere Abdeckung / Schrauben (2 Stück) (Informat.
Deutsch - 5 1 Quelle Z eigt ein Menü mit allen verfügbaren Signalquellen an ( TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Komp, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV ). ➢ Im Bildschirmmenü können Sie diese T aste wie die Eingabetaste auf der Fernbedienung verwenden.
Deutsch - 6 Anschlussfeld Fortsetzung... ☛ Stellen Sie sicher , dass der Fernseher und alle angeschlossenen Geräte ausgeschaltet sind, ehe Sie weitere Geräte anschließen. Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe aufweisen.
Deutsch - 7 8 HDMI IN 1,2 – Beim Anschluss von Geräten über eine HDMI-Schnittstelle ist keine zusätzliche Audioverbindung erforderlich. − Eine V erbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.
Deutsch - 8 1 Netztaste (Zum An- und Ausschalten des Fernsehgeräts) 2 TV - und DTV -Modus direkt aufrufen 3 Zifferntasten für direkte Programmplatzeingabe 4 T aste zum Auswählen von ein-/zweistelli.
Deutsch - 9 Batterien in die Fernbedienung einsetzen 1 Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der Abbildung dargestellt. 2 Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. ➢ Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien ( + un d – ) wi e i m Bat ter ief ac h a nge ze igt au sg eri cht et si nd.
Deutsch - 10 Plug & Play-Funktion Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen.
Deutsch - 11 7 Drücken Sie die T aste ◄ oder ►, um Nein auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER. Das Menü Autom. speichern wird angezeigt. 8 Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs der Kanäle die T aste ENTER . Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und beendet.
Deutsch - 12 Anzeigen externer Signalquellen Sie können zwischen dem Eingangssignal angeschlossener Geräte, wie z. B. Videorecorder , DVD-Player , Set-T op-Box und der TV -Signalquelle (Antenne oder Kabel) wechseln. 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen.
Deutsch - 13 Gerätenamen bearbeiten Sie können der externen Signalquelle einen Namen geben. 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER.
Deutsch - 14 Manuelles Speichern von Kanälen ➢ Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar . Sie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender) speichern. Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen verfügbar: Gefundene Sender speichern.
Deutsch - 15 Sender hinzufügen/sperren ➢ Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar . Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem sperren oder hinzufügen. 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER.
Deutsch - 16 Sortieren der gespeicherten Kanäle ➢ Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar . Mit diesem V organg können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen Speichern von Sendern erforderlich.
Deutsch - 17 Senderfeinabstimmung durchführen ➢ Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar . Bei klarem Empfang ist keine Feinabstimmung nötig, da diese automatisch während der Sendersuche erfolgt. Falls das Signal jedoch schwach oder das Bild verzerrt ist, müssen Sie unter Umständen eine manuelle Feinabstimmung durchführen.
Deutsch - 18 Bildeinstellungen anpassen Das Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität: 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ENTER, um Bild auszuwählen. 3 Drücken Sie erneut die T aste ENTER, um Modus auszuwählen.
Deutsch - 19 Konfigurieren detaillierter Bildeinstellungen Sie können die detaillierten Bildparameter einstellen. 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ENTER, um Bild auszuwählen. 3 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Detaileinstellungen auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 20 Bildoptionen Sie können die detaillierten Bildparameter einstellen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ENTER , um Bild auszuwählen. 3 Drücken Sie die T asten ▲ oder ▼, um Bildoptionen auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER .
Deutsch - 21 Navig. Eingabe Zurück Farbtemp. : Normal Format : Autom. Breit Bildschirmmodus : 16:9 Digitale RM : Auto Real 100 Hz Demo : DNle : Ein HDMI-Schwarzwert: Normal Blaumodus : Aus Bildschirm-Einbrennschutz Bildoptionen T V 16:9 Breitenzoom Zoom 4:3 Navig.
Deutsch - 22 Navig. Eingabe Zurück Pixel-Shift : Ein Pixel horizontal : 2 Pixel vertikal : 2 Zeit : 2 Min Pixel-Shift T V ➢ Optimale Einstellung für Pixel den Pixelabstand PC TV/Ext/A V/Komp.
Deutsch - 23 Audiofunktionen 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um T on auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 3 Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die T aste ENTER.
Deutsch - 24 Auswählen des T onmodus (modellabhängig) Mit der T aste DUAL I-II wird die V erarbeitung und Ausgabe des Audiosignals angezeigt und gesteuert. Beim Einschalten ist der Modus Dual-I oder Stereo automatisch voreingestellt (abhängig von der aktuellen Sendung).
Deutsch - 25 Zeitfunktionen 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Einstellungen auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER. 3 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Zeit auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 26 Sprache / Melodie / Lichteffekt / Entertainment / Energiesparmod. 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Einstellungen auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER.
Deutsch - 27 Einrichten der PC-Software (unter Windows XP) Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die auf Ihrem PC angezeigten Menüs und Fenster entsprechen je nach installierter Windows- V ersion und verwendeter Grafikkarte möglicherweise nicht genau der Abbildung.
Deutsch - 28 Eingangsmodus (PC) Bildschirmposition und -größe hängen vom T yp des PC-Monitors und seiner Auflösung ab. In der nachstehenden T abelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführ.
Deutsch - 29 Einstellungen für PC vornehmen ➢ Wählen Sie den PC -Modus, indem Sie die T aste SOURCE drücken. 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER.
Deutsch - 30 V orschau auf das DTV -Menüsystem ➢ TNur für die acht unterstützten Länder (Großbritannien, Frankreich, Deutschland, Italien, Niederlande, Spanien, Schweiz und Österreich) garantiert das Unternehmen die einwandfreie Funktion des DTV -Menüs, weil nur diese Länderstandards unterstützt werden.
Deutsch - 31 Sprache Wiedergabesprache Untertitelsprache T eletext-Sprache V oreinstellung Primäre Audiosprache Sekundäre Audiosprache Primäre Untertitelsprache Sekundäre Untertitelsprache Primäre Videotextsprache Sekundäre Videotextsprache (je nach Land) ➢ Die Untermenüs des CI-Menüs sind abhängig vom Modell des CAM-Moduls.
Deutsch - 32 V erwenden des DTV -Menüsystems Anzeigen des DTV -Menüs Nachdem Sie das Antennensystem und das Fernsegerät mit den entsprechenden Anschlüssen installiert haben, gehen Sie wie folgt vor: Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, und schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Deutsch - 33 Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs für Digitalsender erneut die rote T aste. Nach Abschluss des Suchlaufs werden die Kanäle in der Kanalliste aktualisiert. ➢ Sie können die Eingabe über die T aste auf der Fernbedienung vornehmen.
Deutsch - 34 1.5 Senderliste Sie können eine Liste aller Kanäle oder Ihrer Favoriten anzeigen. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Senderliste auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . ➢ Es kann mit der T aste CH LIST angezeigt werden.
Deutsch - 35 Zur Anzeige der Programminformationen drücken Sie auf ▲/▼/◄/►, um ein Programm auszuwählen, und drücken Sie dann auf INFO .
Deutsch - 36 2.4 Alle Kanäle und bevorzugte Kanäle Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen. Drücken Sie die grüne T aste, um zwischen den bevorzugten Kanälen und der Liste mit allen Kanälen umzuschalten.
Deutsch - 37 3.2 V oreinstellung Das Menü umfasst die 6 folgenden Untermenüs: Primäre Untertitelsprache , Sekundäre Untertitelsprache , Primäre Audiosprache , Sekundäre Audiosprache , Primäre Videotextsprache und Sekundäre V ideotextsprache (depending on the Country) .
Deutsch - 38 4. Einstellungen Das Menü umfasst die 1 1 folgenden Untermenüs: Me n üt ra ns pa re n z, P IN ä nd e rn , Ki nd er s ic he ru ng , U nt er ti te l , Un t er ti te lm od u s , A ud io fo r ma t, A ud io -B es ch r ei bu ng , Di g it al te xt , Z ei tz on e , C o mm on I nt er f ac e , u nd S y st em .
Deutsch - 39 4.3 Untertitel / Untertitelmodus / Audioformat / Audio für Sehgeschädigte / Digitaltext Sie können verschiedene Einstellungen gemäß Ihrem persönlichen Geschmack vornehmen.
Deutsch - 40 4.5 Common Interface Installieren der CI-Karte a. Sie können das CI-CAM-Modul bei Ihrem nächsten Händler oder durch telefonische Bestellung erwerben. b. Schieben Sie die CI-Karte in Richtung des Pfeils in das CAM-Modul ein, bis sie fest sitzt.
Deutsch - 41 Softwareinformationen Handbuchaktualisierung Upgrade im Standbymodus : Ein Software-Update Navig. Eingabe Zurück DTV − Software-Update (Option) D a m i t I h r P r o d u k .
Deutsch - 42 Anschließen von Anynet+-Geräten Das Anynet+-System unterstützt nur A V -Geräte, die ihrerseits Anynet+-fähig sind. Prüfen Sie, ob das A V -Gerät, das Sie an den Fernseher anschließen möchten, eine Anynet+- Kennzeichnung aufweist.
Deutsch - 43 Einrichten von Anynet+ Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar. V erwenden der Anynet+-Funktionen 1 Drücken Sie die T aste MENÜ , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 44 Anynet+-Menü Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom T yp und Status der an das Fernsehgerät angeschlossenen Anynet+-Geräte ab. Anynet+-Menü Beschreibung Fernsehen Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus. Gerät auswählen Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen.
Deutsch - 45 T onwiedergabe mit einem Receiver Sie können die T onwiedergabe über einen Receiver anstelle des TV - Lautsprechers laufen lassen. 1 Drücken Sie die T aste MENU um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 46 Videotext-Funktion (modellabhängig) Die meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Auf der Videotext-Indexseite finden Sie V erwendungshinweise zum Videotext. Darüber hinaus können Sie über die T asten der Fernbedienung nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen.
Deutsch - 47 Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt: Sportergebnisse Inhalt A B C D E F Gewählte Seitennummer Senderkennung Aktuelle Seitenzahl oder Suchhinweise Datum und Uhrzeit T .
Deutsch - 48 Spezifikation (VESA) der W andhalterung Montieren Sie die W andhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht. Bei Installation auf anderen T rägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler . Bei Montage an einer Decke oder schrägen W and kann es herunterfallen und zu V erletzungen kommen.
Deutsch - 49 Serielles Kabel (1 zu 1) (nicht im Lieferumfang) Rückseite Automatische W andhalterung V erstellbare W andhalterung (gesondert lieferbar) Nachdem Sie die W andhalterung montiert haben, können Sie die Position Ihres Fernsehgeräts einfach justieren.
Deutsch - 50 Einstellen einer gespeicherten Position 1 Führen Sie den 1. Schritt von Öffnen des Menüs aus. 2 Durch Drücken einer Farbtaste (Rot, Grün, Gelb) wird die automatische W andhalterung in die gespeicherte Position gebracht. ➢ Sie können die W andhalterung in eine der 3 voreingestellten Positionen bringen.
Deutsch - 51 Problembehandlung Bevor Sie sich über Ihren Fachhändler an den Kundendienst von Samsung wenden, führen Sie bitte die nachstehend beschriebenen einfachen Maßnahmen durch.
Deutsch - 52 T echnische Daten Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
D i e s e S e i t e w u rd e ab s i c h t l i c h l e e r b e l a s s e n ..
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw . auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Instructies voor gebruik Beeldretentie Geef een stilstaand beeld (bijvoorbeeld van een videospel of tijdens het aansluiten van een computer) niet langer dan twee uur op het plasmascherm weer , omdat dit beeldretentie kan veroorzaken.
Symbolen ☛ ➢ Indrukken Belangrijk Opmerking Inhoud Algemene informatie Instructies voor gebruik ................................... 2 Controleer de geleverde onderdelen .............. 4 Standaardvoet gebruiken .....................
Standaardvoet gebruiken ➢ Het plasmascherm moet door twee of meer personen getild worden. Leg het plasmascherm nooit op de grond neer om eventuele beschadiging aan het scherm te voorkomen. Houd het plasmascherm altijd recht. Het plasmascherm kan 20 graden naar links en naar rechts draaien.
Configuratiescherm ➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren. V oor-(of zij)paneel 1 SOURCE T oont een menu van alle beschikbare ingangen (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 en DTV).
☛ W an nee r u e en au dio - o f vid eos yst ee m o p u w toe ste l a an slu it, d ien t u al le ap par at en uit t e s cha kel en . Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen.
8 HDMI IN 1,2 − V oor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig. − Bij gebruik van de HDMI/DVI- kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken.
Ov erzi cht van de af stan dsb edie nin g Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. 1 T oets POWER (hiermee wordt de tv in- en uitgeschakeld) 2 Hiermee selecteert .
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1 Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding. 2 Plaats twee AAA batterijen. ➢ Zorg ervo or dat de “ + ” en “ – ”-u iteind en va n de batt erije n over eenko men me t de afbeel ding in het vakj e.
Plug & play-functie W anne er de tv vo or het eers t word t ing eschak eld, worden enke le ba sisins telli ngen a utoma tisch achte reenvo lgens uitg evoer d. De volgende instellingen zijn beschikbaar . ☛ Als u per ongeluk het verkeerde land voor uw tv selecteert, kunnen de tekens op het scherm onjuist worden weergegeven.
7 Drukopdetoets◄of►om Nee te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . Automatisch opslaan verschijnt. 8 Druk op de toets ENTER om het zoeken naar kanalen te starten. Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch.
Externe signaalbronnen bekijken U kunt schakelen tussen signalen bekijken van aangesloten bronnen, zoals video, dvd, Set-T op-box, en de tv (via antenne of kabel). 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Drukopdetoets▲of▼om Invoer te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER .
Kanalen automatisch opslaan ➢ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . U kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken (afhankelijk van waar u woont). Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers.
Kanalen handmatig opslaan ➢ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . U kunt tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bi j h et h an dm a ti g op sl aa n v an k an al e n ku nt u h e t vo lg en de ki e ze n: Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Kanalen toevoegen of vergrendelen ➢ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of toevoegen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Drukopdetoets▲of▼om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER .
Opgeslagen kanalen rangschikken ➢ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen. Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie kanalen automatisch opslaan.
Kanalen nauwkeurig afstemmen ➢ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . Als de ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet verder in te stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan automatisch is gebeurd. Is het signaal echter zwak of vervormd, dan kunt u het kanaal handmatig fijner afstemmen.
De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. 3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren.
Gedetailleerde beeldinstellingen configureren U kunt de beeldinstellingen nauwkeurig afstellen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. 3 Drukopdetoets▲of▼om Detailinstellingen te selecteren en druk op de toets ENTER .
Afbeeldingsopties Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. 3 Drukop▲of▼om Afbeeldingsopties te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3 W anneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
➢ Optimale instellingen voor pixelverschuiving: PC TV/Ext/A V/Component/ HDMI/DTV Punten horizontaal 1 2 V erticale lijn 1 2 Tijd (minuten) 2 2 min ➢ De waarde voor Pixelverschuiving kan verschillen afhankelijk van het formaat (inches) en de modus van de monitor .
Geluidskenmerken 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Drukopdetoets▲of▼om Geluid te selecteren en druk op de toets ENTER . 3 Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model) Met de toets DUAL I-II kunt u de verwerking en uitvoer van het audiosignaal weergeven en regelen. W anneer u het apparaat inschakelt, wordt de modus automatisch ingesteld op “Dual-I” of “Stereo”, afhankelijk van wat er op dat moment wordt uitgezonden.
Tijdskenmerken 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Drukopdetoets▲of▼om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER . 3 Drukopdetoets▲of▼om Tijd te selecteren en druk op de toets ENTER .
T aalkeuze / Melodie / Lichteffect / Entertainment / Spaarstand 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Drukopdetoets▲of▼om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER .
Software configureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer . De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart.
Invoermodus (PC) Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi: D-Sub E.
De pc instellen ➢ Schakel over naar de PC -stand door op de toets SOURCE te drukken. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Drukopdetoets▲of▼om Beeld te selecteren en druk op de toets ENTER .
Het DTV -menusysteem bekijken ➢ Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV -menu normaal werkt in de acht landen die worden ondersteund (V erenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje, Zwitserland, Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden worden namelijk ondersteund.
Programma-informatie weergeven W anneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie over het huidige programma weergeven. Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt.
Het DTV -menu bedienen Het DTV -menu weergeven Nadat u uw antennesysteem hebt geïnstalleerd en alle stekkers hebt aangesloten. Steek de stekker in het stopcontact en zet de tv aan.
Druk op de rode toets om het scannen naar digitale diensten te starten. Zodra dit is voltooid, worden de kanalen in de kanalenlijst bijgewerkt. ➢ U kunt items invoeren door op de knop op de afstandsbediening te drukken. ➢ U kunt niet de frequentie alleen wijzigen.
1.5 Kanalenlijst U kunt de lijst met kanalen of uw favoriete kanalen weergeven. Drukopdetoets▲of▼om Kanalenlijst te selecteren en druk op de toets ENTER . ➢ U kunt hiervoor ook de knop CH LIST gebruiken. Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw favorieten en alle kanalen.
Alsuprogramma-informatiewiltweergeven,druktuopdetoets▲/▼/◄/►omhetgewenste programma te selecteren en drukt u vervolgens op INFO .
2.4 Alle kanalen en favorieten weergeven In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven. Druk herhaaldelijk op de groene toets om te schakelen tussen uw favorieten en alle kanalen. W anneer de lijst Favorieten nog niet is ingesteld: − De voorkeurenlijst is leeg.
3.2 V oorkeur Dit menu bevat zes submenu’s: Eerste taal voor audio , T weede taal voor audio , Eerste taal ondertitel , T weede taal ondertitel, Eerste taal teletekst en T weede taal teletekst .
4 Instellingen Dit menu bevat negen submenu’s: T ransparantie menu, PIN wijzigen, Kinderslot , Ondertiteling , Ondertit.modus , Digitale tekst , Tijdzone , Geluidsformaat, Audiobeschrijving , Algemene interface en Systeem . 4.1 T ransparantie menu U kunt de transparantie van het schermmenu instellen.
4.3 Ondertiteling / Ondertit.modus / Audiobeschrijving / Geluidsformaat / Digitale tekst U kunt de instell.ingen aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren. Drukopdetoets▲of▼omhetgewenstemenu ( Ondertiteling , Ondertit.
4.5 Algemene interface − De CI-kaart aanbrengen De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier of telefonisch bestellen. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn plaats. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene interface.
− Software upgrade (optie) Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie. Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de balk voor software-upgrades wordt weergegeven.
Anynet+-apparaten aansluiten Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen A V -apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+. Controleer of het A V -apparaat dat u wilt aansluiten op de tv , een Anynet+-markering bevat.
Anynet+ instellen De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+- functies. De functie Anynet+ gebruiken 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Drukop▲of▼om Invoer te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Menu Anynet+ Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de tv zijn aangesloten. Menu Anynet+ Beschrijving Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus. Apparaat selecteren De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Luisteren via een ontvanger U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de tv . 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op ▲of▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2 Druk op ENTER om Bronlijst te selecteren.
T eletekstfunctie (afhankelijk van het model) De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de knoppen op de afstandsbediening.
De teletekstpagina’ s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel Inhoud A B C D E F Geselecteerd paginanummer . Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekindicaties.
Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA) Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur . Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier . Bij montage op een plafond of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel.
Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar) W anneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld. Het menu openen 1 Drukop▲,▼,◄of►opuwafstandsbediening.
De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model) Bevestig het beeldscherm stevig op de standaardvoet met de zes schroeven om de standaardvoet aan het beeldscherm te bevestigen. (Het uiterlijk van het scherm kan afwijken van het scherm in de afbeelding.
Problemen oplossen V oer de onderstaande simpele controles uit voordat u de after-salesdienst van Samsung inschakelt. Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de onderstaande instructies, noteert u het model en het serienummer van de televisie en neemt u contact op met uw lokale leverancier .
Specificaties De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Modelnaam PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 Schermformaa.
D e z e p ag i n a i s m e t o p z e t l e eg g e l a t e n ..
Correcte verwijdering van dit product ( e lektrische & e lektronische a fvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur .
Italiano - 2 © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Istruzioni per l’uso Ritenzione dell’immagine a video Non visualizzare un’immagine fissa (come ad esempio su un videogioco o collegando un PC a questo PDP) per più di due ore poiché ciò può causare una ritenzione dell’immagine a video.
Italiano - 3 Simboli ☛ ➢ Premere Importante Nota Sommario Italiano Informazioni generali Istruzioni per l’uso ........................................... 2 Controllo dei componenti ................................ 4 Uso del piedistallo .
Italiano - 4 Uso del piedistallo ➢ Il PDP deve essere trasportato da due o più persone. Non appoggiare mai il PDP sul pavimento perché potrebbe danneggiarsi. Mantenere sempre il PDP in posizione diritta. Il PDP può ruotare di 20 gradi a sinistra e a destra.
Italiano - 5 1 SOURCE Visualizza un menu con tutte le sorgenti d’ingresso disponibili ( TV , Est.1, Est.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 e DTV ). ➢ Nel menu a video, utilizzare questo tasto così come si usa il tasto ENTER del telecomando.
Italiano - 6 ☛ Quando si collega un sistema audio o video al televisore, assicurarsi che tutti gli elementi siano spenti. Quando si collega un dispositivo esterno, fare corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo.
Italiano - 7 8 HDMI IN 1,2 − Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la connessione HDMI-HDMI. − Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN2.
Italiano - 8 Visualizzazione del telecomando Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando. 1 T asto POWER (accende e spegne il televisore) 2 Selezio.
Italiano - 9 Installazione delle batterie nel telecomando 1 Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostra la figura. 2 Installare le due batterie AAA. ➢ Assicurarsi che le indicazioni “ + ” e “ – ” sulle batterie corrispondano allo scherma all’interno del vano.
Italiano - 10 Funzione Plug & Play Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune opzioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono disponibili le seguenti impostazioni. ☛ Se si seleziona per errore una nazione sbagliata, i caratteri potrebbero essere visualizzati in modo errato.
Italiano - 11 7 Selezionare No premendo il tasto ◄ o ►, quindi premere ENTER. V errà visualizzato il menu Memorizzazione automatica . 8 Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca dei canali. La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico.
Italiano - 12 Visualizzazione di una sorgente di segnale est erna È possibile passare dalla visualizzazione di un segnale proveniente da un dispositivo collegato, come ad esempio un videoregistratore, DVD, Set-T op box, al televisore e viceversa (via etere o via cavo).
Italiano - 13 Modifica dei nomi dei dispositivi È possibile assegnare un nome alla sorgente esterna. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi , quindi premere ENTER. 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Modifica Nome , quindi premere ENTER.
Italiano - 14 Memorizzazione manuale dei canali ➢ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. È possibile memorizzare i canali televisivi, compreso quelli ricevuti via cavo. Quando si memorizzano manualmente i canali, è possibile scegliere: Se memorizzare o meno ogni canale trovato.
Italiano - 15 Aggiunta / Blocco di canali ➢ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o aggiungere ulteriori canali. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale , quindi premere ENTER.
Italiano - 16 Ordinamento dei canali memorizzati ➢ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. Questa operazione consente di modificare i numeri di programma dei canali memorizzati. È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei canali.
Italiano - 17 Ricezione fine dei canali ➢ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. Se la ricezione è chiara, non è necessario sintonizzare il canale poiché questa operazione viene effettuata automaticamente durante le operazioni di ricerca e memorizzazione.
Italiano - 18 Personalizzazione delle impostazioni dell’immagine Il televisore ha diverse opzioni che consentono di controllare la qualità dell’immagine. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ENTER per selezionare Immagine .
Italiano - 19 Configurazione delle impostazioni dettagliate dell’immagine È po ssibi le con figur are le impo stazio ni de ttagli ate dell ’imma gine. 1 Preme re il tasto MENU per v isuali zzare il me nu. 2 Preme re il tasto ENTER per selezi onare Immag ine .
Italiano - 20 Opzioni immagine È possibile configurare le impostazioni dettagliate dell’immagine. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ENTER per selezionare Immagine . 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Opzioni immagine , quindi premere il tasto ENTER .
Italiano - 21 Screen Mode: 16:9 / Wide Zoom / Zoom/4:3 Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen Service).
Italiano - 22 ➢ Condizione ottimale per lo spostamento dei pixel; PC TV/Ext/A V/Component/ HDMI/DTV Punti Orizzontali 1 2 Linee V erticali 1 2 Ora (minuti) 2 2 min ➢ Il valore Spostam pixel può variare in base alla dimensione del monitor (pollici) e alla modalità.
Italiano - 23 Funzioni audio 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Suono , quindi premere il tasto ENTER.
Italiano - 24 Selezione della modalità audio (a seconda del modello) Il tasto DUAL I-II visualizza/gestisce l’elaborazione e l’output del segnale audio. Quando l’apparecchiatura è accesa, la modalità viene automaticamente impostata su “Dual-I ” o “Stereo”, a seconda della trasmissione corrente.
Italiano - 25 Funzioni orario 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Impostazione , quindi premere ENTER. 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ora , quindi premere ENTER. 4 Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER.
Italiano - 26 Lingua / Melodia / Effetto luce / Entertainment / Risp. energia 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Impostazione , quindi premere ENTER. 3 Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER.
Italiano - 27 Impostazione del software del PC (basato su Windows XP) Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate.
Italiano - 28 Modalità di ingresso (PC) La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione La tabella seguente mostra tutte le modalità .
Italiano - 29 Impostazione del PC ➢ Impostare la modalità PC premendo il tasto SOURCE . 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Immagine , quindi premere ENTER. 3 Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER.
Italiano - 30 Anteprima del sistema di menu DTV ➢ Il costruttore non garantisce il normale funzionamento del menu DTV in nazioni diverse dalle 8 supportate (Regno Unito, Francia, Germania, Italia, Olanda, Spagna, Svizzera, Austria) dato che sono supportati solo gli standard di queste nazioni.
Italiano - 31 Lingua Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua T eletext Preferenza Lingua principale audio Lingua secondaria audio Lingua princip sottotitoli Lingua second sottotitoli Lingua .
Italiano - 32 Uso del menu DTV Visualizzazione del menu DTV Dopo avere installato il sistema dell’antenna e televisore con i connettori appropriati: Collegare il televisore alla rete elettrica e accenderlo. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Italiano - 33 Premere il tasto rosso per avviare la scansione dei servizi digitali. Al termine, i canali vengono aggiornati nell’elenco dei canali. ➢ È possibile immettere i valori premendo il tasto sul telecomando. ➢ Non è possibile modificare solo la frequenza.
Italiano - 34 1.5 Elenco canali È possibile visualizzare un elenco di tutti i canali oppure dei soli canali preferiti. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Elenco canali , quindi premere il tasto ENTER. ➢ È anche possibile visualizzarlo semplicemente premendo il tasto CH LIST .
Italiano - 35 Per visualizzare le informazioni su un programma, premere il tasto ▲/▼/◄/► per selezionare il programma, quindi premere il tasto INFO .
Italiano - 36 2.4 Opzioni T utto e Preferiti Nel menu EPG, è possibile visualizzare tutti i canali oppure solo i canali preferiti. Premere ripetutamente il tasto verde per alternare l’elenco di tutti i canali e l’elenco dei canali preferiti.
Italiano - 37 3.2 Preferenza Il menu è costituito da 6 sottomenu: Lingua principale audio , Lingua secondaria audio , Lingua princip sottotitoli , Lingua second sottotitoli, Lingua principale T eletext e Lingua secondaria T eletext (in base al paese) .
Italiano - 38 4. Impostazione Il menu è costituito da 1 1 sottomenu: T rasparenza menu, Cambia PIN, Blocco Canale , Sottotitolo , Mod Sottotitoli , T esto digitale , Fuso orario , Descrizione audio , Formato audio , Interfaccia comune e Sistema . 4.1 T rasparenza menu È possibile impostare il livello di trasparenza del menu a video.
Italiano - 39 4.3 Sottotitolo / Mod Sottotitoli / Formato audio / Descrizione audio / T esto digitale È possibile impostare il sistema in base alle proprie preferenze personali.
Italiano - 40 4.5 Interfaccia comune − Installazione della scheda CI Acquistate il modulo CI CAM presso il rivenditore locale più vicino o via telefono. Inserite la scheda IC nella CAM nella direzione indicata dalla freccia. Inserire la CAM con la scheda IC installata nello slot di interfaccia comune.
Italiano - 41 − Aggiornamento software (opzione) Gli aggiornamenti del prodotto, contenenti le nuove funzionalità del televisore digitale, vengono trasmessi periodicamente tramite il normale segnale televisivo. Il prodotto rileva automaticamente questi segnali e visualizza la finestra di aggiornamento del software.
Italiano - 42 Che cos’è Anynet+? Anynet+ è un sistema di rete A V che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia A V di facile uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi A V collegati alla rete. Questa funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi A V Samsung Electronics.
Italiano - 43 Configurazione di Anynet+ Le seguenti impostazioni consentono di utilizzare le funzioni di Anynet+. Uso della funzione Anynet+ 1 Preme re il tasto MENU per v isuali zzare il me nu. Prem ere il tast o ▲ o ▼ per selezi onare Ingre ssi, quindi prem ere il tast o ENTE R .
Italiano - 44 Menu Anynet+ Il menu Anynet+ può variare a seconda del tipo e dello stato del dispositivo Anynet+ collegato al televisore. Menu Anynet+ Descrizione Visualizza TV Passa da Anynet+ alla modalità di trasmissione del televisore. Seleziona periferica Mostra il dispositivo al quale è collegato il televisore.
Italiano - 45 Ascolto tramite il ricevitore È possibile ascoltare l’audio tramite un ricevitore anzichè dagli altoparlanti del televisore. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ▲ o▼ per selezionare I n g r e s s i , quindi premere il tasto ENTER .
Italiano - 46 Funzione T eletext (a seconda del modello) La maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni scritte tramite il servizio T eletext. La pagina Indice del servizio T eletext spiega come utilizzare il servizio. Inoltre, è possibile selezionare varie opzioni tramite i tasti del telecomando.
Italiano - 47 Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie: Parte Sommario A B C D E F Numero della pagina selezionata. Identità della stazione emittente. Numero della pagina corrente o stato della ricerca. Data e ora T esto. Informazioni sullo stato.
Italiano - 48 Specifiche del kit di supporto a parete (VESA) Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento. Se il supporto deve essere fissato ad altri tipi di materiale, consultare il rivenditore di zona. Una installazione a soffitto o su pareti inclinate può provocare la caduta dell’unità e lesioni personali.
Italiano - 49 Cavo seriale (da 1P a 1P) (Non fornito) Pannello posteriore Montaggio a parete Regolazione montaggio a parete (kit venduto separatamente) Una volta installato il supporto a parete, è possibile regolare facilmente la posizione del televisore.
Italiano - 50 Spostamento sulla posizione memorizzata 1 Completare la Fase 1 di Entering the menu (Accesso al menu) . 2 Premendo un tasto Colore (Rosso, V erde, Giallo) è possibile spostare il supporto a parete nella posizione memorizzata.
Italiano - 51 Risoluzione dei problemi Prima di contattare il servizio di assistenza Samsung, eseguire i seguenti semplici controlli. Se il problema persiste, annotare il modello e il numero di serie del televisore e contattare il proprio rivenditore.
Italiano - 52 Specifiche Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso.
Schema blocco.
Corretto Smaltimento del Prodotto (Riuti Elettrici ed Elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
Español - 2 © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Instrucciones para el usuario Retención de imágenes en la pantalla No visualice una imagen fija (como las de un videojuego.
Español - 3 Símbolos ☛ ➢ Pulse Importante Nota Índice Información general Instrucciones para el usuario .......................... 2 Comprobación de los componentes ............... 4 Uso del soporte ...............................
Español - 4 Uso del soporte ➢ La PDP la deben transportar dos o más personas. Nunca deje la PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Mantenga siempre la PDP en posición vertical. La PDP se puede girar 20 grados a derecha e izquierda.
Español - 5 1 SOURCE Muestra un menú de todas las fuentes de entrada disponibles (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, y DTV ) . ➢ En el menú en pantalla, utilice este botón como lo haría con el botón ENTER del mando a distancia.
Español - 6 Panel de conexiones ☛ Al conectar un sistema de audio o vídeo al aparato, asegúrese de que todos los elementos estén apagados. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Español - 7 8 HDMI IN 1,2 − Nosenecesitaconexióndeaudioadicional para una conexión de HDMI a HDMI. − Cuandoseusaunaconexióndecable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN2.
Español - 8 Continúa… Aspecto general del mando a distancia El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. 1 Botón POWER (enciende y apaga el televisor) 2 Seleccio.
Español - 9 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2 Instale dos pilas de tamaño AAA. ➢ Asegúrese de que los extremos “ + ” y “ – ” de las pilas concuerden con el diagrama del interior del compartimiento.
Español - 10 Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Están disponibles los ajustes siguientes. ☛ Si accidentalmente selecciona un país erróneo para su televisor , los caracteres de la pantalla se puede ver de manera incorrecta.
Español - 11 7 Seleccione No conlosbotones◄o►,acontinuación,pulseel botón ENTER. Aparece el menú Guardado automático . 8 Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda de los canales. La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Español - 12 Uso del botón TOOLS Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú Herramientas cambia según el modo de entrada externo que se está viendo. 1 Pulse el botón TOOLS .
Español - 13 Edición de los nombres de los dispositivos Puede dar un nombre a la fuente externa. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Entrada y , a continuación, pulse el botón ENTER.
Español - 14 Memorización manual de canales ➢ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable. Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
Español - 15 Adición y bloqueo de canales ➢ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Canal y , a continuación, pulse el botón ENTER.
Español - 16 Orden de los canales memorizados ➢ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática.
Español - 17 Sintonización precisa de la recepción de canales ➢ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización precisa del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización.
Español - 18 Personalización de la configuración de la imagen El televisor tiene varias opciones de configuración que permiten controlar la calidad de la imagen. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen .
Español - 19 Configuración detallada de los valores de la imagen Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Español - 20 Opciones de imagen Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen . 3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Opciones de imagen y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 21 Selección del modo de pantalla: 16:9 / Zoom ancho / Zoom / 4:3 Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho automát. en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS (Wide Screen Service) o ninguna.
Español - 22 ➢ Condición óptima para el cambio de píxel: PC TV/Ext/A V/Componente/HDMI/ DTV Puntos Horiz. 1 2 Líneas verticales 1 2 Hora en (minutos) 2 2 min ➢ El va lor Ca mbio píxel puede varia r seg ún el tamañ o (pul gadas ) del moni tor y el mo do.
Español - 23 Funciones de sonido 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Sonido y , a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y , a continuación, pulse el botón ENTER.
Español - 24 Selección del modo de sonido (según modelo) El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I” (Dual I) o “Estéreo” (Stereo), según la transmisión actual.
Español - 25 Funciones de hora 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Configuración y , a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Hora y , a continuación, pulse el botón ENTER.
Español - 26 Idioma/Melodía/Efecto de luz/Ocio/Ahorro de energía 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Configuración y , a continuación, pulse el botón ENTER.
Español - 27 Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga.
Español - 28 Modo de entrada (PC) T anto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Español - 29 Configuración del ordenador PC ➢ Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE . 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Imagen y , a continuación, pulse el botón ENTER.
Español - 30 Previsualización del sistema de menús del DTV ➢ La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú DTV en los ocho países (Inglaterra, Francia, Alemania, Italia, Países Bajos, España, Suiza y Austria) que disponen de estándares compatibles.
Español - 31 Idioma Idioma de audio Idioma de los subtítulos Idioma del teletexto Preferencia Idioma principal audio Idioma secundario audio Idioma principal de los subtítulos Idio ma s ecund ario .
Español - 32 Funcionamiento del menú DTV Vista del menú DTV Después de instalar el sistema de antena y el TV con los conectores adecuados: Enchufe el televisor a la corriente de red y enciéndalo. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Español - 33 Pulse el botón rojo para iniciar la búsqueda de los servicios digitales. Una vez finalizada, la lista de canales se actualiza automáticamente. ➢ Se puede acceder pulsando el botón del mando a distancia. ➢ La frecuencia no se puede cambiar independientemente; cuando se cambia el canal ésta se cambia automáticamente.
Español - 34 1.5 Elenco canali Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Elenco canali y , a continuación, pulse el botón ENTER. ➢ La lista también se puede mostrar pulsando el botón CH LIST .
Español - 35 Paraverinformacióndelosprogramas,pulselosbotones▲/▼/◄/►paraseleccionarun programa y , a continuación, pulse el botón INFO .
Español - 36 2.4 T odos los canales y canales favoritos En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los favoritos. Pulse el botón verde varias veces para pasar de la lista de canales favoritos a la lista de todos los canales y viceversa.
Español - 37 3.2 Preferencia Este menú incluye 6 submenús: Idioma principal audio , Idioma secundario audio , Idioma principal de los subtítulos , Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto (según el país) .
Español - 38 4. Configuración Este menú incluye 1 1 submenús: T ransparencia de menús, Cambiar PIN, Bloqueo paterno , Subtítulos , Modo de subtítulo , Formato audio , T exto digital , Zona horaria , Descripción de audio, Interfaz común, y Sistema .
Español - 39 4.3 Subtítulos/Modo de subtítulo/Formato audio/Descripción de audio/T exto digital Se pueden usar los ajustes que coincidan con las preferencias personales del usuario.
Español - 40 Menú CI Mover Entrar Salir 4.5 Interfaz común − Instalación de la tarjeta CI Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el distribuidor más cercano a su domicilio. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la flecha hasta que encaje.
Español - 41 − Software superior (Opcional) Para mantener el producto actualizado con las nuevas funciones de la televisión digital se envían periódicamente actualizaciones de software como parte de una señal nor mal de te le vis ión .
Español - 42 Conexión de dispositivos Anynet+ El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de A V compatibles con Anynet+. Compruebe si el dispositivo de A V que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Español - 43 Configuración de Anynet+ Parámetros para usar las funciones Anynet+. Uso de la función Anynet+ 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Entrada y pulse el botón ENTER.
Español - 44 Menú Anynet+ El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor . Menú Anynet+ Descripción V er la televisión Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV . Seleccionar dispositivo El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Español - 45 Escucha a través de un receptor Se pu ede e scu cha r s on ido a tra vé s d e u n r ec ept or en lu gar de ha ce rlo me dia nt e e l a lta vo z d el TV . 1 Pul se el bo tón ME NU pa ra ver e l m enú . Pu lse lo s bot one s▲ o ▼ par as el ecc ion ar En tra da y p ul se el bot ón EN TER .
Español - 46 Función de teletexto (según el modelo) La ma yo rí a de lo s ca na le s d e te le vi s ió n pr op or c io na n se rv i ci os d e in f or ma ci ón e s cr it a me di a nt e el te l et ex to . L a pá gi na de í nd ic e d e di ch o ser v ic io p ro po r ci on a in f or ma ci ón s o br e el us o de é s te .
Español - 47 Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte Contenido A B C D E F Número de página seleccionado. Identidad del canal. Número de página actual o indicaciones de la búsqueda. Fecha y hora. T exto. Información de estado.
Español - 48 Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA) Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales.
Español - 49 Ajuste de montaje mural (se vende por separado) Un a v ez in sta lad o e l mon taj e m ur al aut omá ti co, la po si ció n d el te lev iso r s e pue de aju st ar fác ilm en te.
Español - 50 Cómo montar la base del soporte (según el modelo) Con los 6 tornillos de sujeción de la base del soporte y el monitor , fije firmemente éste a la base del soporte. (Es posible que el exterior del equipo sea diferente del que se muestra en la imagen.
Español - 51 Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
Español - 52 Especificaciones Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a modificación sin previo aviso.
E s t a p á g i n a s e h a d e j a d o e n b l a n c o e x p r e s a m e n t e.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Português - 2 © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Instruções para o utilizador Retenção de imagem no ecrã Não visualize uma imagem fixa (como, por exemplo, um videojogo ou se ligar um PC a este plasma) no ecrã de plasma durante mais de 2 horas porque pode provocar a retenção de imagem no ecrã.
Português - 3 Símbolos ☛ ➢ Carregue Importante Nota Índice Informações gerais Instruções para o utilizador ............................. 2 V ericar acessórios ......................................... 4 Utilizar a base .....
Português - 4 Utilizar a base ➢ O plasma deve ser transportado por duas ou mais pessoas. Nunca deite o plasma no chão porque pode danificar o ecrã. Mantenha sempre o plasma na vertical. O plasma pode rodar 20 graus para a esquerda e para a direita.
Português - 5 1 SOURCE Mostra um menu de todas as fontes de entrada disponíveis (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 e DTV). ➢ No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza o botão ENTER no telecomando.
Português - 6 Painel de ligação Continua... ☛ Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao aparelho, certifique-se de que todos os elementos estão desligados. Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
Português - 7 8 HDMI IN 1,2 − Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional. − Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/ DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
Português - 8 Ap rese nta ção do tel ecom and o O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. 1 Botão POWER (liga e desliga o televisor) 2 Selecciona o modo TV e DTV di.
Português - 9 Colocar pilhas no telecomando 1 Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura. 2 Coloque duas pilhas de tamanho AAA. ➢ Faça corresponder os pólos “ + ” e “ – ” das pilhas com o diagrama existente no compartimento.
Português - 10 Função Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes definições. ☛ Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor , os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã.
Português - 11 7 Seleccione Não carregando no botão ◄ ou ► e depois carregue no botão ENTER. Aparece o menu Memor . auto. 8 Carregue no botão ENTER para iniciar a procura de canais.
Português - 12 V er uma fonte de sinal externa Pode alternar entre a visualização de sinais de equipamento ligado como, por exemplo, um videogravador , DVD, Set-T op Box e da fonte do televisor (transmissão ou cabo). 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Português - 13 Editar nomes de dispositivos Pode atribuir um nome à fonte externa. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e depois no botão ENTER.
Português - 14 Memorizar canais manualmente ➢ Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. Pode memorizar canais de televisão, incluindo os canais recebidos através de redes de televisão por cabo. Quando memorizar canais manualmente, pode escolher: Se pretende memorizar ou não os canais encontrados.
Português - 15 Adicionar/Bloquear canais ➢ Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais facilmente. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER.
Português - 16 Ordenar os canais memorizados ➢ Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a memorização automática.
Português - 17 LNA (Low Noise Amplifier) Esta função é muito útil se o televisor estiver a receber um sinal fraco. A função LNA amplifica o sinal do televisor na área de sinal fraco; um pré-amplificador de baixo ruído intensifica o sinal de entrada.
Português - 18 Personalizar as definições de imagem O televisor tem várias opções de definição que permitem controlar a qualidade da imagem. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ENTER para seleccionar Imagem . 3 Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar Modo .
Português - 19 Configurar definições detalhadas na imagem Po de esp ec ifi car de fi niç ões de ta lha das da i mag em. 1 C arr egu e no bot ão MEN U par a a ced er ao me nu.
Português - 20 Opções de imagem Pode especificar definições detalhadas da imagem. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ENTER para seleccionar Imagem . 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Opções de imagem e depois no botão ENTER.
Português - 21 Seleccionar o tamanho da imagem: 16:9/ Zoom 16:9/ Zoom /4:3. Este aparelho está equipado com tecnologia de prevenção contra queimadura de ecrã, o que reduz a possibilidade de ocorrência deste efeito. Esta tecnologia permite regular o movimento da imagem para cima/baixo (Linha vertical) e lateralmente (Pt horizontal).
Português - 22 ➢ Condição ideal para a mudança de pixels: PC TV/Ext/A V/Componente/ HDMI/DTV Pt horizontal 1 2 Linha vertical 1 2 T empo (minuto) 2 2 min ➢ O valor de Mudar pixels pode variar consoante o tamanho do ecrã (polegadas) e o modo.
Português - 23 Funções de som 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Som e depois no botão ENTER. 3 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
Português - 24 Seleccionar o modo de som (consoante o modelo) O botão DUAL I-II mostra/controla o processamento e a saída do sinal de áudio. Quando liga o televisor , o modo é automaticamente programado para “DUAL-I ” ou “Estéreo” (Stereo), consoante a transmissão actual.
Português - 25 Funções de tempo 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar T empo e depois no botão ENTER. 4 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
Português - 26 Idioma / Melodia / Efeito de luz / Entretenimento / Poupança energ. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e depois no botão ENTER. 3 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
Português - 27 Poupança energ. : Deslig./Baixa/Médio/Alto Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação. − Deslig. : Desactiva o modo Poupança energ. − Baixa : Funciona no modo standard independentemente das condições de iluminação.
Português - 28 Modo de entrada (PC) A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização s.
Português - 29 Definir o PC ➢ Seleccione o modo PC carregando no botão SOURCE . 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Imagem e depois no botão ENTER. 3 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
Português - 30 Pré-visualizar o sistema do menu DTV ➢ A empresa não garante o funcionamento normal do menu DTV em países que não os 8 especificados (Reino Unido, França, Alemanha, Itália, Holanda, Espanha, Suiça, Áustria) porque só as normas destes países são suportadas.
Português - 31 Idioma Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma do teletexto Preferência Idioma principal Idioma secundário Idioma principal das legendas Idioma secundário das legendas Idioma pr.
Português - 32 Utilizar o menu DTV V er o menu DTV Depois de instalar o sistema de antena e o televisor com os conectores adequados. Introduza a ficha do cabo de alimentação CA na tomada e ligue o televisor . Carregue no botão MENU para visualizar o menu.
Português - 33 Carregue no botão vermelho para iniciar a procura de serviços digitais. Quando terminar , os canais são actualizados na lista de canais. ➢ Pode introduzir valores carregando no botão do telecomando. ➢ Não pode mudar apenas a frequência; quando mudar de canal, a frequência muda automaticamente.
Português - 34 1.5 Lista canais Pode ver uma lista com todos os canais ou com os seus canais favoritos. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Lista canais e depois no botão ENTER. ➢ Para ver essa lista, basta carregar no botão CH LIST .
Português - 35 Para ver informações sobre programas, carregue no botão ▲/▼/◄/► para seleccionar um programa e depois no botão INFO .
Português - 36 2.4 T odos os canais e canais favoritos No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais favoritos. Carregue várias vezes no botão verde para alternar entre a lista de todos os canais e a dos canais favoritos.
Português - 37 3.2 Preferência Este menu é composto por 6 submenus: Idioma principal , Idioma secundário , Idioma principal das legendas , Idioma secundário das legendas , Idioma principal do tel.
Português - 38 4. Configurar Este menu é composto por 1 1 submenus: T ransparência de menu, Alterar PIN, Bloqueio para crianças , Legenda , Modo de legendas , T exto digital , Fuso horário , Formato de áudio, Descrição de áudio, Interface comum , e Sistema .
Português - 39 4.3 Le ge nd a / M od o de l eg e nd as / F or m at o de á ud i o / De sc ri ç ão áu d io / T ex to di gi ta l Pode utilizar várias definições de acordo com as suas preferências pessoais.
Português - 40 4.5 Interface comum Instalar o CI Card a. Adquira o módulo CAM de CI no revendedor mais próximo ou por telefone. b. Introduza o CI CARD no CAM na direcção da seta até ficar encaixado. c. Introduza o CAM, com o CI CARD colocado, na ranhura da interface comum.
Português - 41 − Actualização do software ( Option ) Para manter o produto actualizado com novas funções da televisão digital, são periodicamente transmitidas actualizações de software como parte do sinal de televisão normal. O televisor detecta automaticamente estes sinais e mostra a faixa de actualização do software.
Português - 42 O que é o Anynet+? Anynet+ é um sistema de rede A V que permite uma interface de utilizador A V fácil de utilizar , controlando todos os dispositivos de A V ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos Samsung Electronics A V ligados.
Português - 43 Configurar o Anynet+ As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+. Utilizar a função Anynet+ 1. P rim a o b otã o M EN U p ara ve r o m enu . Prim a o b otã o ▲ o u ▼ pa ra se lec cio nar E ntr ada e, d epo is, pr im a o bo tão EN TE R.
Português - 44 Menu Anynet+ O menu Anynet+ muda, dependendo do tipo e do estado dos dispositivos Anynet+ ligados ao televisor . Menu Anynet+ Descrição V er TV Passa do modo Anynet+ para o modo de transmissão televisiva. Selec.dispositivo O seu televisor liga-se ao dispositivo correspondente.
Português - 45 Ouvir através de um receptor Pode ouvir o som através de um receptor e não pelo altifalante do televisor . 1. Pr ima o bo tão ME NU pa ra ver o me nu. Pr ima o bo tão ▲ ou ▼ par a s ele cc ion ar Ent ra da e, dep oi s, pri ma o bot ão ENT ER .
Português - 46 Função de teletexto (consoante o modelo) A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço.
Português - 47 As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias: Parte Conteúdo A B C D E F Número da página seleccionada. Nome da estação emissora. Número da página actual ou indicações da procura. Data e hora. T exto. Informações sobre o estado.
Português - 48 Especificações do kit de montagem na parede (VESA) Instale o kit de montagem na parede numa parede sólida perpendicular ao chão. Se montar noutros materiais, contacte o revendedor mais próximo. Se instalar no tecto ou numa parede inclinada, pode cair e causar ferimentos graves.
Português - 49 Cabo série(1P a 1P)(não fornecido) Painel posterior Montagem na parede Dispositivo de montagem na parede (vendido em separado) Após instalar o dispositivo de montagem na parede, a posição do televisor é facilmente ajustada. Aceder ao menu 1 Carregue nos botões ▲, ▼, ◄ ou ► no telecomando.
Português - 50 Como montar a base (consoante o modelo) Prenda bem o ecrã à base com os 6 parafusos fornecidos. (A parte exterior do aparelho pode ser diferente da mostrada na figura.) Se quiser instalar o televisor na parede, feche a tampa ( 1 ) na parte de ligação da base com dois parafusos para a ocultar .
Português - 51 Resolução de problemas Antes de contactar a assistência pós-venda da Samsung, faça as simples verificações indicadas abaixo. Se não conseguir resolver o problema com as instruções abaixo, anote o modelo bem como o número de série do televisor e contacte o revendedor local.
Português - 52 Características técnicas As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
E s t a p á g i n a f o i i n t e n c i o n a l m e n t e d e i x a d a e m b r a n c o.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
Slovenščina - © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Navodila za uporabnike Zadrževanje slike na zaslonu Na plazma televizorju ne prikazujte dolgo mirujoče slike (kot je video igra ali zaslon pri priključitvi računalnika), saj lahko to povzroči zadrževanje slike na zaslonu.
Slovenščina - Simboli ☛ ➢ Pritisnite Pomembno Opomba Vsebina Splošne informacije Navodila za uporabnike .................................. 2 Pregled delov .................................................. 4 Uporaba stojala ....
Slovenščina - 4 Uporaba stojala ➢ Priporočljivo je, da PDP nosi več oseb. PDP nikoli ne postavite tako, da je zaslon obrnjen navzdol, ker lahko tako poškodujete zaslon. PDP naj bo vedno pokonci. PDP je mogoče obračati v levo ali v desno pod kotom 20 stopinj.
Slovenščina - 5 1 SOURCE Prikaže meni vseh vhodnih virov , ki so na voljo ( TV , Ext.1 , Ext. , A V , S-Video , Component , PC , HDMI1 , HDMI , HDMI in DTV ). ➢ Na meniju na zaslonu ta gumb uporabljajte kot gumb ENTER na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - Priključitvena plošča se nadaljuje … ☛ Kadar na televizor priključujete avdio ali video sistem, poskrbite, da so vsi elementi izključeni. Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
Slovenščina - 8 HDMI IN 1, − T a povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave. − Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN2.
Slovenščina - Ogled daljinskega upravljalnika Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. 1 Gumb POWER (za vklop in izklop televizorja) 2 Neposredno izbere način.
Slovenščina - Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 1 Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki. Vstavite dve bateriji AAA. ➢ Zagotovite, da sta “ + ” in “ – ” pola baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije.
Slovenščina - 10 Funkcija Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev . Na voljo so naslednje nastavitve. ☛ Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko znaki na zaslonu narobe prikazani.
Slovenščina - 11 Z gumbom ◄ ali ► izberite No , nato pa pritisnite gumb ENTER. Prikaže se meni Auto Store . Za začetek iskanja kanalov pritisnite gumb ENTER. Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se samodejno prikaže meni Clock Set .
Slovenščina - 1 Uporaba gumba TOOLS Z gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate. Meni T ools se spreminja glede na uporabljeni način zunanjega vhoda. 1 PPritisnite gumb TOOLS . Prikazal se bo meni T ools . Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete meni, in pritisnite gumb ENTER.
Slovenščina - 1 Urejanje imen naprav Zunanji vir lahko poimenujete. 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input , nato pa pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name , nato pa pritisnite gumb ENTER.
Slovenščina - 14 Ročno shranjevanje kanalov ➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. T elevizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete: Ali želite shraniti posamezne najdene kanale.
Slovenščina - 15 Dodajanje/zaklepanje kanalov ➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale. 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel , nato pa pritisnite gumb ENTER.
Slovenščina - 1 Razvrščanje shranjenih kanalov ➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. T a postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov . T o postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja.
Slovenščina - 1 Fina naravnava kanalov ➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. Če je sprejem jasen, fina naravnava ni potrebna, ker se samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem. Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali ročno fino naravnati.
Slovenščina - 1 Prilagajanje slikovnih nastavitev T elevizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike. 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture . Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode .
Slovenščina - 1 Konfiguracija podrobnih nastavitev slike Nastavite lahko podrobne nastavitve slike. 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Detailed Settings , nato pa pritisnite gumb ENTER.
Slovenščina - 0 Picture Options (Možnosti slike) Nastavite lahko podrobne nastavitve slike. 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite Picture . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture Options in pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 1 Screen Mode : 1: / Wide Zoom / Zoom / 4: Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev .
Slovenščina - ➢ Optimalni pogoji za pomikanje slikovnih pik; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI/ DTV Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (minute) 2 2 min ➢ Vrednost Pixel Shift slikovne pike je odvisna od velikosti monitorja (palcev) in načina.
Slovenščina - Zvočne funkcije 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sound , nato pa pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Slovenščina - 4 Izbira zvočnega načina (odvisno od modela) Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način samodejno prednastavljen na “DUAL-I ” ali “Stereo”, odvisno od trenutnega oddajanja. Enostavna nastavitev 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 5 Časovne funkcije 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup , nato pa pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Time , nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Slovenščina - Language/Melody/Light Effect/ Entertainment/Energy Saving 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup , nato pa pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Slovenščina - Nastavitev programske opreme na računalnik (Windows XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski prikazi na zaslonu bodo najbrž drugačni, odvisno od različice operacijskega sistema Windows in grafične kartice.
Slovenščina - Način vhoda PC Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. V spodnji tabeli so prikazani podprti načini prikaza: D-Sub Input Način Ločljivost V odoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr .
Slovenščina - Nastavitev računalnika ➢ Način PC prednastavite tako, da pritisnete gumb SOURCE . 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture , nato pa pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Slovenščina - 0 Predogled sistema menijev DTV ➢ Podjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih kot 8 podprtih državah (Združeno kraljestvo, Francija, Nemčija, Italija, Nizozemska, Španija, Švica, Avstrija), saj so podprti samo standardi teh držav .
Slovenščina - 1 Language Audio Language Subtitle Language T eletext Language Preference Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Secondary Subtitle Language Prima.
Slovenščina - Uporaba menija DTV Ogled menija DTV Po namestitvi antenskega sistema in priklopu ustreznih spojnikov na televizor . T elevizor najprej priključite v električno omrežje, nato pa ga vklopite. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.
Slovenščina - Za začetek iskanja digitalnih storitev pritisnite rdeči gumb. Ko se iskanje dokonča, so posodobljeni kanali v seznamu kanalov . ➢ Vnose lahko izvedete s pritiskom gumba na daljinskem upravljalniku. ➢ Ne morete spremeniti samo frekvence.
Slovenščina - 4 1.5 Channel List Prikažete lahko seznam vseh kanalov ali samo priljubljenih kanalov . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel List , nato pa pritisnite gumb ENTER. ➢ Seznam pa lahko tudi preprosto prikažete s pritiskom na gumb CH LIST .
Slovenščina - 5 Za ogled informacij o programu z gumbom ▲/▼/◄/► izberite želeni program in nato pritisnite gumb INFO . ➢ V zgornjem desnem kotu zaslona bodo prikazane informacije, na primer številka kanala, naslov programa in čas predvajanja, statusna vrstica ter kratek povzetek označenega programa.
Slovenščina - .4 All Channels in Favorite Channels V meniju EPG lahko prikažete vse ali priljubljene kanale. Za preklop med seznamom vseh in seznamom priljubljenih kanalov pritiskajte zeleni gumb. Ko seznam priljubljenih kanalov ni nastavljen: − Prikaže se sporočilo The favorite list is empty .
Slovenščina - . Preference Meni je sestavljen iz 6 podmenijev: Primary Audio Language , Secondary Audio Language , Primary Subtitle Language , Secondary Subtitle Language, Primary T eletext Language in Secondary T eletext Language .
Slovenščina - 4. Setup Meni je sestavljen iz 1 1 podmenijev: Menu T ransparency , Change PIN Parental Lock , Subtitle , Subtitle Mode , Digital T ext , Time Zone , Audio Format , Audio Description , Common Interface , in System . 4.1 Menu T ransparency Nastavite lahko prosojnost menija na zaslonu.
Slovenščina - 4. Subtitle/Subtitle Mode/Audio Format/ Audio Description/ Digital T ext V skladu s svojimi željami lahko uporabite različne nastavitve.
Slovenščina - 40 4.5 Common Interface − Namestitev kartice CI Modul CI CAM kupite pri najbližjem trgovcu ali po telefonu. Kartico za splošni vmesnik vstavite v CAM v smeri puščici, da se zaskoči na mestu. CAM z nameščeno kartico za splošni vmesnik vstavite v režo za splošni vmesnik.
Slovenščina - 41 − Software Upgrade Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot del običajnega televizijskega signala. T elevizor samodejno zazna take signale in prikaže obvestilo o nadgradnji programske opreme.
Slovenščina - 4 Priključitev naprav v sistem Anynet+ Sistem Anynet+ je združljiv samo z A V -napravami, ki podpirajo Anynet+. Preverite, ali je na A V -napravi, ki jo želite povezati s TV -jem, oznaka Anynet+.
Slovenščina - 4 Nastavitev sistema Anynet+ Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+. Uporaba funkcij sistema Anynet+ 1 Pritisnite gumb MENU , da se prikaže meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input , nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 44 Meni Anynet+ Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV . Meni Anynet+ Opis View TV Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja. Select Device TV se poveže z ustrezno napravo.
Slovenščina - 45 Poslušanje prek sprejemnika Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek televizijskih zvočnikov . 1 Pritisnite gumb MENU , da se prikaže meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input , nato pritisnite gumb ENTER . S pritiskom gumba ENTER izberite Source List .
Slovenščina - 4 Funkcija teleteksta (odvisno od modela) V ečina TV -postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev . Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe.
Slovenščina - 4 Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah: Del Vsebina A B C D E F Številka izbrane strani. Identiteta TV -kanala. Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. Datum in čas. Besedilo. Informacije o stanju. Informacije F ASTEXT .
Slovenščina - 4 Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA) Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla. Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca. Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe.
Slovenščina - 4 Serijski kabel (1P do 1P) (ni priloženo) Hrbtna plošča Samodejni stenski nosilec Prilagoditev stenskega nosilca (naprodaj posebej) Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj TV . Odprtje menija 1 Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 50 Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od modela) S šestimi vijaki za pritrditev stojala in monitorja, trdno spojite monitor s stojalom. (Zunanjost televizorja je morda drugačna kot na sliki.) Pri namestitvi televizorja na steno zaprite pokrov ( 1 ) na delu za pritrditev stojala.
Slovenščina - 51 Odpravljanje težav Preden se obrnete na Samsungovo poprodajno službo, preverite naslednje. Če težave ne morete odpraviti s pomočjo spodnjih navodil, si zabeležite številko modela in serijsko številko televizorja in se obrnite na lokalnega trgovca.
Slovenščina - 5 Specifikacije Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
T a s t r a n j e n a m e r n o p u š č e n a p r a z n a ..
Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka ( O dpadna E lektrična in E lektronska O prema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung BN68-01416A-00 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung BN68-01416A-00 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung BN68-01416A-00 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung BN68-01416A-00 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung BN68-01416A-00 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung BN68-01416A-00 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung BN68-01416A-00 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung BN68-01416A-00 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.