Gebruiksaanwijzing /service van het product BN68-01528B-02 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 427
imagine the possibilities Plasma TV user manual BN68-01528B-02 Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www .
English - 2 © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. User Instructions Screen Image retention Do not display a still image (such as on a video game or when hooking up a PC to this PDP) on the plasma monitor panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
English - 3 Symbols ☛ ➢ Press Important Note Contents General Information User Instructions ............................................. 2 Checking Parts ................................................ 4 Using the Stand-Base ........
English - 4 Checking Parts Owner ’s Instructions Remote Control/ AAA Batteries Power Cord Cloth-Clean W arranty Card/ Safety Guide Manual (Not available in all locations) Cover-Bottom / Screws (2ea).
English - 5 Control Panel 1 SOURCE T oggles between all the available input sources ( TV , Ext.1 , Ext.2 , A V , S-Video , Component , PC , HDMI1 , HDMI2, HDMI3) . ➢ In the on-screen menu, use this button as you would use the ENTER button on the remote control.
English - 6 Connection Panel Continued... ☛ Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
English - 7 8 HDMI IN 1,2 − No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection. - When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack. ➢ What is HDMI? - “High Definition Multimedia interface” allows the ansmission of high definition digital video data and multiple channels of digital audio.
English - 8 Viewing the Remote Control 1 POWER button (turns the TV on and of f) 2 Selects the TV mode directly 3 Number buttons for direct channel access 4 One/T wo-digit channel selection 5 T emporary sound switch-off 6 V olume increase V olume decrease 7 Channel control button (Refer to page 15) 8 Use to quickly select frequently used functions.
English - 9 Installing Batteries in the Remote Control 1 Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2 Install two AAA size batteries. ➢ Make sure to match the “ + ” and “ – ” ends of the batteries with the diagram inside the compartment.
English - 10 Plug & Play Feature When the television is initially powered on, several basic customer settings proceed automatically and subsequently . The following settings are available. ☛ If you accidentally select the wrong country for your TV , the characters on the screen may be wrongly displayed.
English - 1 1 7 Press the ENTER button to start search the channels. The channel search will start and end automatically . After all the available channels are stored, Clock Set menu is automatically displayed. Press the ENTER button. 8 Press the ◄ or ► button to select Month , Day , Y ear , Hour , or Minute .
English - 12 Viewing External Signal Sources Y ou can switch between viewing signals from connected equipment, such as a VCR, DVD, Set-T op Box, and the TV source (broadcast or cable). 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button.
English - 13 Editing Device Names Y ou can give a name to the external source. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name , then press the ENTER button.
English - 14 Storing Channels Manually Y ou can store television channels, including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose: Whether or not to store each of the channels found. The programme number of each stored channel which you wish to identify .
English - 15 Adding / Locking Channels Using the Channel Manager , you can conveniently lock or add channels. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager , then press the ENTER button.
English - 16 Sorting the Stored Channels This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel , then press the ENTER button.
English - 17 Fine T uning Channel Reception If the reception is clear , you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the search and store operation. If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the channel manually .
English - 18 Customizing the Picture Settings Y our television has several setting options that allow you to control the picture quality . 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ENTER button again to select Mode .
English - 19 Configuring Detailed Settings on the Picture Y ou can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ▲ or ▼ button to select Detailed Settings , then press the ENTER button.
English - 20 Picture Options Y ou can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ▲ or ▼ button to select Picture Options , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 21 Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV , you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it.
English - 22 ➢ Optimum condition for pixel shift; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (minute) 2 2 min ➢ The Pixel Shift value may differ depending on the monitor size (inches) and mode. ➢ This function is not available in the Just Scan mode.
English - 23 1 Connect a HDMI/DVI cable between the HDMI IN 2 jack on the TV and the PC output jack on your computer . 2 Connect a 3.5mm Stereo/2RCA cable between the DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] jack on the TV and the Audio Out jack of the sound card on your computer .
English - 24 Changing the Format Select the optimal input format to match your graphic cards or 3D software. See the descriptions for Steps 1 to 4 above. 5 Press the ▲ or ▼ button to select Format , then press the ENTER button. 6 Press the ▲ or ▼ button to select Checker Board , Horizontal or V ertical then press the ENTER button.
English - 25 Sound Features 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Sound , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 26 Selecting the Sound Mode (depending on the model) The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the current transmission.
English - 27 Time Features 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Time , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 28 Language / Melody / Light Effect / Entertainment / Energy Saving / PIP 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 29 Setting up Y our PC Software (Based on W indows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below . But the actual screens on your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card.
English - 30 Input Mode (PC) Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: D-Sub In.
English - 31 Setting the PC ➢ Preset to the PC mode by pressing the SOURCE button. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Picture , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 32 What is Anynet + ? Anynet + is an A V network system that enables an easy-to-use A V interface for users by controlling all connected A V devices through the Anynet + menu when Samsung Electronics A V devices are connected. Connecting Anynet + Devices The Anynet + system supports A V devices supporting Anynet + only .
English - 33 Setting Up Anynet + The following settings are to use Anynet + functions. Using the Anynet + Function 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet + (HDMI-CEC) , then press the ENTER button.
English - 34 Anynet + Menu The Anynet + menu changes depending on the type and status of the Anynet + devices connected to the TV . Anynet + Menu Description View TV Switches from Anynet + to TV broadcast mode. Select Device Y our TV connects to the corresponding device.
English - 35 Listening through a Receiver Y ou can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet + (HDMI-CEC) , then press the ENTER button.
English - 36 T eletext Feature (depending on the model) Most television stations provide written information services via teletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons.
English - 37 The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A B C D E F Selected page number . Broadcasting channel identity . Current page number or search indications. Date and time. T ext. Status information. F ASTEXT information.
English - 38 W all Mount Kit Specifications (VESA) Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor . When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer . If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury .
English - 39 Entering the menu 1 Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control. ➢ The W all Mount Adjustment screen is displayed. ➢ If the W all Mount Adjustment screen is not displayed when clicking on a direction button while watching your TV , use the menu to display that screen.
English - 40 How to assemble the Stand-Base (depending on the model) Using the 6 screws for securing the stand base and the monitor , firmly attach the monitor to the stand base.
English - 41 Securing the TV to the W all Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular , ensure your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over , causing serious injuries or death.
English - 42 T roubleshooting Before contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks. If you cannot solve the problem using the instructions below , note the model and serial number of the television and contact your local dealer .
English - 43 Specifications The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without notice.
Th i s p ag e i s i n t e n t i o n a l ly l e f t b l a n k . BN68-01528B-Eng.indb 44 2008-06-03 오후 1:35:58.
Correct Disposal of This Product ( W aste E lectrical & E lectronic E quipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Ελληνικά - Οδηγίες χρήσης Διατήρηση της εικ όνας στην οθόνη Μην προβάλλετε στατικές εικόνες στην οθόνη π.
Ελληνικά - Σύμβολα ☛ ➢ Πατήστε Σημαντικό Σημείωση Περιεχ όμενα Γενικές π ληροφορίες Οδηγίες χρήσης .............................................. 2 Έλεγχος τ ων εξαρτημάτ ων .
Ελληνικά - 4 Έλεγχ ος τ ων εξαρ τημάτ ων Οδηγίες χρήσης Τ ηλεχειριστήριο/ Μπαταρίες ΑΑΑ Καλώδιο ρεύματ ος Πανί .
Ελληνικά - 5 Πίνακ ας ελέγχ ου ➢ Τ ο χρώμα και το σχήμα του προϊόντ ος μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλ ο. 1 SOURCE Επιλέγεται εναλλακτικά μία από τις διαθέσιμες πηγές εισόδου ( TV , Εξωτ.
Ελληνικά - Πίνακ ας υπ οδο χών σύνδεσης Συνεχίζεται... ☛ Κάθε φορά που συνδέετε κ άποιο σύστημα ήχου ή .
Ελληνικά - 8 HDMI IN 1, − Δεν απαιτείται πρόσθετη σύνδεση ήχ ου για σύνδεση HDMI σε HDMI. − Εάν χρησιμοποιείτε σύνδεση με χρήση καλωδίου HDMI/DVI, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την υπ οδοχή HDMI IN2.
Ελληνικά - Ε π ι σ κ ό π η σ η τ ο υ τ η λ ε χ ε ι ρ ι σ τ η ρ ί ο υ Συνεχίζεται.. 1 Κουμπί λειτουργίας POWER (ανάβει και .
Ελληνικά - Τ οπ οθέτηση μπατ αριών στο τηλεχειριστήριο 1 Ανασηκώστε τ ο καπάκι που υπ άρχει στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνετ αι στην εικόνα.
Ελληνικά - 10 Λειτ ουργία Plug & Play Όταν ανάψετε για πρώ τη φορά την τηλεόραση, γίνοντ αι αυτόματα κ αι διαδο χικά αρκετές βασικές ρυθμίσεις.
Ελληνικά - 11 Π ατ ήσ τε τ ο κ ου μπ ί EN TE R γι α να α ρχ ίσ ετ ε τη ν α να ζή τη ση κ ανα λι ών . Η αν αζ ήτ ησ η κα να λι ών θ α ξε κ ιν ήσ ει κ αι θ α τε ρμ ατ ισ τε ί α υτ όμ ατ α.
Ελληνικά - 1 Χρήση τ ου κ ουμπιού TOOLS Μπορείτε να χρησιμο π οιείτε το κ ουμπί TOOLS για να επιλέγετε εύκ ολα κ αι γρήγορα τις λειτουργίες π ου χρησιμοπ οιείτε συχνό τερα.
Ελληνικά - 1 Επεξεργασία ονομάτ ων συσκευών Μπορείτε να ονομάσετε την εξω τερική πηγή.
Ελληνικά - 14 Μη αυτόματη απ οθήκευση κ αναλιών Μπορείτε να απ οθηκεύσετε τηλεο πτικά κ ανάλια, συμπεριλαμβανομένων όσων λαμβάνοντ αι μέσω κ αλωδιακών δικτύων.
Ελληνικά - 15 Προσθήκη / Κλείδωμα Κ αναλιών Χρησιμοπ οιώντας την επιλ ογή Διαχειριστής κ αναλιών, μπορείτε εύκ ολα να κλειδώσετε ή να προσθέσετε κανάλια.
Ελληνικά - 1 Εκχ ώρηση ονομάτων στ α κ ανάλια Τ α ονόματα τ ων καναλιών εκχ ωρούνται αυτόματ α, ότ αν μεταδίδοντ αι οι π ληροφορίες καναλιού.
Ελληνικά - 1 Συντ ονισμός ακριβείας λήψης κ αναλιών Εάν η λήψη είναι κ αθαρή, δεν χρειάζεται να εκτελέσετε συ.
Ελληνικά - 1 Προσαρμογή τ ων ρυθμίσεων της εικ όνας Η τηλεόρασή σας διαθέτει αρκετές επιλογές ρυθμίσεων, π ου σας επιτρέπουν να ελέγξετε την π οιότητ α της εικ όνας.
Ελληνικά - 1 Διαμόρφωση λεπτ ομερών ρυθμίσεων στην εικ όνα Μπορείτε να διαμορφώσετε λεπτ ομερείς ρυθμίσεις εικόνας 1 Πατήστε το κ ουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού.
Ελληνικά - 0 Επιλογές εικ όνας Μπορείτε να διαμορφώσετε λεπτ ομερείς ρυθμίσεις εικόνας. 1 Πατήστε το κ ουμπί MENU για να προβάλετε το μενού.
Ελληνικά - 1 Λειτουργία οθόνης: 1:/W ide Zoom/Μεγέθυνση/4: Όταν το μέγεθος οθόνης ρυθμιστεί σε Αυτ.
Ελληνικά - ➢ Βέλτιστες συνθήκες για μετακίνηση pixel: PC TV/Εξωτ/A V/Συσκευή/HDMI Οριζ όντιες κ ουκκίδες 1 2 Κατ ακόρυφη γραμμή 1 2 Ώρα (λεπτά) 2 2 λεπτά ➢ Η τιμή Μετακ.
Ελληνικά - 23 1 Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI/DVI μετ αξύ του βύσματος HDMI IN 2 στην τηλεόραση και τ ο βύσμα εξόδου υπ ολογιστή στ ον υπολογιστή σας.
Ελληνικά - 4 Επ αναφορά τ ων ρυθμίσεων εικ όνας στις εργοστ ασιακές τιμές Μπορείτε να διαμορφώσετε λεπτ ομερείς ρυθμίσεις εικ όνας. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλετε τ ο μενού.
Ελληνικά - 5 Χαρακτηριστικ ά ήχ ου 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Ήχ ος και, στη συνέχεια, πατήστε το κ ουμπί ENTER .
Ελληνικά - Επιλογή της λειτ ουργίας ήχ ου (ανάλογα με το μοντέλ ο) Τ ο κουμπί DUAL I-II προβάλλει/ελέγχει την επεξεργασία και την έξοδο τ ου ηχητικ ού σήματος.
Ελληνικά - Δυνατό τητες ώρας 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Εγκ ατ άσταση και, στη συνέχεια, πατήστε το κ ουμπί ENTER .
Ελληνικά - Γλώσσα / Μελ ωδία / Εφέ φωτισμού / Διασκέδαση / Εξ/ση Ενέργειας / PIP 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού.
Ελληνικά - Εξ/ση Ενέργειας: Off/Χαμηλή /Μέτρια /Υψηλή Αυτή η λειτουργία προσαρμόζει τη φωτεινό τητα της οθόνης, ανάλογα με τις συνθήκες φωτισμού τ ου περιβάλλοντος.
Ελληνικά - 0 Τρό π ος λειτουργίας εισόδου (PC) Τ όσο η θέση όσο και τ ο μέγεθος της οθόνης θα ποικίλλ ουν, ανάλογα με τον τύπ ο και την ανάλ υση της οθόνης του υπ ολογιστή.
Ελληνικά - 1 Ρύθμιση τ ου υπ ολογιστή ➢ Προκαθορίστε τον τρό πο λειτουργίας PC πατ ώντας το κουμπί SOURCE . 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού.
Ελληνικά - English - 30 Tilslutning af Anynet+ enheder Τ ο σύστημα Anynet + υπ οστηρίζει αποκλειστικ ά συσκευές A V με υποστήριξη Anynet + .
Ελληνικά - Εγκ ατ άστ αση του Anynet + Οι παρακ άτω ρυθμίσεις αφορούν τη χρήση των λειτ ουργιών Anynet + . Χρήση της λειτουργίας Anynet + 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να εμφανιστεί το μενού.
Ελληνικά - 4 Μενού Anynet+ Τ ο μενού Anynet + αλλάζει, ανάλ ογα με τον τύπ ο και την κ ατ άσταση τ ων συσκευών Anynet + π ου είναι συνδεδεμένες στην τηλεόραση.
Ελληνικά - 5 Ακρόαση μέσω δέκτη Μπορείτε να ακ ούτε ήχ ο μέσω δέκτη και ό χι μέσω του ηχείου της τηλεόρασης. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να εμφανιστεί το μενού.
Ελληνικά - Δυνατό τητ α T eletext (ανάλογα με τ ο μοντέλο) Οι πε ρισ σό τερ οι τη λεο πτ ικ οί στ αθμ οί πα ρέχ ουν υπ ηρε σίε ς γ ραπ τ ών π ληρ οφο ριώ ν μ έσω te let ext .
Ελληνικά - Οι σελίδες teletext κ ατατ άσσονται σε έξι κ ατηγορίες: Μέρος Περιεχ όμενα A B C D E F Αριθμός επιλεγμένης σελίδας. Τ αυτότητα σταθμού μετ άδοσης.
Ελληνικά - Προδιαγραφές (VESA) κιτ τ ο ποθέτησης στ ον τοίχ ο Τ οπ οθετήστε το στήριγμα σε στ αθερό τοίχ ο κάθετ α προς τ ο δάπεδο.
Ελληνικά - Πίσω μέρος Αυτόματο στήριγμα τ οπ οθέτησης στον τ οίχ ο Σειριακό καλ ώδιο (1 ακίδα σε 1 ακίδα) [Δεν.
Ελληνικά - 40 Μετακίνηση στην απ ομνημονευμένη θέση 1 Ολοκληρώστε το βήμα 1 της ενό τητας Είσοδος στο μενού .
Ελληνικά - 41 Στερέωση της τηλεόρασης στ ον τοίχ ο Προσο χή: Εάν τραβάτε, σπρώχνετε ή ανεβαίνετε στην τηλεόραση, μπορεί να προκαλέσετε πτώση της.
Ελληνικά - 4 Α ντιμετ ώ πιση προβλημάτ ων Π ρι ν ε πι κ οι νω ν ήσ ετ ε μ ε τ ην υπ ηρ ε σί α σέ ρ βι ς τ ης S am s un g, εκ τε λ έσ τ ε τ ου ς π αρ α κ ά τ ω α π λ ο ύς ελ έγ χ ου ς .
Ελληνικά - 4 Προδιαγραφές Ο περιγραφές κ αι τα χ αρακτηριστικά π ου αναφέρονται σε αυτό τ ο φυλλάδιο π αρέχον.
Σωστή Διάθεση αυτ ού τ ου Προϊόντος (απορρίμματ α ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού εξ οπλισμού) Τ α σήματα που εμφα.
Türkçe - 2 Kullanım T alimatları Ekran Görüntüsünün T akılması Plazma ekranı üzerinde hareketsiz bir görüntünün (Plazma monitöre bağlanmış olan bir video oyun cihazı veya bilgisayarı kullanırken) 2 saatten fazla kalmasına izin vermeyin; aksi takdirde bu, ekrandaki görüntünün kalıcı olmasına yol açar .
Türkçe - 3 Semboller ☛ ➢ Basın Önemli Not İçindekiler Genel Bilgiler Kullanım T alimatları ......................................... 2 Parçaların Kontrol Edilmesi ............................. 4 Stand T abanının Kullanımı .
Türkçe - 4 Parçaların Kontrol Edilmesi Kullanım Kılavuzu Uzaktan Kumanda/ AAA Piller Güç Kablosu T emizleme Bezi Garanti Kartı/ Güvenlik Kılavuzu El Kitabı (Her yerde yoktur) Kapak-Alt / Vidalar (2ea) (Bkz.
Türkçe - 5 Kontrol Paneli 1 SOURCE Tüm mevcut giriş kaynaklarını içeren bir menü görüntüler ( TV , Harici1, Harici2, A V , S-Video, Parça, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 ). ➢ Ekranda gösterimli menüde, uzaktan kumanda üzerindeki ENTER düğmesini kullanır gibi bu düğmeyi kullanın.
Türkçe - 6 Bağlantı Paneli Devam ediyor ... 1 POWER IN Ürünle verilen elektrik kablosunu takın. 2 COMPONENT IN Parça için Audio (AUDIO L/R) ve video (Y/P B / P R ) girişleri. 3 PC IN / AUDIO PC’nizin üzerindeki video ve audio çıkış jakına bağlayın.
Türkçe - 7 8 HDMI IN 1,2 − HDMI - HDMI bağlantıları için ek Audio bağlantısı gerekmez. − HDMI/DVI kablo bağlantısı kullanırken, HDMI IN2 jakını kullanmalısınız.
Türkçe - 8 Uzaktan Kumandaya Bakış 1 POWER düğmesi (TV’yi açar ve kapatır) 2 Doğrudan TV modunu seçer 3 Kanal numarasını doğrudan girmek için numara düğmeleri 4 T ek/Çift basamaklı.
Türkçe - 9 Uzaktan Kumandaya Pil T akma 1 Resimde gösterildiği gibi uzaktan kumandanın arkasındaki kapağı kaldırın. 2 İki AAA boyutunda pil takın. ➢ Pillerin “ + ” ve “ – ” uçlarının bölme içindeki şekle uygun olmasına dikkat edin.
Türkçe - 10 Plug & Play Özelliği T elevizyon ilk kez açıldığında, birçok temel müşteri ayarı otomatik olarak başlar ve birbiri ardına devam eder . Aşağıdaki ayarlar seçilebilir . ☛ TV’niz için kazara yanlış ülkeyi seçerseniz, ekrandaki karakterler yanlış görüntülenebilir .
Türkçe - 11 7 Kanal kaydetmeyi başlatmak için, ENTER düğmesine basın. Arama otomatik olarak sona erecektir . TV , bulunabilen tüm kanalları kaydetmeye başlayacaktır . Saat Ayarı için ENTER düğmesine basın. 8 A y , T arih , Yıl , Saat ya da Dakika seçmek için ◄ / ► düğmesine basın.
Türkçe - 12 Harici Bir Sinyal Kaynağının İzlenmesi Video, DVD, Set Üstü cihazlar gibi bağlı ekipmanlardan ve TV kaynağından (yayın ya da kablo) gelen sinyaller arasında geçiş yapabilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
Türkçe - 13 Cihaz Adlarını Düzenleme Harici kaynağa bir ad verebilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Giriş seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın.
Türkçe - 14 Kanalların Elle Kaydedilmesi Kablolu TV şebekelerinden gelenler de dahil olmak üzere birçok TV kanalı kaydedebilirsiniz. Kanalları elle kaydederken: Bulunan herhangi bir kanalı kaydetmek ya da atlamak. T anımlamak istediğiniz her bir kayıtlı kanalın program numarasını seçebilirsiniz.
Türkçe - 15 Kanal Ekleme / Kilitleme Kanal Yöneticisini kullanarak kanalları kilitleyebilir ya da yeni kanal ekleyebilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Kanal seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın.
Türkçe - 16 Kaydedilen Kanalların Sınıflanması Bu işlem, kayıtlı kanalların kanal numarasını değiştirmenize olanak verir . Bu işlem otomatik kaydetme kullanıldıktan sonra gerekli olabilir . 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
Türkçe - 17 Kanal Alışının İnce A yarı Alınan görüntü netse, arama ve kaydetme işlemi sırasında otomatik olarak yapılmış olduğu için kanalın ince ayarını yapmanıza gerek yoktur . Ancak sinyal zayıf ya da bozuksa, kanalın ince ayarını elle yapmanız gerekebilir .
Türkçe - 18 Resim A yarlarının İsteğe Göre A yarlanması T elevizyonunuzda, resim kalitesine kumanda etmenizi sağlayacak çeşitli ayarlar bulunmaktadır . 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Görüntü seçeneğini belirlemek için ENTER düğmesine basın.
Türkçe - 19 Görüntü Üzerinde A yrıntılı A yarları Y apılandırma A yrıntılı görüntü ayarlarını yapabilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Görüntü seçeneğini belirlemek için ENTER düğmesine basın.
Türkçe - 20 Resim Seçenekleri A yrıntılı resim ayarlarını yapabilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Görüntü seçeneğini belirlemek için ENTER düğmesine basın. 3 Resim Seçenekleri seçeneğini belirlemek için ▲ veya ▼ düğmesine ve ardından ENTER düğmesine basın.
Türkçe - 21 Ekran Modu: 16:9/Geniş Yknlştrm/Zoom/4:3 Görüntü boyutunu 16:9 genişaçı TV'de Oto Geniş ayarına getirirken, 4:3 WSS görüntü görmek istediğiniz görüntü boyutuna karar verebilir ya da hiçbir şey yapmayabilirsiniz.
Türkçe - 22 ➢ Piksel geçişi için en iyi koşul;(dakika) PC TV/Harici/A V/Parça/HDMI Y atay Nokta 1 2 Dikey Çizgi 1 2 Zaman (dak) 2 2 dak ➢ Piksel Kayması değeri, monitör boyutu (inç) ve moduna bağlı olarak farklılık gösterebilir .
Türkçe - 23 1 TV üzerindeki HDMI IN 2 jakı ile bilgisayarınız üzerindeki bilgisayar çıkış jakını bir HDMI/DVI kablosuyla bağlayın. 2 TV üzerindeki DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] jakı ile bilgisayarınızdaki ses kartının Audio Out (Ses Çıkışı) jakını bir 3,5mm Stereo/2RCA kablosuyla bağlayın.
Türkçe - 24 Görüntü A yarlarını Fabrika A yarlarına Döndürme A yrıntılı resim ayarlarını yapabilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
Türkçe - 25 Ses Özellikleri 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Ses seçeneğini belirlemek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın. 3 ▲ veya ▼ düğmesine basarak istenilen seçeneği belirleyin, ardından ENTER düğmesine basın.
Türkçe - 26 Ses Modunun Seçimi (modele bağlıdır) Çift I-II düğmesi, ses sinyali işleme ve çıkış işlevlerine kumanda eder/görüntüler . T elevizyon açıldığında, geçerli olan yayın koşullarına bağlı olarak ses modu, otomatik olarak “DUAL-I” veya “Stereo” modu geçerli olacak şekilde ayarlanır .
Türkçe - 27 Zaman Özellikleri 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Kurulum seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın. 3 Zaman seçeneğini belirlemek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın.
Türkçe - 28 Dil / Melodi / Işık Etkisi / Eğlence / Enrj. T asarrufu / PIP 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Kurulum seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın.
Türkçe - 29 PC Y azılımınızın A yarlanması (Windows XP’ye bağlı olarak) Tipik bir bilgisayarın Windows görüntüleme ayarları aşağıda gösterilmektedir . Ancak, kullandığınız Windows’un sürümüne ve video kartınıza bağlı olarak kişisel bilgisayarınızın gerçek ekranı büyük olasılıkla bundan farklıdır .
Türkçe - 30 Giriş Modu (PC) Türüne ve çözünürlüğüne bağlı olarak Kişisel Bilgisayar monitörünün hem ekran konumu hem de boyutu farklı olabilir .
Türkçe - 31 PC’yi A yarlama ➢ SOURCE düğmesine basarak PC moduna geçin. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Görüntü seçimini yapmak için ▲ veya ▼ ve ardından ENTER düğmesine basın. 3 ▲ veya ▼ düğmesine basarak istediğiniz seçeneği belirleyin ve ENTER düğmesine basın.
Türkçe - 32 Anynet + nedir? Anynet + , Samsung Electronics A V cihazları bağlıyken, tüm bağlanmış A V cihazlarını Anynet + menüsü üzerinden kontrol ederek kullanıcılar için kullanımı kolay bir A V arayüzü sağlayan A V şebeke sistemidir .
Türkçe - 33 Anynet + Kurulumu Aşağıdaki ayarlar Anynet + işlevleriyle kullanılır . Anynet + İşlevinin Kullanılması 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. ▲ veya ▼ düğmesine basarak Giriş seçin, sonra ENTER düğmesine basın.
Türkçe - 34 Anynet+ Menüsü Anynet + menü sü, TV ’ye b ağl ı Any net + ciha zl arı nın tü rün e ve dur umu na bağ lı ol ara k deği şik li k gösterir . Anynet + Menüsü T anım TV’yi görüntüle Anynet + modundan TV yayını moduna geçer .
Türkçe - 35 Bir Alıcı yoluyla dinleme TV hoparlörü yerine bir alıcı yoluyla ses dinleyebilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
Türkçe - 36 T eletekst Özelliği (modele bağlıdır) T elevizyon istasyonlarının çoğu, T eletekst aracılığı ile yazılı bilgi hizmeti sunar .
Türkçe - 37 T eletekst sayfaları altı kategoriye göre düzenlenmiştir: Bölüm İçindekiler A B C D E F Seçilen sayfa numarası. Y ayın yapan kanalın adı. Geçerli sayfa numarası ya da arama göstergeleri. T arih ve saat. Metin. Durum bilgileri.
Türkçe - 38 Duvara Montaj Kitinin Özellikleri (VESA) Duvar montajınızı düz bir duvara zemine dik olarak takın. Diğer bina malzemelerine takarken lütfen en yakınızdaki bayi ile görüşün. T avana veya eğik duvara takılırsa düşebilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir .
Türkçe - 39 Duvara Montaj A yarı (A yrı satılır) Duvar montajı yerleştirildikten sonra televizyonunuzun konumunu kolaylıkla ayarlayabilirsiniz. Seri Kablosu (1P - 1P) (Ürünle verilmez) Arka Panel Otomatik Duvar Montajı Menüye giriş 1 Uz aktan kumandanız üzerindeki ▲, ▼, ◄ veya ► düğmesine basın.
Türkçe - 40 Hatırlanan konuma hareket etme 1 Menüye girme işleminin birinci etabını tamamlayın. 2 Bir Renk (Kırmızı, Y eşil, Sarı) düğmesine basmak, otomatik duvar montajını kaydedilen konuma getirecektir .
Türkçe - 41 TV’yi Duvara Sabitleme TV’yi çeker, iter veya TV’nin üzerine çıkarsanız, TV düşebilir . Özellikle çocuklarınızın TV’ ye asılmasına veya TV’nin dengesini bozmamasına özen gösterin; böyle bir durumda, TV devrilebilir ve ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir .
Türkçe - 42 Sorun Giderme Samsung satış sonrası servisi ile görüşmeden önce aşağıdaki basit kontrolleri yapın. Sorunu aşağıdaki talimatlarla çözemezseniz, televizyonunuzun modelini ve seri numarasını kaydedin ve yerel bayiinizle irtibata geçin.
Türkçe - 43 Özellikler Bu kitapçıkta verilen tanımlar ve özellikler , yalnızca bilgilendirme amaçlı sağlanmıştır ve önceden haber verilmeden değiştirilebilir .
Manufa cturer: SAMSUNG ELECTRONI CS CO., L TD 12th F L., Samsun g Main Bld g., 250, 2-Ka T aepyung -Ro, Seoul , Korea T el) 82-2-72 7-71 14 L VD: KTL (Korea T esting Laboratory ) 222-13 , Kuro-Don g, Kuro,Se oul, 152- 848, Korea T el) 82-2-86 0-1493 Fax) 8 2-2-860-14 82 EMC: Sam sung Elec tronics Co .
Română - Instrucţiuni pentru utilizator Remanenţa imaginii pe ecran Nu afişaţi o imagine statică (de exemplu un joc video sau imaginea de pe un PC conectat la acest PDP) pe panoul monitorului din plasmă mai mult de 2 ore, deoarece aceasta poate cauza remanenţa imaginii pe ecran.
Română - Simboluri ☛ ➢ Apăsaţi Important Notă Cuprins Informaţii generale Instrucţiuni pentru utilizator ............................. 2 V ericarea componentelor .............................. 4 Utilizarea stativului ....
Română - 4 V erificarea componentelor Manual de utilizare T elecomandă/ Baterii AAA Cablu de alimentare Cârpă de curăţat Certificat de garanţie/ Manual cu instrucţiuni pentru siguranţă (Nu .
Română - 5 Panoul de control 1 SOURCE Comută între sursele de intrare disponibile (TV , Ext.1, Ext., A V , S-Video, Component, PC, HDMI1 HDMI şi HDMI). ➢ În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi acest buton aşa cum utilizaţi butonul ENTER de pe telecomandă.
Română - Panoul de conectare Continuare... ☛ Atunci când conectaţi la televizor un sistem audio sau video, asiguraţi-vă că toate aparatele sunt oprite. Atunci când conectaţi un dispozitiv extern, aveţi grijă să respectaţi culorile conectorilor .
Română - 8 HDMI IN 1, - În cazul unei conexiuni HDMI - HDMI nu este necesară nicio conexiune audio suplimentară. - Când conectaţi un cablu cu interfaţă HDMI/ DVI, trebuie să utilizaţi mufa jac HDMI IN 2.
Română - Vizualizarea telecomenzii 1 Butonul POWER (porneşte şi opreşte televizorul) 2 Selectează direct modurile TV 3 Butoane numerice pentru accesarea directă a canalelor 4 Selectarea can.
Română - Montarea bateriilor în telecomandă 1 Ridicaţi capacul de pe partea din spate a telecomenzii, aşa cum se arată în imagine. Introduceţi în telecomandă două baterii AAA. ➢ Asiguraţi-vă că semnele „ + ” şi „ – ” de pe capetele bateriilor corespund cu cele din interiorul compartimentului.
Română - 10 Caracteristica Plug & Play Când televizorul este pornit pentru prima dată, se vor iniţializa automat şi consecutiv anumite setări de bază. Sunt disponibile următoarele setări. ☛ Dacă accidental selectaţi greşit ţara pentru televizorul dvs.
Română - 11 Apăsaţi butonul ENTER pentru a începe căutarea canalelor . Căutarea canalelor va începe şi se va încheia automat. După memorarea tuturor canalelor disponibile, se va afişa automat meniul Setare ceas . Apăsaţi butonul ENTER .
Română - 1 Vizionarea semnalului dintr-o sursă externă A veţi posibilitatea de a schimba sursa semnalului afişat, selectând unul dintre echipamentele conectate (VCR, DVD, set-top box) sau semnalul TV (prin cablu sau antenă). 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.
Română - 1 Editarea numelor de echipamente Puteţi asocia nume surselor externe. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Intrare , apoi apăsaţi butonul ENTER . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Editare nume , apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - 14 Memorarea manuală a canalelor A veţi posibilitatea de a stoca numeroase canale TV , inclusiv pe cele recepţionate prin reţeaua de televiziune prin cablu. La memorarea manuală a canalelor , puteţi alege: Să memoraţi sau nu fiecare canal găsit.
Română - 15 Adăugarea/Blocarea canalelor Utilizând managerul de canal, puteţi bloca sau adăuga canale cu uşurinţă. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Canal , apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - 1 Sortarea canalelor memorate Această opţiune vă permite să schimbaţi numerele de program ale canalelor memorate. Această operaţie poate fi necesară după utilizarea funcţiei de memorare automată. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.
Română - 1 Acord selectiv al recepţiei canalului Dacă recepţia este clară, nu trebuie să acordaţi selectiv canalul, deoarece acest lucru se face automat pe parcursul operaţiei de căutare şi memorare. Dacă semnalul este slab sau distorsionat, trebuie să acordaţi selectiv canalul în modul manual.
Română - 1 Personalizarea setărilor de imagine T elevizorul dvs. are diferite opţiuni de setare care vă permit controlul calităţii imaginii. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine .
Română - 1 Configurarea setărilor detaliate pentru imagine Puteţi configura setări detaliate pentru imagine. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Setări detaliate , apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - 0 Opţiuni imagine Puteţi configura setări detaliate pentru imagine. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Opţiuni imagine , apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - 1 Mod ecran: 1:/Zoom larg/Zoom/4: Când setaţi dimensiunea imaginii la Wide automat (Auto Wide) pentru formatul panoramic 16:9, puteţi stabili dimensiunea imaginii pentru 4:3 WSS (Wide Screen Service).
Română - ➢ Condiţia optimă pentru decalarea pixelilor; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI Punct orizontal 1 2 Linie verticală 1 2 Ceas (în minute) 2 2 min ➢ V aloarea opţiunii Pixel-Shift (Pixel Shift) poate să difere în funcţie de dimensiunea monitorului (în inch) şi modul selectat.
Română - 23 1 ConectaţiuncabluHDMI/DVIîntremufadeintrareHDMIIN2atelevizoruluişimufadeieşirePCa calculatorului.
Română - 4 Resetarea setărilor de imagine la valorile prestabilite din fabrică Puteţi configura setări detaliate pentru imagine. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine .
Română - 5 Caracteristicile pentru sunet 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Sunet , apoi apăsaţi butonul ENTER . Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - Selectarea modului Sunet (în funcţie de model) Butonul DUAL I-II afişează/controlează procesarea şi ieşirea semnalului audio. Când televizorul este pornit, modul este presetat automat fie la „DUAL-I”, fie la „Stereo”, în funcţie de transmisia curentă.
Română - Opţiunile pentru timp 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Configurare , apoi apăsaţi butonul ENTER . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Ceas , apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - Limbă / Melodie / Efect de lumină / Divertisment / Econ. energie / PIP 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Configurare , apoi apăsaţi butonul ENTER . Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - Econ. energie : Dezactivat/Stand by activat/In functiune pornit/Activat Această caracteristică ajustează strălucirea ecranului în funcţie de condiţiile de iluminare ambientale. − Dezactivat : Dezactivează modul Economisire energie.
Română - 0 Modul Intrare (PC) Atât poziţia, cât şi dimensiunea ecranului vor varia în funcţie de tipul de monitor pentru PC şi de rezoluţia acestuia.
Română - 1 Configurarea PC-ului ➢ Presetaţi la modul PC apăsând butonul SOURCE . 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Imagine , apoi apăsaţi butonul ENTER . Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - English - 30 Ce este Anynet + ? Anynet + este un sistem de reţele A V care oferă utilizatorilor o interfaţă A V uşor de utilizat, prin controlul tuturor dispozitivelor A V Samsung Electronics conectate prin meniul Anynet + .
Română - Configurarea sistemului Anynet + Următoarele setări utilizează funcţii Anynet + . Utilizarea funcţiei Anynet + 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Intrare , apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - 4 Meniul Anynet+ Meniul Anynet + se modifică în funcţie de tipul şi starea dispozitivelor Anynet + conectate la televizor . Meniul Anynet + Descriere Vizionare TV Comută de la modul de transmisie Anynet + la TV . Selectare dispozitiv T elevizorul dvs.
Română - 5 Ascultarea printr-un receptor Puteţi asculta sunetul printr-un receptor în locul boxelor televizorului. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Intrare, apoi apăsaţi butonul ENTER.
Română - Caracteristica T eletext (în funcţie de model) Majoritatea canalelor de televiziune furnizează anumite informaţii în format scris, prin intermediul teletextului. Pagina de index a teletextului vă oferă informaţii referitoare la modul de utilizare a acestui serviciu.
Română - Paginile de teletext sunt organizate în şase categorii: Partea Cuprins A B C D E F Numărul paginii selectate. Identitatea canalului de emisie. Numărul curent al paginii sau indicaţii de căutare. Data şi ora. T ext. Informaţii privind starea.
Română - Specificaţii pentru kitul de montare pe perete (VESA) Instalaţi suportul de perete pe un perete solid, perpendicular pe podea. La ataşarea pe alte corpuri de construcţii, contactaţi cel mai apropiat distribuitor .
Română - Intrarea în meniu 1 Apăsaţi butonul ▲, ▼, ◄ sau ► de pe telecomandă. ➢ V a fi afişat ecranul Ajustare suport de perete (Wall-Mount Adjustment).
Română - 40 Pregătire înainte de instalarea suportului de perete 1 Instalaţi suportul de perete strângând şuruburile la un cuplu de maxim 15 kgf•cm. Componentele suportului pot fi deteriorate în cazul în care cuplul nu este în intervalul specificat.
Română - 41 Fixarea televizorului pe perete T ragerea, împingerea sau sprijinirea pe televizor poate duce la căderea acestuia. În special, asiguraţi-vă niciun copil nu se agaţă de televizor sau nu îl destabilizează; în caz contrar , este posibil ca televizorul să se răstoarne peste aceştia, cauzând răni grave sau moartea.
Română - 4 Depanare Înainte de a contacta serviciul Samsung post-vânzare, efectuaţi următoarele verificări simple. Dacă nu puteţi rezolva problema urmând instrucţiunile de mai jos, notaţi modelul şi numărul de serie ale televizorului şi contactaţi distribuitorul local.
Română - 4 Specificaţii Descrierile şi caracteristicile din această broşură sunt numai în scop informativ şi pot fi modificate fără notificări prealabile.
Evacuarea corectă a acestui produs ( R eziduuri P rovenind din A paratură E lectrică şi E lectronică) Marcajele de pe acest produs sau menţionate în instrucţiunile sale de folosire indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu alte rezuduuri din gospodărie atunci când nu mai este în stare de funcţionare.
Български - Инструкции з а потре бителя Запазване на образа вър ху екрана Не показвайте за про дължите лн.
Български - Симво ли ☛ ➢ Натиснете Важно Забележка Съдър ж ание Обща информ ация Инструкции за по требите ля .......................... 2 Проверка на частите .
Български - 4 Проверка на частите Инструкции за притежа теля Дист анционно управление/ AAA ба терии Захранващ к.
Български - 5 Т абл о за управ ление 1 SOURCE Превключва между всички налични вх одни изто чници (ТВ, Ext.1, Ext., A V , S-Video, Компонент , PC, HDMI1, HDMI, HDMI).
Български - Т абл о за св ързв ане Прод ължава... ☛ Винаги кога то включва те ау дио или видео система в те левизора, се увере те, че всички е лементи са изк лючени.
Български - 8 HDMI IN 1, − За свър зване от HDMI към HDMI не е необ ходима допълните лна ау дио връзк а. − Кога то използва те връзка с HDMI/DVI кабел, тр ябва да използва те гнез дото HDMI IN 2.
Български - Разг леждане на дистанционно то управл ение 1 Бут он POWER (вк лючв ане и изключване на т елевизора) .
Български - Поставяне на батериите в дистанционно то управл ение 1 Повдигне те нагоре капаче то на гърб а на дистанционното управление, както е показано на фигурат а.
Български - 10 Функция Plug & Play При първона чално включване на тел евизора, авт оматично една след друга се по явяват няко лко основни настройки з а индивидуален из бор.
Български - 11 Натисне те б утона ENTER , за да стартира те търсене то на канали. Търсенето на канали започва и зав ършва авт оматично.
Български - 1 Г ледане на в ъншен изто чник на сигнал Може да се превклю чва между г ледане на сигнал от свър з.
Български - 1 Р едактиране имената на устройств ата Може те да дадете име на външния изт очник. 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о.
Български - 14 Ръчно запаме тяване на канали Може те да запаметите телевизионни канали, вклю чително такива, прием ани чрез кабелни мрежи.
Български - 15 Добавяне / Заклю чване на канали С използв ане на Мениджър Канали можете л есно да изтривате, добавяте или з аключвате канали.
Български - 1 Подре ждане на запаметените канали Тази операция ви позв олява да про меняте номерата на програми за запаме тените канали.
Български - 1 Фина настройка на прием ането на каналите Ако прием ането е ясно, не е необ ходим о да настройва.
Български - 1 Персонализиране на настройките на картината Т елевиз орът има няколк о опции за настройка, които ви позво ляват да управляв ате качеств ото на картината.
Български - 1 Конфигуриране на по дробните настройки на картината Може те да регулирате подробни настройки на картината. 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о.
Български - 0 Опции картина Може те да регулирате подробни настройки на картината. 1 Натисне те б утона MENU за да се пок аже менют о. Натисне те б утона ENTER , за да избере те Картина .
Български - 1 Р ежим Екран: 1:/Широк зу м/Ув еличение/4: Само при задаване на размера на картинат а на Ав.
Български - ➢ Оптимални условия за изместване на пиксели; PC ТВ /Ext/ A V/К омпон ент /H DMI Хор. то чка 1 2 Верт . линия 1 2 Време (минути) 2 2 мин.
Български - 23 1 Св ържетеHDMI/DVIкабе лмеждуHDMIIN2гнез донавашияте левизоригнез дотоза компютъренизхо днавашиякомпютър.
Български - 4 Връщане на настройките на картината до фабричните Може те да регулирате подробни настройки на картината. 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о.
Български - 5 Зв укови функции 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о. Натисне те б утона ▲ или ▼, за да избере те Звук и натисне те б утона ENTER .
Български - Из бор на режима на зв ука (в зависимост о т модела) Бутонът DUAL MODE I-II пока зва/управляв а обработката и мощно стта на аудио сигнала.
Български - Времеви ф ункции 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о. Натисне те б утона ▲ или ▼, за да избере те Настройка и натисне те б утона ENTER .
Български - Език / Мело дия / Свет линен ефект / Забав ление / Иконо мично / КВК 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о.
Български - Иконо мично : Изкл/Слабо/Средно/Високо Т ази функция настройва яркостта на екрана, в зависимост о т околните у сл овия на осве тление.
Български - 0 Р ежим на вх од (PC) Както позицията, така и размерът , варират , в зависимост о т типа на монитора на ко мпютъра и разделителната му способност .
Български - 1 Настройка на PC ➢ Преминет е към режим PC с бут она SOURCE . 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о.
Български - English - 30 English - 30 Какво е Anynet + ? Anynet + е A V мреж ова система, к оято предостав я лесен за изпо лзване A.
Български - Настройка на Anynet + Налични са следните настройки за функциите Anynet + . Използв ане на функцията + 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о.
Български - 4 Anynet + меню Менют о Anynet + се про меня в зависимост о т типа и състояние то на Anynet + устройствата, свър зани към телевиз ора.
Български - 5 Слушане през прие мника Може те да слушате звук през приемника в место през високог оворителя на телевиз ора. 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о.
Български - Функция теле текст (в зависим ост от м одела) Пове чето телевизионни станции предо ставят усл уги с писмена информация чрез тел етекст .
Български - Страниците на телетек ста са организирани в шест категории: Част Съдържание A B C D E F Номер на избрана та страница. Название на канала на излъчване.
Български - Спецификации на ко мплекта за м онтиране на стена (VESA) Инсталирайте конз олата за м онтиране на стена върху здрава стена, перпендику лярна на пода.
Български - Р егулиране за стена (про дава се о тделно) След като б ъде поставена стенната конз ола, по зицията на вашия телевизор м оже да се настройва много л есно.
Български - 40 Как да сгл обите стойката (в зависим ост от м одела) С използв ане на 6-те винта за затяг ане на стойката и монитора, з драво монтирайте монитора към ст ойк ата.
Български - 41 Инсталиране на телевиз ора на стената Дърпане, бутане или к атерене на телевизора може да го събори.
Български - 4 Отстраняв ане на неизправности Преди да се обърнете към сервиз з а поддръжка на Samsung, извърше те следните прости проверки.
Български - 4 Спецификации Описанията и характеристиките в тази брошура са дадени с амо с инфор мационна цел и подле жат на промяна без предизвестие.
Изхв ърляйте правилно т ози продукт (отпад ъчно е лектрическ о и е лек тронно обору дване) Т ова обозна чение н.
Hrvatski - 2 Upute za korisnike Zadržavanje slike na zaslonu Ne prikazujte nepomičnu sliku (kao npr . u videoigrama ili pri povezivanju ovog plazma televizora s računalom) na plazma monitoru dulje od 2 sata jer to može izazvati zadržavanje slike na zaslonu.
Hrvatski - 3 Simboli ☛ ➢ Pritisni Važno Napomena Sadržaj Opće informacije Upute za korisnike .......................................... 2 Provjera dijelova ............................................. 4 Korištenje postolja .......
Hrvatski - 4 Provjera dijelova Upute proizvođača Daljinski upravljač/ AAA baterije Kabel za napajanje Krpa za čišćenje Jamstvo/ priručnik sa sigurnosnim uputama ( Nije dostupno na svim lokacija.
Hrvatski - 5 Upravljačka ploča 1 SOURCE Prikazuje izbornik svih dostupnih izvora ulaznih signala ( TV , V anj.1, V anj.2 A V , S-Video, Komponenta, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 ). ➢ U izborniku na zaslonu koristite ovaj gumb kao što biste koristili gumb ENTER na daljinskom upravljaču.
Hrvatski - 6 Ploča s priključcima nastavak... ☛ Kada priključujete audio ili video sustav na televizor , provjerite jesu li svi elementi isključeni. Kada priključujete vanjski uređaj, pazite da boja terminala odgovara boji kabela.
Hrvatski - 7 8 HDMI IN 1,2 - Za međusobnu povezanost HDMI uređaja nije potrebna posebna veza za prijenos zvuka. - Prilikom povezivanja pomoću kabela HDMI/DVI signala morate koristiti HDMI IN2 priključak.
Hrvatski - 8 Pregled daljinskog upravljača 1 Gumb POWER (uključuje i isključuje TV) 2 Gumbi s brojevima za izravan pristup kanalima 3 Gumbi s brojevima za izravan pristup kanalima 4 Biranje jednozn.
Hrvatski - 9 Umetanje baterija u daljinski upravljač 1 Podignite poklopac na stražnjoj strani daljinskog upravljača prema prikazu na na slici. 2 Stavite dvije AAA baterije. ➢ “ + ” i “ – ” polovi baterija moraju odgovarati dijagramu u unutrašnjosti odjeljka.
Hrvatski - 10 Značajka Plug & Play (Uključi i koristi) Kada televizor tek uključite, pokrenut će se nekoliko osnovnih korisničkih postavki koje slijede automatski jedna za drugom. Dostupne su sljedeće postavke. ☛ Ako na televizoru greškom odaberete pogrešnu državu, slova na zaslonu bit će pogrešno prikazana.
Hrvatski - 11 7 Za početak spremanja programa pritisnite gumb ENTER . Podešen sat završava. T elevizor će početi spremati sve dostupne programe. Pritisnite gumb ENTER kako biste namjestili sat. 8 Kako biste odabrali Mjesec , Datum , Godina , Sat ili Min.
Hrvatski - 12 Gledanje signala vanjskih izvora Možete se prebacivati sa signala za gledanje iz priključene opreme, npr . videorekordera, DVD uređaja, dekodera, na gledanje TV izvora (emitiranog ili kabelskog). 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika.
Hrvatski - 13 Uređivanje naziva uređaja V anjskom izvoru možete dati naziv . 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali Ulaz , a zatim gumb ENTER . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju Uređivanja naziva , a zatim gumb ENTER .
Hrvatski - 14 Ručno spremanje programa Možete spremati televizijske programe, među njima su i oni koje primate kabelskim mrežama. Pri ručnom spremanju programa možete odabrati: Želite li spremiti svaki pronađeni program. Broj programa za svaki spremljeni program koji želite označiti.
Hrvatski - 15 Dodavanje / zaključavanje programa Opcija Upravljanja kanalima omogućuje vam zaključavanje ili dodavanje programa. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju Kanal , a zatim pritisnite gumb ENTER .
Hrvatski - 16 Redanje spremljenih programa Ova vam radnja omogućuje promjenu brojeva spremljenih programa. T a će radnja možda biti nužna nakon upotrebe automatskog spremanja. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Kanal , a zatim pritisnite gumb ENTER .
Hrvatski - 17 Fino ugađanje prijema programa Ako je prijem jasan, nije potrebno fino ugađati program jer se to automatski radi tijekom traženja i spremanja. Ako je signal slab ili izobličen, možda ćete ga trebati ručno fino ugoditi. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika.
Hrvatski - 18 Prilagodba postavki slike T elevizor ima nekoliko postavki koje vam omogućuju kontrolu kvalitete slike. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ENTER da biste odabrali Slika . 3 Ponovo pritisnite gumb ENTER da biste odabrali Način rada .
Hrvatski - 19 Konfiguriranje detaljnijih postavki slike Možete postaviti detaljnije postavke slike. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ENTER da biste odabrali Slika . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Postavke detalja , a zatim pritisnite gumb ENTER .
Hrvatski - 20 Mogućnosti slike Možete postaviti detaljne mogućnosti slike. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ENTER za odabir Slike . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Mogućnosti slike , a zatim pritisnite gumb ENTER .
Hrvatski - 21 Način rada zaslona: 16:9/Zum.-široko/Zoom/4:3 Prilikom postavljanja veličine slike na Automatsku širinu na TV -u širine 16:9, možete odrediti koju veličinu slike želite vidjeti, 4:3 WSS (Usluga širokog zaslona) ili ništa.
Hrvatski - 22 ➢ Optimalni uvjet za pomak u pikselima: PC TV/V anj/A V/Komponenta/HDMI V odoravni razmak 1 2 Okomiti razmak 1 2 V rijeme (Min.) 2 2 Min. ➢ V rijednost pomaka u pikselima može se razlikovati ovisno o veličini monitora (u inčima) i načinu rada.
Hrvatski - 23 1 HDMI/DVIkabelomspojiteHDMIIN2utičnicunatelevizoruiizlaznuPCutičnicunaračunalu. 2 Stereo/2RCA kabelomod3,5mmpovežiteDVIIN(HDMI2)[R-AUDIO-L]utičnicunatelevizorui AudioOututičnicuzvučnekarticenaračunalu.
Hrvatski - 24 V raćanje Postavki slike na Tvorničke postavke Možete detaljno podesiti postavke slike. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ENTER za odabir Slika . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Pon. Pokretanje , a zatim pritisnite gumb ENTER .
Hrvatski - 25 Značajke zvuka 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Zvuk , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Odaberite željenu opciju pritiskom na gumb ▲ ili ▼, a zatim pritisnite gumb ENTER .
Hrvatski - 26 Odabir načina rada zvuka (ovisno o modelu) Gumb DUAL I-II prikazuje/kontrolira obradu i izlaz audiosignala. Kada je napajanje uključeno, način rada se automatski unaprijed postavlja na “DUAL-I” (DVOSTRUKI-I) ili “Stereo”, ovisno o trenutnom prijenosu.
Hrvatski - 27 Značajke vremena 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Postavljanje , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju V rijeme , a zatim pritisnite gumb ENTER .
Hrvatski - 28 Jezik / Melodija / Svjetlosni efekt / Zabava / Ušteda energije / PIP 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Postavljanje , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Odaberite željenu opciju pritiskom na gumb ▲ ili ▼, a zatim pritisnite gumb ENTER .
Hrvatski - 29 PIP (Slika u slici): PIP (Uklj./Isklj.)/Izvor/V eličina/Položaj/Program Možete prikazati podsliku unutar glavne slike. Na taj način možete gledati televizijski program ili pratiti video unos s bilo kojeg spojenog uređaja. − PIP: Uklj.
Hrvatski - 30 Način ulaza (računalo) Položaj i veličina zaslona varirat će ovisno o vrsti monitora računala i njegovoj rezoluciji. Niže navedena tablica prikazuje sve podržane načine prikaza:.
Hrvatski - 31 Podešavanje računala ➢ Postavite način rada za PC pritiskom gumba SOURCE . 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Slika , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Odaberite potrebnu mogućnost pritiskom na gumb ▲ ili ▼, a zatim pritisnite gumb ENTER .
Hrvatski - 32 English - 30 Što je Anynet + ? Anynet + je A V mrežni sustav koji omogućuje jednostavno korištenje A V korisničkog sučelja upravljajući svim A V uređajima preko Anynet + izbornika kada se Samsung Electronics A V uređaji priključe.
Hrvatski - 33 Postavljanje Anynet + Za korištenje Anynet + funkcija pogledajte sljedeće postavke. Korištenje Anynet + funkcije 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. Pritisnite gumbe ▲ ili▼ za odabir Ulaz , a zatim pritisnite gumb ENTER . 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Anynet + (HDMI-CEC) , a zatim pritisnite gumb ENTER .
Hrvatski - 34 Anynet+ izbornik The Anynet + izbornik mijenja se ovisno o vrsti i statusu Anynet + uređaja priključenih na TV . Anynet + izbornik Opis Gledanje televizije Prebacuje iz načina rada Anynet + u TV emitiranje. Odabir uređaja TV se priključuje na odgovarajući uređaj.
Hrvatski - 35 Slušanje preko prijemnika Možete slušati zvuk preko prijemnika umjesto TV zvučnika. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika . Pritisnite gumbe ▲ ili ▼ za odabir Ulaz , a zatim pritisnite gumb ENTER. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Anynet + (HDMI-CEC) , a zatim pritisnite gumb ENTER.
Hrvatski - 36 Funkcija teleteksta (ovisno o modelu) V ećina televizijskih programa nudi uslugu pisanih informacija putem teleteksta. Indeksna stranica teleteksta pruža vam informacije o korištenju ove usluge. Osim toga, pomoću gumba na daljinskom upravljaču možete odabrati različite opcije koje odgovaraju vašim zahtjevima.
Hrvatski - 37 T eletekst stranice organizirane su u šest kategorija: Dio Sadržaj A B C D E F Broj odabrane stranice. Identitet programa koji gledate. T ekući broj stranice na pokazateljima pretraživanja. Datum i vrijeme. T ekst Informacije o statusu.
Hrvatski - 38 Specifikacije zidnog nosača (VESA) Zidni nosač montirajte na čvrsti zid okomit na pod. Prilikom montaže na druge građevinske materijale obratite se najbližem zastupniku. Ako se montira na strop ili nakošeni zid, može pasti i prouzročiti teške tjelesne ozljede.
Hrvatski - 39 Podešavanje montiranja na zid (prodaje se odvojeno) Nakon montiranja na zid možete jednostavno podesiti položaj televizora. Serijski kabel (1P - 1P) (nije priložen) Stražnja upravljačka ploča Automatsko montiranje na zid Ulaz u izbornik 1 Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ili ► na daljinskom upravljaču.
Hrvatski - 40 Priprema prije montiranja kompleta za postavljanje na zid 1 Montirajte komplet za postavljanje na zid s rasponom radnog tlaka od 15 kg/cm ili manje.
Hrvatski - 41 Montiranje televizora na zid Potezanje, guranje ili penjanje na televizor može uzrokovati njegov pad. Naročito pazite da se djeca ne ljuljaju ili destabiliziraju televizor; to može dovesti do prevrtanja televizora i uzrokovati ozbiljne povrede ili smrt.
Hrvatski - 42 Rješavanje problema Prije nego se obratite Samsungovu servisu, obavite sljedeće jednostavne provjere. Ako ne možete riješiti problem pomoću niže navedenih uputa, zabilježite model i serijski broj televizora i obratite se lokalnom zastupniku.
Hrvatski - 43 Specifikacije Opisi i karakteristike u ovoj knjižici navedene su samo u svrhe informiranja i podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
Srpski - 2 Uputstva za korišćenje Zadržavanje slike na ekranu Na plazma ekranu ne prikazujte statičnu sliku (npr . iz video igrice ili pri povezivanju računara na PDP televizor) duže od 2 sata jer to može da prouzrokuje zadržavanje slike. Ovo zadržavanje slike poznato je i kao “sagorevanje ekrana”.
Srpski - 3 Simboli ☛ ➢ Pritisnite Važno Napomena Sadržaj Opšte informacije Uputstva za korišćenje .................................... 2 Provera delova ................................................ 4 Korišćenje postolja .....
Srpski - 4 Provera delova Uputstva za vlasnika Daljinski upravljač/ AAA baterije Kabl za napajanje Krpa za čišćenje Garancijska kartica/ Uputstvo za bezbedno rukovanje (Nije dostupno na svim lokac.
Srpski - 5 Kontrolna tabla 1 SOURCE Prikazuje meni za sve dostupne izvore signala ( TV , Spoljni1, Spoljni2,A V , S-Video, Komponenta, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 ). ➢ U meniju na ekranu koristite ovo dugme kao što koristite dugme ENTER na daljinskom upravljaču.
Srpski - 6 Ploča sa priključcima Nastavlja se... Zadnja tabla ➢ Boja i oblik proizvoda mogu da se razlikuju zavisno od modela. Kablovska televizija Mreža ili 1 4 3 2 6 8 9 7 ili 5 ☛ Kad god priključujete audio ili video sistem na televizor , vodite računa da svi elementi budu isključeni.
Srpski - 7 8 HDMI IN 1,2 − Za priključivanje HDMI-na-HDMI nije potreban dodatni audio priključak. − Pri povezivanju preko HDMI/DVI kabla, neophodno je koristiti HDMI IN 2 priključak.
Srpski - 8 Prikaz daljinskog upravljača 1 Dugme POWER (uključivanje i isključivanje televizora) 2 Direktan izbor TV režima 3 Izbor kanala od jedne/dve cifre 4 Numerička dugmad za direktan pristup kanalima 5 Privremeno isključivanje zvuka 6 :Pojačavanje zvuka : Smanjivanje jačine zvuka 7 Dugme za kontrolu kanala (pogledajte str .
Srpski - 9 Stavljanje baterija u daljinski upravljač 1 Podignite poklopac sa zadnje strane daljinskog upravljača prema gore kao što je prikazano na slici. 2 Stavite dve AAA baterije. ➢ V odite računa da polovi “ + ” i “ – ” baterije odgovaraju dijagramu u otvoru za baterije.
Srpski - 10 Funkcija Plug&Play Kada prvi put uključite televizor , određeni broj osnovnih podešavanja automatski se pokreće, jedno za drugim. Na raspolaganju su vam sledeća podešavanja. ☛ Ako slučajno izaberete pogrešnu zemlju za TV , znakovi na ekranu možda neće biti ispravno prikazani.
Srpski - 11 7 Da započnete memorisanje kanala, pritisnite dugme ENTER . Pretraga će početi automatski. TV će početi automatski da memoriše sve dostupne kanale. Pritisnite dugme ENTER da biste podesili sat. 8 Pritisnite dugme ◄/► da izaberete stavke Mesec , Datum , Godina , Čas ili Min.
Srpski - 12 Gledanje signala iz eksternih izvora Za prebacivanje između različitih signala sa povezanih uređaja, kao što su video rikorder , DVD, Set-T op Box uređaj i TV izvor (kablovski ili zemaljski). 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija.
Srpski - 13 Uređivanje imena uređaja Spoljnom izvoru možete dodeliti ime. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Unesi , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete stavku Promeni ime , zatim pritisnite dugme ENTER .
Srpski - 14 Ručno memorisanje kanala Možete memorisati TV kanale, uključujući i one koji se emituju preko kablovske mreže. Za vreme ručnog memorisanja programa, možete da izaberete: Da li želite da memorišete svaki pronađeni program. Broj programa za svaki memorisani program koji želite da označite.
Srpski - 15 Dodavanje / zaključavanje kanala Pomoću funkcije Upravljanje kanalima, možete praktično zaključati ili dodati kanale. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Kanal , zatim pritisnite dugme ENTER .
Srpski - 16 Sortiranje memorisanih programa Ova radnja vam omogućava promenu brojeva memorisanih programa. Možda ćete morati da je obavite nakon automatskog memorisanja. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Kanal , zatim pritisnite dugme ENTER .
Srpski - 17 Fino podešavanje prijema kanala Ako je prijem dobar , nije potrebno fino podešavanje programa, budući da se ono automatski obavlja prilikom operacije pretrage i memorisanja. Ako je signal slab ili izobličen, možda ćete morati ručno da obavite fino podešavanje.
Srpski - 18 Prilagođavanje podešavanja slike V aš televizor ima nekoliko opcija za podešavanje koje vam omogućavaju kontrolisanje kvaliteta slike. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku Slika .
Srpski - 19 Konfigurisanje detaljnih podešavanja slike Možete detaljno podesiti sliku. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku Slika . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Podešavanje detalja , zatim pritisnite dugme ENTER .
Srpski - 20 Opcije slike Možete podesiti detaljne postavke slike. 1 Pritisnite dugme MENU da biste otvorili meni. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku Slika . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Opcije slike , zatim pritisnite dugme ENTER .
Srpski - 21 Režim Screen: 16:9/Široki zum/Zum/4:3 Pri podešavanju veličine slike na Automatka širina u širokom režimu 16:9, možete da odredite željenu veličinu slike na 4:3 WSS (Wide Screen Service) ili da tu funkciju isključite.
Srpski - 22 ➢ Optimalni uslovi za pomeranje piksela; PC TV/Spoljni/A V/Komponentni/ HDMI Horizontalni razmak 1 2 V ertikalni razmak 1 2 V reme 2 2 min. ➢ V rednost funkcije Pomeranje piksela (Pixel Shift) može se razlikovati zavisno od veličine m onitora (u inčima) i režima.
Srpski - 23 1 HDMI/DVIkablompovežiteHDMIIN2priključaknatelevizoruipriključakzaPCizlaznaračunaru. 2 3,5mmStereo/2RCA kablompovežiteDVIIN(HDMI2)[R-AUDIO-L]priključaknatelevizorui Audio Outpriključakzvučnekarticenaračunaru.
Srpski - 24 Resetovanje postavki slike na fabričke postavke Možete podesiti detaljne postavke slike. 1 Pritisnite dugme MENU da biste otvorili meni. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku Slika . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Reset , zatim pritisnite dugme ENTER .
Srpski - 25 Podešavanje zvuka 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Zvuk , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim pritisnite dugme ENTER .
Srpski - 26 Izbor režima zvuka (zavisno od modela) Dugme “DUAL I-II” prikazuje/kontroliše obradu i izlaz audio signala. Kada uključite napajanje, režim se automatski vraća na zadato podešavanje “DUAL-I ” ili “Stereo”, zavisno od trenutnog programa.
Srpski - 27 Podešavanje vremena 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Podešavanja , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete V reme , zatim pritisnite dugme ENTER .
Srpski - 28 Jezik / Melodija / Svetlosni efekat / Zabava / Šted. energije / Sus 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Podešavanja , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim pritisnite dugme ENTER .
Srpski - 29 Sus (Slika u slici): Sus(Uključen/Isključeno)/Spoljni izvor/V eličina/Položaj slike/Program Unutar glavne slike možete da prikažete podsliku. T ako možete gledati TV program i pratiti video ulaz sa bilo kog povezanog uređaja.
Srpski - 30 Ulazni režim (PC) Položaj i veličina ekrana može da se razlikuje zavisno od tipa monitora i njegove rezolucije. Donja tabela prikazuje sve podržane režime prikaza: D-Sub ulaz Režim .
Srpski - 31 Podešavanje računara ➢ Pređite u PC režim pritiskom na dugme SOURCE . 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Slika , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim pritisnite dugme ENTER .
Srpski - 32 Šta je Anynet + ? Anynet + je mrežni A V sistem koji omogućava korišćenje jednostavnog A V interfejsa preko koga je moguće kontrolisati sve povezane A V uređaje uz pomoć Anynet + menija kada su priključeni Samsung Electronics A V uređaji.
Srpski - 33 Podešavanje sistema Anynet + Da biste koristili Anynet + funkcije, potrebno je da obavite sledeća podešavanja. Korišćenje Anynet + funkcija 1 Pritisnite dugme MENU za prikaz menija. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Unesi , zatim pritisnite dugme ENTER .
Srpski - 34 Anynet + meni Anynet + meni se menja zavisno od tipa i statusa Anynet + uređaja koji su povezani na televizor . Anynet + meni Opis Prikaži TV Prelaz sa režima Anynet + na režim TV programa. Izbor uređaja TV se povezuje na odgovarajući uređaj.
Srpski - 35 Zvuk sa risivera Zvuk možete slušati preko risivera umesto zvučnika televizora. 1 Pritisnite dugme MENU za prikaz menija. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Unesi , zatim pritisnite dugme ENTER . 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Anynet + (HDMI-CEC) , zatim pritisnite dugme ENTER .
Srpski - 36 T eletext funkcija (zavisno od modela) V ećina TV stanica nudi informativne servise u pisanom formatu putem teleteksta. Početna stranica teleteksta nudi vam informacije o korišćenju ove usluge. Osim toga, postoje i različite opcije koje možete izabrati pomoću daljinskog upravljača.
Srpski - 37 Stranice teleteksta su organizovane u šest kategorija: Deo Sadržaj A B C D E F Broj izabrane stranice. Oznaka emitovanog programa. T renutni broj strane ili obaveštenje o traženju. Datum i vreme. T ekst. Statusne informacije. F ASTEXT informacije.
Srpski - 38 Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA) Komplet za montažu na zid postavite na čvrst zid koji stoji pod pravim uglom u odnosu na pod. U slučaju pričvršćivanja na neki drugi građevinski materijal, obratite se najbližem distributeru.
Srpski - 39 Ulaz u meni 1 Pr itisnite dugme ▲, ▼, ◄ ili ► na daljinskom upravljaču. ➢ Pojaviće se ekran za podešavanje zidnog nosača. ➢ Ako se ekran za podešavanje zidnog nosača ne prikaže kada kliknete na dugme za smer u toku gledanja televizije, upotrebite meni da biste otvorili taj ekran.
Srpski - 40 Sastavljanje postolja (zavisno od modela) Pomoću 4 vijaka za pričvršćivanje postolja i monitora, čvrsto povežite monitor i postolje. (Izgled televizora može da se razlikuje od onoga na slici.) Ako TV montirate na zid, zatvorite poklopac ( 1 ) na delu za povezivanje sa postoljem pomoću dva vijka.
Srpski - 41 Pričvršćivanje televizora za zid V učenje, guranje ili penjanje na televizor može dovesti do pada televizora. Posebno vodite računa da se deca ne kače za televizor i da ga ne pomeraju, jer to može dovesti do prevrtanja televizora i ozbiljnih telesnih povreda, pa čak i sa fatalnim ishodom.
Srpski - 42 Rešavanje problema Pre nego što se obratite Samsung korisničkom servisu, obavite sledeće jednostavne provere. Ako problem ne moћete da rešite pomoću dole navedenih uputstava, zabeležite broj modela i njegov serijski broj i obratite se lokalnom distributeru.
Srpski - 43 Specifikacije Opisi i karakteristike u ovom priručniku date su samo u informativne svrhe i mogu se promeniti bez prethodne najave. Naziv modela PS50A470 V eličina ekrana (dijagonalno) 50.
bosanski - 2 Uputstva za korisnika Zadržavanje slike ekrana Ne prikazujte sliku bez pokreta (kao što je na video igrici ili prilikom priključenja PC-a na ovaj PDP) na plazma ekranu duže od 2 sata jer može doći do zadržavanja slike ekrana. Ovo zadržavanje slike poznato je i kao “pregorijevanje ekrana”.
bosanski - 3 Simboli ☛ ➢ Pritisnite Važno Napomena Sadržaj Opšte informacije Uputstva za korisnika ...................................... 2 Provjera dijelova ............................................. 4 Upotreba postolja ........
bosanski - 4 Upotreba postolja ➢ PDP moraju nositi dvije ili više osoba. PDP ne smijete staviti na pod zbog mogućih oštećenja ekrana. PDP mora uvijek biti u uspravnom položaju. PDP se može okretati 20 stepeni na lijevo i na desno.
bosanski - 5 Kontrolna tabla 1 SOURCE Prikazuje meni svih dostupnih izvora input-a (TV , Ext.1, EXt.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3) . ➢ Na meniju na ekranu, koristite ovo dugme kao što koristite dugme ENTER na daljinskom upravljaču.
bosanski - 6 Ploča s priključcima Nastavak... ☛ Prilikom povezivanja audio ili video sistema u aparat svi dijelovi moraju biti isključeni. Kada povezujete neki vanjski uređaj, neka boja na terminalu za povezivanje odgovara kablu.
bosanski - 7 8 HDMI IN 1,2 − Nije potrebna dodatna audio veza za priključivanje HDMI-a na HDMI. − Kada koristite kablovsku HDMI/DVI vezu, to je moguće samo sa HDMI IN 2 terminala.
bosanski - 8 Nastavak... Pregled daljinskog upravljača 1 dugme POWER (Isključite i uključite TV .) 2 Direktno odabire način rada TV -a 3 Dugmad s brojevima za direktno biranje kanala 4 Izbor kanal.
bosanski - 9 Postavljanje baterija u daljinski upravljač 1 Podignite poklopac na pozadini daljinskog kao što je prikazano na slici. 2 Stavite dvije AAA baterije. ➢ Provjerite da li krajevi “ + ” i “ – ” odgovaraju dijagramima u otvoru za baterije.
bosanski - 10 Karakteristika Plug & Play Kada se TV prvobitno uključi, automatski i po redoslijedu se učita nekoliko osnovnih korisničkih postavki. Dostupne su sljedeće postavke. ☛ Ako slučajno izaberete pogrešnu državu za V aš TV , znakovi na ekranu mogu biti pogrešno prikazani.
bosanski - 11 7 Da pohranite kanal, pritisnite dugme ENTER . Pretraga će završiti automatski. TV će početi memorisanje svih dostupnih kanala. Pritisnite dugme ENTER da Clock Set (postavite sat) . 8 Pr iti sni te du gme ◄ / ► d a i zab er ete Mo nth , Day , Y ear , H our il i Mi nut e .
bosanski - 12 Pregled izvora vanjskog signala Možete promijeniti gledanje signala sa povezane opreme, kao što je VCR, DVD, Set-T op Box i izvora TV -a (emitovanje ili kablovska). 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Input , onda pritisnite dugme ENTER .
bosanski - 13 Uređivanje naziva uređaja V anjski izvor možete imenovati. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Input , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Edit Name , onda pritisnite dugme ENTER .
bosanski - 14 Ručno pohranjivanje kanala Možete pohraniti televizijske kanale, uključujući i oni primljene putem kablovske mreže. Kada ručno pohranjujete kanale, možete izabrati: Da li da pohranite svaki od kanala koji nađete. Broj programa za svaki pohranjeni kanal koji želite da identifikujete.
bosanski - 15 Dodavanje / zaključavanje kanala Pomoću Channel Manager-a (upravljanje kanalima) možete jednostavno dodati ili zaključati kanale. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Channel , onda pritisnite dugme ENTER .
bosanski - 16 Sortiranje pohranjenih kanala Ova operacija omogućava da promijenite broj programa pohranjenih kanala. Ova operacija može biti nužna nakon upotrebe automatskog pohranjivanja. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Channel , onda pritisnite dugme ENTER .
bosanski - 17 Fino uštimavanje prijema kanala Ako je prijem čist, ne morate fino uštimavati kanal jer se ovo automatski obavlja tokom operacije pretrage i pohrane. Ako je signal slab ili iskrivljen, morate ručno fino uštimati kanal. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni.
bosanski - 18 Prilagođavanje standarda slike V aš televizor ima nekoliko opcija postavki koje V am omogućavaju da kontrolišete kvalitetu slike. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete Picture . 3 Pritisnite ponovno dugme ENTER da izaberete Mode .
bosanski - 19 Konfigurisanje detaljnih postavki slike Možete odabrati detaljne postavke slike. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete Picture . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Detailed Settings , onda pritisnite dugme ENTER .
bosanski - 20 Opcije slike Možete odabrati detaljne postavke slike. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite tipku ENTER da odaberete Picture . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da odaberete Picture Options , a zatim pritisnite dugme ENTER .
bosanski - 21 Screen Mode: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3 Kada postavljate veličinu slike na Auto Wide kod 16:9 širokog TV -a, možete odrediti veličinu slike koju želite da vidite kao 4:3 WSS (Wide Screen Service) sliku ili ništa. Sve europske države imaju različite veličine slike, pa se ova funkcija ostavlja da je izabere korisnik.
bosanski - 22 ➢ Optimalni uslov za pomak u pikselima; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (minuta) 2 2 min ➢ V rijednost Pixel Shift-a (pomak u pikselima) može se razlikovati ovisno o veličini monitora (inči) i načinu rada.
bosanski - 23 1 PriključiteHDMI/DVIkabloizmeđuutikačaHDMIIN2naTV -uiutikačaPCizlazanaV ašem kompjuteru.
bosanski - 24 V raćanje postavki slike na fabričke vrijednosti Možete odabrati detaljne postavke slike. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite tipku ENTER da odaberete Picture . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da odaberete Reset , a zatim pritisnite dugme ENTER .
bosanski - 25 Karakteristike zvuka 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Sound , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite traženu opciju tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili▼ a onda pritisnite dugme ENTER button.
bosanski - 26 Odabir načina rada zvuka (ovisno o modelu) Dugme DUAL I-II prikazuje/kontroliše obradu i output audio signala. Kada je napajanje uključeno, način rada je automatski postavljen na ili “DUAL-I” ili na “Stereo”, zavisi od trenutnog prijenosa.
bosanski - 27 Karakteristike vremena 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Setup , onda pritisnite dugme ENTER .
bosanski - 28 L a ng u a g e / M e l o d y/ L i g ht E f f e c t / Entertainment/E n e r g y S a v i n g /PIP 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Setup , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite traženu opciju tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili▼ a onda pritisnite dugme ENTER button.
bosanski - 29 Energy Saving: Off/Low/ Medium/High Ova karakteristika prilagođava osvjetljenje ekrana zavisno od svjetlosti okoline. − Off : Isključuje način rada Energy Saving (štednja energije). − Low : Radi u standardnom načinu rada bez obzira na osvjetljenje okoline.
bosanski - 30 Način rada input-a I položaj i veličina ekrana zavist će o vrsti monitora PC-a i njegovoj rezoluciji. T abela dolje pokazuje sve podržane načine rada prikaza: Ulaz D-Sub-a M od e R.
bosanski - 31 Postavljanje PC-a ➢ Prethodno postavite način rada PC tako što ćete pritisnuti dugme SOURCE . 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da odaberete Picture , a zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite traženu opciju tako što pritisnete dugme ▲ ili ▼, a zatim pritisnite dugme ENTER .
bosanski - 32 Šta je Anynet + ? Anynet + je A V mrežni sistem koji pruža jednostavan A V interfejs za korisnike kontrolisanjem svih povezanih A V uređaja putem Anynet + menija kada su Samsung Electronics A V uređaji povezani. Povezivanje Anynet + uređaja Anynet + sistem podržava samo A V uređaje koji podržavaju Anynet + .
bosanski - 33 Postavljanje Anynet + Sljedeće postavke su za upotrebu Anynet + funkcija. Upotreba Anynet + funkcije 1 Pritisnite dugme MENU da biste prikazali meni. Pritišćite dugme ▲ ili ▼ da biste odabrali Input , a zatim pritisnite dugme ENTER .
bosanski - 34 Anynet+ meni Anynet + meni se mijenja zavisno o vrsti i statusu Anynet + uređaja koji su povezani na TV . Anynet + Menu Opis View TV Prelazi sa Anynet + na način rada TV emitovanja. Select Device V aš TV povezuje se na odgovarajući uređaj.
bosanski - 35 Slušanje putem prijemnika Zvuk možete slušati putem prijemnika umjesto zvučnika TV -a. 1 Pritisnite dugme MENU da biste prikazali meni. Pritišćite dugme ▲ ili ▼ da biste odabrali Input , a zatim pritisnite dugme ENTER . 2 Pritišćite dugme ▲ ili ▼ da biste odabrali Anynet + (HDMI-CEC) , a zatim pritisnite dugme ENTER .
bosanski - 36 Karakteristika teletext (zavisno od modela) V ećina televizijskih stanica pruža usluge pismenih informacija putem teletext-a. Stranica s indeksom usluge teletext-a daje informacije o tome kako koristiti tu uslugu. Pored toga, pomoću dugmadi na daljinskom upravljaču možete odabrati razne opcije koje ispunjavaju V aše zahtjeve.
bosanski - 37 Stranice teletext-a su organizovane prema šest kategorija: Dio Sadržaj A B C D E F Broj odabrane stranice. Identitet kanala emitiranja. Broj sadašnje stranice ili navodi pretrage. Datum i vrijeme. T ekst. Informacije o stanju. F ASTEXT informacije.
bosanski - 38 Specifikacije zidnog nosača (VESA) Instalirajte svoj zidni nosač na čvrst zid koji je okomit naspram poda. Kada ga pričvršćujete za neke druge građevinske materijale, kontaktirajte najbližeg dobavljača. Ako se postavlja na strop ili ukošeni zid, može pasti i prouzrokovati ozbiljne povrede.
bosanski - 39 Prilagođavanje zidnog nosača (prodaje se odvojeno) Ka da je zi dni no sač p ost avl jen , mož ete la ko pr ila gođ av ati po lož aj TV -a . Ulazak u meni 1 Pritisnite dugme ▲, ▼, ◄ ili ► na daljinskom upravljaču. ➢ Prikazuje se ekran prilagođavanja zidnog nosača.
bosanski - 40 Kako montirati postolje (zavisno od modela) Pomoću 4 vijaka za pričvršćenje postolja i monitora, pričvrstite monitor na postolje. (Spoljašnjost aparata može se razlikovati od one na slici.) U slučaju postavljanja TV -a na zid, zatvorite poklopac ( 1 ) na poveznom dijelu postolja pomoću dva vijka za skrivanje.
bosanski - 41 Postavljanje TV -a na zid Povlačenje, guranje ili penjanje na TV može rezultirati padom TV -a. Posebno pazite da se djeca ne vješaju ili penju na TV; to može rezultirati padom TV -a uzrokujući tešku ozljedu ili smrt. Slijedite sve mjere opreza koje su navedene na letku o sigurnosti.
bosanski - 42 T roubleshooting (riješavanje problema) Prije nego što kontaktirate Samsungovu uslugu održavanja, izvedite sljedeće jednostavne provjere. Ako ne možete riješiti problem pomoću dolje navedenih uputstava, zabilježite model i serijski broj televizora i kontaktirajte lokalnog dobavljača.
bosanski - 43 Specifikacije Opisi i karakteristike u ovom priručniku su dati samo u svrhu informiranja i podložni su izmjenama bez obavještenja. Naziv modela PS50A470 V eličina ekrana (Dijagonalno.
Shqip - 2 Udhëzimet e Përdoruesit Ruajtja e Imazhit në Ekran Mos shfaqni një imazh të palëvizshëm (të tillë si në një lojë video ose kur lidhni një PC (Kompjuter) me këtë PDP) në monitorin plazmë për më shumë se 2 orë, pasi mund të shkaktojë ruajtje të imazhit në ekran.
Shqip - 3 Simbolet ☛ ➢ Shtypni E rëndësishme Shënim Përmbajtja Informacion i Përgjithshëm Udhëzimet e Përdoruesit ................................ 2 Kontrolli për Pjesët .......................................... 4 Përdorimi i Bazës së Mbështetëses .
Shqip - 4 Kontrolli për Pjesët Udhëzimet e Pronarit T elekomanda/ Bateritë AAA Kablli i Energjisë Coha e Pastrimit Karta e Garancisë/ Manuali i Udhëzimeve të Sigurisë (Jo në dispozicion në .
Shqip - 5 Paneli i Kontrollit 1 SOURCE T regon një menu të të gjithë burimeve në dispozicion të hyrjes ( TV , Ext.1, EXt.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 ) . ➢ Në menunë në ekran, përdorni këtë buton ashtu si do të përdorni butonin ENTER në telekomandë.
Shqip - 6 Paneli i Lidhjes V azhdon... ☛ Kurdoherë që të lidhni një sistem audio ose video me sistemin tuaj, sigurohuni që të gjithë elementët të jenë të fikur . Kur lidhni një pajisje të jashtme, përshtasni ngjyrën e skajit të lidhjes me kabllin.
Shqip - 7 8 HDMI IN 1,2 - Asnjë lidhje zëri shtesë nuk është e nevojshme për një lidhje HDMI me HDMI. - Kur përdorni një lidhje të kabllit HDMI/DVI, ju duhet të përdorni spinën HDMI IN 2.
Shqip - 8 Një Shikim i T elekomandës 1 Butoni POWER (ndez dhe fik TV) 2 Zg jed h d ir ekt mo dal it eti n e T V 3 Butonët e numrave për kalimin direkt në kanal 4 Zgjedhja e kanaleve me një shif.
Shqip - 9 Instalim i Baterive në T elekomandë 1 Hiqeni kapakun në pjesën e prapme të telekomandës duke e shtyrë për lart siç tregohet në figurë. 2 V endosni dy bateri të madhësisë AAA. ➢ Sigurohuni të përkoni skajet “ + ” dhe “ – ” të baterive me diagramën brenda ndarjes.
Shqip - 10 Karakteristika Plug & Play Kur televizori ndizet fillimisht, disa karakteristika thelbësore të klientit procedojnë automatikisht dhe njëra pas tjetrës.
Shqip - 11 7 Për të filluar vendosjen e kanaleve, shtypni butonin ENTER . Kërkimi do të përfundojë automatikisht. TV do të fillojë memorizimin e të gjithë kanaleve të disponueshëm. Shtypni butonin ENTER për të vendosur orën. 8 Shtypni ◄/► për të zgjedhur Month , Day , Y ear , Hour , ose Minute .
Shqip - 12 Një Vështrim i Burimeve të Jashtme të Sinjalit Ju mund të kaloni mes sinjaleve nga pajisjet e lidhura, të tilla si VCR, DVD, Set-T op Box dhe burimi TV (transmetim ose kabëll). 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Input , pastaj shtypni butonin ENTER .
Shqip - 13 Redaktimi i Emrave të Pajisjeve Ju mund t’i jepni një emër burimit të jashtëm. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Input , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Edit Name , pastaj shtypni butonin ENTER .
Shqip - 14 V endosja e Kanaleve me Dorë Ju mund t’i vendosni kanalet e televizorit, përfshirë ato që merren nëpërmjet rrjeteve te kabllit. Kur zgjidhni kanalet me dorë, ju mund të zgjidhni: Nëse do të vendosni secilin prej kanaleve të gjetur .
Shqip - 15 Shtimi / Kyçja e Kanaleve Duke përdorur Channel Manager , ju mund të kyçni ose të shtoni kanale me lehtësi. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Channel , pastaj shtypni butonin ENTER .
Shqip - 16 Klasifikimi i Kanaleve të V endosur Ky funksion ju lejon të ndryshoni numrat e programit në kanalet e vendosur . Ky veprim mund të jetë i nevojshëm pas përdorimit të auto store. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Channel , pastaj shtypni butonin ENTER .
Shqip - 17 Rregullimi i Marrjes së Sinjalit të Kanaleve Nëse marrja e kanaleve është e qartë, nuk ju duhet të rregulloni marrjen e kanaleve, pasi kjo bëhet automatikisht gjatë procesit të kërkimit dhe vendosjes. Nëse sinjali është i dobët ose i sfumuar , ju mund të duhet të rregulloni marrjen e kanaleve me dorë.
Shqip - 18 V endosja e të Dhënave të Figurës prej Klientit T elevizioni juaj ka disa opsione të vendosjes që ju lejojnë të kontrolloni cilësinë e figurës. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur Picture .
Shqip - 19 Konfigurimi i V endosjeve të Hollësishme në Figurë Ju mund të përcaktoni vendosjet e hollësishme të figurës. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur Picture . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Detailed Settings , pastaj shtypni butonin ENTER .
Shqip - 20 Opsionet e Figurës Ju mund të përcaktoni vendosjet e hollësishme të figurës. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur Picture . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Picture Options , pastaj shtypni butonin ENTER .
Shqip - 21 Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 Kur vendosni madhësinë e figurës në Auto Wide në një TV me gjerësi 16:9, ju mund të përcaktoni madhësinë e figurës që dëshironi të shikoni, imazhi 4:3 WSS (Wide Screen Service) (Shërbimi i Ekranit të Gjerë) ose asgjë.
Shqip - 22 ➢ Kushti optimal për lëvizjen e pikselit; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (minutë) 2 2 min ➢ Vlera e Pixel Shift mund të ndryshojë në varësi të madhësisë së monitorit (inç) dhe modalitetit.
Shqip - 23 1 Lidhni një kabëll HDMI/DVI ndërmjet prizës HDMI IN 2 në TV dhe prizës PC në kompjuterin tuaj. 2 Lidhni një kabëll 3.5mm Stereo/2RCA ndërmjet prizës DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] në TV dhe prizës Audio Out të kartës së zërit në kompjuterin tuaj.
Shqip - 24 Rivendosja e V endosjes së Figurës në Nivelet Fillestarë të Fabrikës Ju mund të përcaktoni vendosjet e hollësishme të figurës. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur Picture . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Reset , pastaj shtypni butonin ENTER .
Shqip - 25 Karakteristikat e Zërit 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Sound , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, pastaj shtypni butonin ENTER .
Shqip - 26 Zgjidhja e Modalitetit të Zërit (në varësi të modelit) Butoni DUAL I-II tregon/kontrollon përpunimin dhe output (daljen) e sinjalit audio. Kur ndizet energjia, modaliteti automatikisht është i paravendosur ose në “DUAL-I” ose “Stereo”, në varësi të transmetimit të tanishëm.
Shqip - 27 Karakteristikat e Kohës 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Setup , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Time , pastaj shtypni butonin ENTER .
Shqip - 28 Language /Melody /Light Effect / Entertainment /Energy Saving / PIP 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Setup , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, pastaj shtypni butonin ENTER .
Shqip - 29 Energy Saving : Off/Low/Medium/High Kjo karakteristikë aranzhon shkëlqimin e ekranit në varësi të kushteve ndriçuese rrethuese. − Off : Fik modalitetin Energy Saving. − Low : Funksionon në modalitetin standart pavarësisht nga ndriçimi rrethues.
Shqip - 30 Modaliteti i Futjes (PC) Si pozicioni i ekranit, ashtu edhe madhësia do të ndryshojnë në varësi të llojit të monitorit te PC (Kompjuter) dhe rezolucionit të tij.
Shqip - 31 V endosja e PC ➢ Paravendoseni në modalitetin PC duke shtypur butonin SOURCE . 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Picture , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, pastaj shtypni butonin ENTER .
Shqip - 32 Ç’farë është Anynet + ? Anynet + është një sistem i rrjetit A V që bën të mundur një ndërlidhje A V të thjeshtë për t’u përdorur duke kontrolluar të gjitha pajisjet A V të lidhura përmes menusë Anynet + kur lidhen pajisje A V të Samsung Electronics.
Shqip - 33 V endosja e Anynet + V endosjet e mëposhtme janë për të përdorur funksionet e Anynet + . Përdorimi i Funksionit Anynet + 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Input , pastaj shtypni butonin ENTER .
Shqip - 34 Menuja Anynet+ Menuja Anynet + ndryshon në varësi nga lloji dhe statusi i pajisjeve Anynet + të lidhura me TV . Menuja Anynet + Përshkrimi View TV Kalon nga Anynet + në modalitetin transmetimi TV . Select Device TV juaj lidhet me pajisjen korresponduese.
Shqip - 35 D ëg ji mi në pë r mj et nj ë M ar rë si Ju mu nd të dëg jon i z ëri n n ëpë rmj et nj ë m arr ësi në ve nd të alt opa rla nti t t ë T V . 1 Sh typ ni but oni n M EN U p ër të shf aqu r m enu në. Sh typ ni but oni n ▲ os e ▼ pë r t ë z gj edh ur Inp ut , pa sta j s hty pni bu ton in ENT ER .
Shqip - 36 Karakteristika T eleteks (në varësi të modelit) Shumica e stacioneve televizivë sigurojnë shërbime të informacionit të shkruar nëpërmjet teletekstit. Faqja e treguesit të shërbimit të teletekstit ju jep informacion në lidhje me përdorimin e shërbimit.
Shqip - 37 Faqet e teletekstit janë të organizuara sipas gjashtë kategorive: Pjesa Përmbajtja A B C D E F Numri i faqes së zgjedhur . Identiteti i kanalit të transmetimit. Numri i faqes së tanishme ose të dhënat e k ër ki m it . Data dhe kora.
Shqip - 38 Specifikimet e Pajisjes tuaj të Mbështetjes në Mur (VESA) Instaloni pajisjen tuaj të mbështetjes në mur në një mur të fortë vertikal me dyshemenë. Kur e vendosni në materialë të tjerë ndërtimi, ju lutemi kontaktoni shitësin tuaj më të afërt.
Shqip - 39 A ra nz hi m i i W al l- Mo u nt - V en d os je s në m ur – (s hi t et v e çm as ) Pasi instalohet vendosja në mur , ju mund të aranzhoni me lehtësi pozicionin e TV tuaj.
Shqip - 40 Si të montojmë Bazën e Mbështetjes (në varësi të modelit) Duke përdorur 4 vide për të siguruar bazën e mbështetjes, bashkojeni fort monitorin me bazën e mbështetjes. (Pjesa e jashtmë e sistemit mund të jetë e ndryshme nga figura.
Shqip - 41 Sigurimi i TV në Mur Tërheqja, shtyrja ose ngjitja mbi TV mund të bëje që TV të rrëzohet. Në veçanti, sigurohuni se fëmijët tuaj nuk varen në ose nuk trazojnë TV; kjo mund të bëje që TV të rrëzohet, duke shkaktuar dëmtime të rënda ose vdekje.
Shqip - 42 Zgjidhja e Problemeve Përpara sesa të kontaktoni shërbimin pas shitjes të Samsung, kryeni kontrollet e thjeshtë të mëposhtëm. Nëse nuk mund t’a zgjidhni problemin duke përdorur udhëzimet e mëposhtme, shënoni modelin dhe numrin e serisë të televizorit dhe kontaktoni shitësin tuaj vendor .
Shqip - 43 Specifikimet Përshkrimet dhe karakteristikat në këtë broshurë janë dhënë vetëm për qëllime informimi dhe mund të ndryshohen pa njoftim.
Македонски - Сове ти за корисниците Врежување на сликата на екрано т Избегнув ајте прикаж ување на неподв.
Македонски - Симбо ли ☛ ➢ Притиснете Важно Забелешка Содр жина Општи инфор мации Сове ти за корисниците ................................. 2 Испорачани е лементи .
Македонски - 4 Испора чани елементи У патство за користење Далечински управув ач/ AAA ба терии Кабел за напојува.
Македонски - 5 Контро лна пло ча 1 SOURCE Се прикаж ува мени со сите достапни в лезни извори ( TV , Ext.
Македонски - Пло ча за повр з ување 1 POWER IN (влез з а напојување) Се поврзув а испорачаниот кабе л за напојување. 2 COMPONENT IN Ау дио (AUDIO L/R) и видео (Y/P B /P R ) компонентни вле зови.
Македонски - 8 HDMI IN 1, − Кај HDMI кон HDMI поврзување то не се потре бни дополните лни ау дио врски. − При користење на поврзување со HDMI/ DVI кабел, мора да г о користите HDMI IN 2 приклучокот .
Македонски - П р е г л е д н а д а л е ч и н с к и о т у п р а в у в а ч 1 Копче за напојување (вклучување и исклучува.
Македонски - Постав ување на батерии во дале чинскиот управ увач 1 Подигне те г о к апаче то на задниот де л од дале чинскиот управув ач нагоре како што е прикажано на слик ата.
Македонски - 10 Plug & Play особина Кога телевиз орот се вклучува првпат , автомат ски се вклучуваат повеќе о сновни постапки на конфигурирање.
Македонски - 11 За да започне те со снимање на каналите, притиснет е го копчет о ENTER . Преб арување то ќе заврши автома тски. Т е левизорот ќе започне со меморирање на сите дост апни к анали.
Македонски - 1 Г ледање сигнал од надв орешен извор Може те да вршите менување на влезните сигнали о д поврзаната опре ма, како VCR, DVD, сателитски ресив ер и ТВ извор (антенски или преку кабел).
Македонски - 1 Внесув ање имиња на уредите Може те да внесете имиња за надв орешните уреди. 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито.
Македонски - 14 Ра чно мем орирање на каналите Може те да меморирате телевизиски канали, вклучув ајќи ги и оние кои се примаат преку кабел ските оператори.
Македонски - 15 Додавање / з ак лучув ање на канали Со користење на Channel Manager (уредува ч на канали), вие мож ете на практичен начин да до давате или заклучувате канали.
Македонски - 1 Сортирање на ме морираните канали Оваа операција ви ово змо жува да ги промените броевите на програмите на меморираните канали.
Македонски - 1 Фино прилаго дување на прием от на каналите Доколку прие мот е чист , вие не морате фино да го п.
Македонски - 1 Прилаго дување на параметрите на сликата Вашиот тел евизор ну ди повеќе опции за прилаго д ување кои ви ово змо жуваат контро ла на квалитето т на сликата.
Македонски - 1 Конфигурирање на де талните параметри на сликата Може те да ги поставите деталните параметри на сликата. 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито.
Македонски - 0 Опции за слика Може те да ги поставите деталните параметри на сликата. 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито. Притисне те го копче то ENTER за да избере те Picture .
Македонски - 1 Screen Mode: 1:/Wide Zoom/Zoom/4: При поставув ање на големина та на сликата на ав томатски широка к .
Македонски - ➢ Оптимални вредности за поместување на т очките; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time.
Македонски - 23 1 Поврзе те HDMI/DVI помеѓу HDMI IN 2 приклучокот на те левизоро т и PC излезо т на вашиот компјутер.
Македонски - 4 Враќање на параметрите на сликата на фабричките вредно сти Може те да ги поставите деталните параметри на сликата. 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито.
Македонски - 5 Функции за зв ук 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито. Притисне те го копче то ▲ или ▼ за да избере те Sound , пот оа притиснете г о копчето ENTER .
Македонски - Из бор на режим на зв ук (во зависно ст од модел от) Со помош на DUAL I-II копчето се прикажув а/контролира обрабо тката на излезнио т аудио сигнал.
Македонски - Функции за вре мет о 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито. Притисне те го копче то ▲ или ▼ за да избере те Setup , пот оа притиснете г о копчето ENTER .
Македонски - L a n g u a g e / M e l o d y / L i g h t E f f e c t / E n t e r t a i n m e n t / E n e r g y S a v i n g / P I P 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито.
Македонски - PIP (Picture in Picture): PIP(On/Off)/Source/Size/Position/Programme Во рамките на г лавната слика може те да прикажете споре дна слик а.
Македонски - 0 Влез ен режим (Input Mode - PC) Позицијата и го лемината на сликата м ожат да се менуваат во зависно ст од типот на PC мониторо т и неговата рез ол уција.
Македонски - 1 Конфигурирање на PC ➢ Наместе те го PC режимо т со притиснување на копчето SOURCE . 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито.
Македонски - English - 30 Поврз ување на Anynet + уреди Anynet + системо т поддржув а единствено A V уреди кои се к омпатибилни со Anynet + .
Македонски - Конфигурирање на Anynet + Следните постав увања се одне суваат на користење на Anynet + функциите. Користење на Anynet + функција 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито.
Македонски - 4 Anynet + мени Anynet + менито се менува в о зависност од типо т и статусот на Anynet + уредите повр зани на телевиз орот . Anynet + мени Опис View TV Префр лување од Anynet + во режим на те левизија.
Македонски - 5 Слушање преку ре сивер Звук м ожете да слушате преку ре сивер, наместо преку зв учникот о д телевизоро т . 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито.
Македонски - Т елетек ст мо жност (во з ависност од мо делот) Повеќет о телевизиски станици нудат тек ст уални информ ации преку телетекст .
Македонски - Т елетек ст страниците се организирани во шест категории: Дел Содржина A B C D E F Број на избрана та страница. Идентите т на те левизиск ата куќа.
Македонски - Спецификации на ѕиднио т носач (VESA) Инсталирајте го вашио т ѕиден носач на цврст ѕид к ој е поставен норм ално на подот .
Македонски - Прилаго дување на ѕидниот но сач (се про дава одделно) Откако ѕиднио т носач ќе биде монтиран, по зицијата на вашиот тел евизор мо же едноставно да се прилагодува.
Македонски - 40 Монтирање на држа ч (во зависност о д модело т) Добро прицврсте те го мониторо т на држачо т с о помош на 4 завртки, заради пог олема сигурност на монит орот .
Македонски - 41 Без бедносно прицврстување на телевиз оро т за ѕид Повлекување то, турк ањет о или качување то на телевизоро т може да предизвика паѓање на телевизоро т .
Македонски - 4 Отстранув ање на пробл еми Пред да се обратите до Samsung сервисот , извршете ги следните едноставни пров ерки.
Македонски - 4 Спецификации Описите и карактеристиките дадени во ова упат ство имаат инфор мативна намена и можат да бидат променети без изв естување.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung BN68-01528B-02 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung BN68-01528B-02 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung BN68-01528B-02 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung BN68-01528B-02 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung BN68-01528B-02 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung BN68-01528B-02 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung BN68-01528B-02 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung BN68-01528B-02 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.